18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Еврипид – Античные трагедии (страница 297)

18

Сам отними. Мой тирс – от Диониса.

Пенфей

(не слушая Диониса)

Потом в тюрьму тебя мы заключим.

Дионис

А бог отпустит, стоит пожелать мне.

Пенфей

В толпу вакханок прежде попади.

Дионис

500 Зачем? Бог тут – он видит, что терплю я.

Пенфей

(с усмешкой)

Ну, бога что-то подле не видать.

Дионис

(внушительно)

Он здесь, но нечестив ты – и не видишь.

Пенфей

(кричит)

Взять дерзкого! Он оскорбил царя.

Слуги приближаются.

Дионис

(еще внушительнее)

Оставьте, говорю. Я – зрячий, вы – слепые.

Слуги останавливаются в нерешительности.

Пенфей

Вяжите, говорю. Я царь, а он в плену.

Дионис

(смотрит в упор на Пенфея)

Ты позабыл, что делаешь и кто ты!

Пенфей

(в минутном смущении)

Пенфей, Агавы сын от Эхиона.

Дионис

Пенфей!.. И имя то беду тебе сулит.

Пенфей

(попадая в прежний тон)

Вон, дерзкий!

(к слугам)

Подле стойла крепче

510 Его вы привяжите! Там темно:

Пусть пляшет. А его пособниц, женщин,

Что он с собой привел, я распродам

Иль, отучив от глупого стучанья

И кожаной той музыки, к станку

Приставлю, – мне работницы годятся.

Во время его слов слуги связывают спокойно стоящего при этом Диониса.

Дионис

Я ухожу, но знай, чему не быть,

Тому не быть. Тебя же за глумленье

Тот Дионис, которого признать

Ты не хотел, накажет. Бог – в оковах.

Слуги уводят Диониса. Пенфей идет за ними.

С т р о ф а Здравствуй, Диркея,

520 Ахелоя старца дочь,

В блеске девственном богиня!

Помнишь, ты когда-то в волны

Семя Зевса приняла?

Из огня он вырвал сына,

Из бессмертного, и спрятал

У себя в бедре, воскликнув:

«Дифирамб, мой сын, укройся

Ты к отцу в мужское чрево!

Будет день, – и Дифирамбом

Звать тебя велю я Фивам».

530 А теперь, о дева-радость,