18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Еврипид – Античные трагедии (страница 282)

18

Да, от судьбы, как видно, не уйти.

Тесей

(после некоторого размышления)

Мне пострадавший все же ненавистен,

И сладостны мне были вести мук.

Но я родил его, и узы крови

Священные я помню, потому

1260 Ни радости, ни горю здесь не место.

Вестник

Но как же быть теперь? Оставить там,

Чтоб из твоей нам, царь, не выйти воли?

Коль смею я советовать, не будь

Ты так жесток, владыка, к мукам сына.

Тесей

Сюда его несите… Заглянуть

В глаза ему хочу и волей бога

И этой карой страшной уличить

Хочу его во лжи и злодеяньи.

Вестник уходит налево; Тесей остается на сцене в раздумье.

Хор

О Киприда, суровую душу людей

И богов железную волю

Ты, богиня, сгибаешь.

И над черной землею с тобой,

И над влагой соленой и звучной,

1270 Как радуга, яркий Эрот

На быстрых крылах пролетает…

И если он бурный полет

На чье-нибудь сердце направит,

То дикое пламя мгновенно

От золота крыльев

Там вспыхнет любви и безумья,

А чары его

И в чаще, и в волнах таимых

Зверей укрощают и все,

Что дышит в сиянии солнца,

И люди ему

1280 Покорны. Твоя, о Киприда,

Весь мир наполняет держава.

Артемида на высоком помосте и Тесей.

Артемида

Внемли: тебе я говорю,

Сын благородного Эгея,

Тебе, божественная дочь

Латои. Как ты мог, безумный,

Веселье в сердце ощутить?

Я говорю тебе – судом,

Судом неправым ты убил

Тобой рожденного,

Жены

Словами ложными окован,

Неясный грех ты обратил

В мир поразившее злодейство…

1290 Потемок Тартара теперь

Желай для своего позора,

Иль птицей сделаться желай,

И ввысь от этой оскверненной

Тобою улететь земли.

Нет больше места для тебя

Средь чистых в этом мире вовсе…

Я свиток зол должна перед тобой

Развить, Тесей, без пользы – лишь печали

Прибавит он, я знаю, но пришла

Я для того, чтоб сын твой честно умер,

Оправданный. И я жены твоей