Еврипид – Античные трагедии (страница 180)
Твоих ушей коснуться хочет он.
Эдип
Какою? Неспроста такая просьба?
Фесей
Его желанье – подойти к тебе,
Сказать свое и удалиться с миром.
Эдип
Но кто он, этот странник безыменный?
Фесей
Ты сам припомни: в Аргосе дорийском
Родных ли нет, чтоб с просьбою пришли?
Эдип
О милый мой, ни слова!
Фесей
Что с тобою?
Эдип
1170 Не требуй от меня…
Фесей
Чего? Скажи!
Эдип
Я понял, понял, кто проситель этот!
Фесей
Кто ж он, скажи! Ужель его отвергнем?
Эдип
Он сын мой, государь; и сын, и враг.
Изранит душу слов поток постылых.
Фесей
Но выслушать – не значит сразу сделать.
Какая ж боль от слова может быть?
Эдип
Один уж голос ненавистен слуху отца;
Молю тебя, не принуждай!
Фесей
Все ж помни: Посидона он проситель.
1180 Ужель пред богом не смиришься ты?
Антигона
Дозволь, отец, хотя и молод ум мой,
Тебе советом добрым услужить.
Когда наш царь и бога волю хочет
Почтить, и голос совести своей, —
Подумай, вправе ль ты ему перечить?
А с ним и мы того ж желаем: дай нам
Увидеть брата. Ведь не может силой
Он изменить решенья твоего;
А слово выслушать – какой тут вред?
Коли он зло в душе своей замыслил,
Не слова ль свет изобличит его?
Тобой рожден он; будь он даже сыном
1190 Из нечестивых нечестивым – все же
Ты злом на зло не должен отвечать.
Пусть он придет. И у других бывает,
Что дети возбуждают гнев отца;
Но все ж возможно ласковым уветом
Заворожить души мятежный пыл.
Забудь на миг о нынешних невзгодах;
Припомни день, когда удар сугубый —
От матери и от отца – ты принял:
Печален страсти яростной исход!
Так учит страшный памятник и вечный —
1200 Угасший свет истерзанных очей.
О, уступи! Упорствовать не должно
В неправом гневе; а за благостыню
Платить неблагодарностью – не честь.
Эдип
Дитя мое, о горьком угожденье