Еврипид – Античные трагедии (страница 151)
Почтить должны вы – и такой заразой
Не осквернять нетленной чистоты.
Ее не примет ни земля сырая,
Ни дождь священный, ни небесный свет.
(
Скорее в дом страдальца отведите:
1430 Лишь ближний вправе видеть муки ближних.
Эдип
Молю богами! Ты, великодушно
Избавивший негодного от страха,
Одну еще мне службу сослужи!
Не о себе я – о тебе радею.
Креонт
Какой же службы ждешь ты от меня?
Эдип
Из этих мест отправь меня в изгнанье,
Где не видать и не слыхать людей.
Креонт
Отказа нет, но должен я сначала
Узнать, как бог судьбу твою решил.
Эдип
1440 Его решенье нам известно: смертью
Отцеубийцу, грешника сгубить.
Креонт
Так он сказал; но в положенье новом
Вновь вопросить его нам долг велит.
Эдип
О нечестивце вопрошать ты будешь?
Креонт
И ты с ответом бога согласишься.
Эдип
Пусть будет так. Но вот еще наказ.
Там, в доме… сам ведь знаешь. Но ее ты
Земле предашь по своему решенью:
Она – твоя, твой долг ее почтить.
Но я ведь – жив. О, не дозволь, чтоб город
Родимый наш был жителя такого
1450 Прикосновеньем осквернен. Отправь
Меня в пустыню, где главу возвысил
Мой Киферон. Законною могилой
Он от отца и матери мне дан:
Пусть волю их исполнит смерть моя.
А впрочем, нет: не истребит Эдипа
Ни голод, ни болезнь. Уж коль тогда я
От верной смерти спасся – знать, исход
Неслыханный мне бережет судьба.
Но будь, что будет; я всему покорен.
Теперь – о детях. Сыновей, Креонт,
Твоей заботе поручать не нужно:
1460 Они – мужчины; сами жизнь себе
И без улыбки ласки завоюют.
Но девочек мне жаль, сирот несчастных.
Досель ни разу с яствами трапеза
Им без меня не ставилась; во всем,
Что я вкушал, удел и им давался.
Их приголубь. О, если можно, дай мне
К ним прикоснуться, их слезой согреть.
О брат мой!
О благородный! Раз один обнять
Дозволь мне дочек – и в мечте забыться,
Что все по-прежнему они мои,
1470 Как в ту пору, когда их видел взор мой.
На пороге дворца появляются Антигона и Исмена, сопровождаемые прислужницей.
Что это?
О, ради бога! Плач их слышу я,