Еврипид – Античные трагедии (страница 140)
Что ты сказал? Отец Эдипа умер?
Вестник
Да. Если лгу – пускай умру я сам.
Иокаста
Скорей, раба, ступай за господином,
Скажи ему… – О, где вы ныне? Где вы,
Вещания богов? – Всю жизнь боялся
Его убить мой муж, и вот теперь
Его судьба сразила, а не он!
Эдип
950 Друг Иокаста, милая супруга,
Зачем сюда ты вызвала меня?
Иокаста
Его послушай – он тебя научит,
Как верить им – пророчествам богов!
Эдип
Кто он такой? И что он мне приносит?
Иокаста
Гонец коринфский с вестью о Полибе,
Отце твоем: его уж нет, он умер.
Эдип
Возможно ль, гость мой? Сам мне дай ответ!
Вестник
Уж если с этого начать мне должно —
Да, будь уверен; нет его в живых.
Эдип
960 Болезнь его сразила? Иль коварство?
Вестник
Для старости и мелочи довольно.
Огнь гаснущий и ветерок задует.
Эдип
Болезнь беднягу унесла, я вижу.
Вестник
Еще вернее – поздние года.
Эдип
Жена, жена! И стоит ли считаться
С пифийским Феба очагом иль с криком
Невнятным птицы над главой людей?
Они судили мне отца убийство —
И вот он умер, схоронен в земле,
А я, беглец, к мечу не прикоснулся!..
Уж не тоска ль по мне его убила,
970 И в этом смысле «от меня он пал»?…
Но нет: все божеские прорицанья
С собой похитил в глубь земли Полиб,
Всю их тщету изобличив пред миром!
Иокаста
Не я ль давно тебе о ней твердила?
Эдип
Твердила, да; но страх меня стегал.
Иокаста
Теперь навек ты от него свободен.
Эдип
А все ж я ложа матери боюсь.
Иокаста
Чего ж бояться, если ты уверен,
Что случай правит жизнию твоею,
А провиденью места нет нигде?
Жить надо просто, как позволит доля.
980 Брак с матерью! Иной и в вещем сне
Его свертит; и чем скорей забудет,
Тем легче жизнь перенесет свою.
Эдип