Евгения Зимина – Отборнейшее безобразие, или Попаданка для наследника (страница 13)
Он опустил крыло, создав своего рода пандус. Я, стараясь не думать о том, что делаю, взобралась ему на спину, уцепившись за гребень у его шеи. Чешуя была на удивление теплой и гладкой.
— Вы уверены, что я не упаду? — прокричала я на ухо, вернее туда, где думала у него ухо.
Он оттолкнулся от земли. У меня перехватило дыхание. Ветер свистел в ушах, земля уплывала из-под ног, превращаясь в зеленое одеяло. Я вскрикнула от восторга и страха, вцепившись в гребень так, что пальцы заныли.
— ЭТО НЕВЕРОЯТНО! — закричала я в ответ, хотя он и так слышал мои мысли.
Мы летели над лесом, и я видела руины храма, с которых все началось, как маленькую игрушку внизу. Через пару часов на горизонте показались знакомые шпили замка Винтерхолд.
***
В замке царил хаос. Принц пропал! Пропала и леди Амелия! Версии ходили одна нелепее другой: их похитили агенты Ашаны, они сбежали вместе как тайные влюбленные, их съело то самое лесное чудище.
Когда огромный черный дракон плавно опустился на главный плац, воцарилась мертвая тишина, а затем поднялся всеобщий вопль. Стража выбежала на площадь, придворные дамы попадали в обморок, а герцог Арвин стоял с открытым ртом.
Дракон склонил голову, и я, вся в помятом, грязном платье, но с сияющими глазами, неуверенно сползла по его крылу на землю. Затем дракон окутался золотистым сиянием и сменился на знакомую фигуру принца Себастьяна. Он стоял, чуть подавшись вперед, его одежда была такой же помятой.
— Прошу прощения за беспокойство, — произнес он, и его голос прозвучал так, что его было слышно даже в самых дальних углах плаца. — У нас было... неотложное дело.
В этот момент все увидели их. Светящиеся метки на наших руках. На его — угловатые, драконьи. На моей — изящные, древние. Они пульсировали в унисон, словно одно сердце.
Граф фон Лейден, бледный, но собранный, вышел вперед. Он внимательно посмотрел на метки, и его глаза расширились от узнавания. Он склонился в глубоком поклоне.
— Ваше высочество... Леди Амелия... — его голос дрожал от благоговения. — Это... Печать Союза. Союза Хранителя и Стража. Древнейшая из магических клятв. — Он выпрямился и объявил на всю площадь: — Отбор невест окончен! Судьба и древняя магия сделали свой выбор!
Я стояла, ничего не понимая. Что за союз? Что за выбор? Я посмотрела на принца, но он смотрел на меня с странным взглядом.
В этот момент ко мне подбежала Элеонор, вся в слезах.
— Амелия! — прошептала она, хватая меня за руку и указывая на светящиеся узоры. — Ты не понимаешь? Это же Брачная Печать Древних! Самая сильная и нерушимая магическая клятва, которую только знает наш мир! Она возникает только между двумя предназначенными душами, когда они вместе проходят испытание древней магией! Вы с принцем... вы теперь связаны самой судьбой!
Я уставилась на нее. Потом на свои светящиеся руки. Потом на принца. Брачная... печать? Судьба? Нерушимая клятва?!
В ушах зазвенело. Перед глазами поплыли круги. Мое тело, выдержавшее побег из-под венца, охоту, падения и полет на драконе, наконец-то сдалось. Глаза закатились, колени подкосились, и я, леди Амелия Арвин, впервые за всю эту историю, рухнула в глубокий, самый что ни на есть настоящий обморок прямо на холодный камень королевского плаца.
Последнее, что я услышала, был оглушивший всех рев принцессы Захиры и спокойный голос принца:
— Позовите лекаря. И... подготовьте все к свадьбе. Похоже, нам с леди Амелией есть что обсудить, когда она придет в себя.
Эпилог
Принцесса Захира, не в силах вынести публичного поражения и унижения (ее отвергли в пользу глупой девицы, да еще и сама магия это подтвердила!), в гневе и ярости покинула королевство. Говорили, что ее караван увозил с собой двойной запас разбитых ваз и испорченных ковров.
Остальным участницам отбора, дабы не оставлять их с носом и не портить отношения с знатными родами, был устроен грандиозный бал, открывающий брачный сезон. По древней традиции, на таком балу любая девушка могла объявить о своей помолвке, и родные не имели права ей перечить. Леди Элеонор, к всеобщему удивлению, отвергла несколько вполне достойных предложений. На вопрос принца, не хочет ли она вернуться в свое поместье, она, покраснев, пробормотала, что ее ботанические исследования в королевской библиотеке еще далеки от завершения. Ей выделили покои рядом с моими и официальную должность моей фрейлины.
Я очнулась в своей постели с ощущением, будто меня переехал кавалерийский полк. Первым делом я попросила Элеонору донести до меня все слухи. Услышав про «Брачную Печать Древних», я снова почувствовала головокружение, но держалась. А потом мне в голову пришла другая, более важная мысль.
— «Сердце Мира»! — выдохнула я. — Что с артефактом?
Принц, сидевший в кресле у моего изголовья, спокойно поднял на меня взгляд.
— Исчез.
— Исчез?! — я чуть не подпрыгнула. — Как исчез? Его украли? Захира?!
— Нет. Согласно манускриптам, которые мы с графом фон Лейденом изучили, «Сердце Мира» — не просто камень. Это страж. Он привел в этот мир ту, кто была ему нужна. Теперь, когда его Хранительница нашла своего Стража и приняла печать, его миссия завершена. Он растворился в магии этого мира, чтобы однажды, в час великой нужды, проявиться вновь.
Я уставилась на него, медленно переваривая эту информацию. Значит, мой путь домой... закрыт? Навсегда? Артефакт, ради которого я затеяла всю эту авантюру, просто... испарился? Ирония была настолько чудовищной, что у меня даже не нашлось сил для истерики.
— То есть, — медленно проговорила я, — я стала хранительницей артефакта, которого нет?
— Он есть, — поправил принц. — Проще думать, что он теперь часть тебя. Или ты часть его. В манускриптах все расплывчато.
В голове у меня мелькнула картинка: витрина королевского музея в моем мире. Тот самый синий кристалл, на который я смотрела когда-то.
В этот момент принц встал, прервав мои невеселые размышления. Он подошел к кровати и, к моему величайшему изумлению, встал на одно колено.
— Леди Амелия, — произнес он, глядя мне прямо в глаза. — Я видел ум, отвагу и чувство юмора, скрытые под маской. Я видел тебя настоящую. И именно ее я хочу видеть рядом с собой. Согласны ли вы отбросить церемонии и стать моей женой?
Это было не самое романтичное предложение в истории, но оно было нашим. И оно было честным.
Герцог Арвин, узнав о предложении, был в таком восторге, что чуть не поседел. Его дочь — будущая королева! Все его мечты о влиянии и могуществе сбылись самым феерическим образом. Он тут же принялся строить планы, как будет управлять королевством через зятя, пока принц мягко, но недвусмысленно не дал ему понять, что единственное, чем он может управлять в ближайшее время, это собственным поместьем.
Маркиз де Гримоар, хоть и был оскорблен, быстро нашел утешение. Его новой невестой стала одна из кузин Захиры, которая, по слухам, обожала запах погребов и коллекционировала старую плесень. Нашлось счастье для каждого.
Поскольку действующие король и королева были еще полны сил и не собирались отрекаться от престола, для нас с принцем был выделен Летний Дворец в живописной долине. На прощальной аудиенции король, хлопнув сына по плечу, сказал:
Королева, его супруга, вручила мне увесистый фолиант под названием
И вот мы стоим на балконе нашего нового замка. Внизу шумит река, а вдали виднеются заснеженные горные пики. На моем запястьи больше не светится печать, но я чувствую ее — тихую, дремлющую силу где-то внутри.
— О чем думаешь? — спрашивает принц, обнимая меня за талию.
— О том, что я потеряла один дом, но, кажется, нашла другой, — отвечаю я, прижимаясь к нему. — И он, надо сказать, куда интереснее.
— Согласен, — он улыбается. — Так что, ваше величество, с чего начнем? С управления провинцией или с уроков полета для начинающих?
— С ужина, — заявляю я. — А там посмотрим. Главное, никаких отравленных шпилек, летающих подсвечников и злых принцесс.
— О, это мы еще посмотрим, — смеется он, и в его глазах снова зажигаются те самые чертики. — С тобой, моя ненаглядная, скучно точно не будет.
И знаете что? Я ему безоговорочно верила.
Эпилог 2
Летний дворец оказался местом удивительным. Здесь не было давящей роскоши Винтерхолда, зато были уютные покои, библиотека с книгами, которые можно было читать просто для удовольствия, и сад, где Элеонор с упоением принялась классифицировать все местные сорняки.
Оставшись наконец одна в наших с Себастьяном апартаментах, я с любопытством взглянула на фолиант, подаренный королевой. Книга была тяжеленной, в кожаном переплете с золоченым тиснением. Я открыла ее на первой главе, ожидая увидеть бесконечные таблицы о рангах и правилах рассадки гостей на банкетах.