18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Евгения Зимина – Невеста напрокат (страница 21)

18

Провела рукой по лбу короля, и тот нахмурившись, открыл глаза. Илайна тут же отвлеклась на другого раненого, а я продолжала держать руки на его груди. Он просто лежал, рассматривая меня.

— Кажется я понимаю Блэквина, когда он примчался ко мне с претензией, почему я разрешил всем желающим просить вашей руки.

— Это он попросил вас привести меня? — спросила его.

— Блэквин бы мне голову откусил в ипостаси дракона, если бы я сказал ему, что собираюсь сделать. Нет, это только моё решение. Вас проводят в лагерь, здесь недалеко.

— Лагерь? А это? — я обвела глазами палатку.

— Это временный госпиталь. Инкар! — рядом тут же появился паренек лет шестнадцати. — Проводи Её Светлость в лагерь.

Король подал ему несколько кристаллов, а тот поклонился.

— Сделаю, Ваше Величество.

Еще раз проверив как там мой муж, я вышла вслед за парнем. Король загадочно улыбался, уже сидя на столе. И совсем не мне.

Кристаллы оказались портальными камнями.

Через портал мы очутились в небольшой деревушке во дворе рубленного дома.

Меня завели внутрь и показали комнату, где я могу отдохнуть.

Отдых мне, действительно, требовался. Я чувствовала себя измотанной, словно пахала на картофельном огороде в три гектара. Наверное, мой дар забирает силы. Я всё же, если верить всем, вылечила Дэниэла. С королем не знаю, может, он и без меня бы поднялся. А как смотрел на Илайну. Интересно, он догадывается, что она не отсюда? Как бы она не играла в не понимающую, я чую всем своим существом, что она такая же иномирянка как я.

Распространяться об этом, конечно же не стоит. Я глупо поступила, что завела там при драконах этот разговор.

— Ну ты как? — я подпрыгнула на месте от неожиданности. Только села в кресло, вытянув ноги, как тут материализовался Виллиан.

— Разобралась со родовым даром?

Глава 24

Глава 24

Я сидела в комнате, куда меня проводили, и смотрела на свои ладони. Они всё ещё слегка покалывали, будто после долгого напряжения. Сжала пальцы в кулаки, затем разжала, пытаясь понять, как именно работает этот дар. Всё произошло так быстро, так интуитивно, что я даже не успела осознать, что именно делала. Но теперь, когда адреналин ушёл, вопросы нахлынули на меня лавиной. Виллиан снова пропал, заявив, что у него дела.

Когда я работала в саду, я всё делала как обычно, взрыхляла землю, обворачивала стволы айвани, я думала это семена такие волшебные, или тот отвар, а оказывается в довесок ко всему еще и я сама могу творить магию?

Я встала и подошла к окну. Двор дома был небольшим, но ухоженным. Неподалеку стояло несколько засохших деревьев, их ветви скрючились, странный вид, не знаю что тут произошло, но с одной стороны улицы все деревья были такими, а с другой обычными.

Я прикоснулась к подоконнику, чувствуя шероховатость дерева под пальцами. Мне вдруг захотелось попробовать что-то сделать. Не ради эксперимента, а чтобы понять, как это работает.

Я вышла во двор. Воздух был прохладным, здесь не чувствовалась гарь, как там рядом с палаткой. В этом месте витал лёгкий запах земли и травы.

— Что с ними? — спросила паренька, Инкара кажется, показывая на скрюченные деревья с нашей стороны улицы.

— Разлом проходил здесь, его закрыли, но часть живого уже не вернуть. Там где мы были, драконы выжигают разломы, границы с мертвыми землями нужно постоянно охранять, тут часто появляются прорехи из мира нежити.

— Ужас какой… — прошептала я.

Подошла к ближайшему дереву, осторожно положила ладонь на его ствол. Кора была грубой и сухой, словно бумага. Я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Вспомнила, как мои руки сами собой нашли путь к Дэниэлу, как узоры расползались по его коже, словно живая лоза. Я представила, как моя энергия перетекает в дерево, как оно оживает, наполняется силой.

Сначала ничего не происходило. Я уже хотела отступить, как вдруг почувствовала лёгкое покалывание в кончиках пальцев. Открыла глаза и увидела, как по стволу дерева начинают расползаться тонкие, едва заметные узоры, похожие на те, что мои прикосновения оставляли на коже Дэниэла. Кора под моей ладонью стала мягче, словно набухая от влаги. Ветви дерева начали медленно выпрямляться, а на некоторых даже появились крошечные зелёные почки.

Я замерла, наблюдая за чудом, которое творили мои руки. Почувствовала лёгкую усталость, но это было ничто по сравнению с тем, что я ощущала после лечения Дэниэла. Я перешла к следующему дереву, затем к следующему. Каждое из них оживало под моим прикосновением, словно возвращаясь из мира мёртвых. Я улыбнулась Инкару, чувствуя, как мой страх и неуверенность постепенно уходят. Я могу это делать. Я могу помочь Илайне, мои мысли всё равно были прикованы к Дэниэлу и я не могла просто сидеть здесь, пока он лежит в том временном госпитале. Мне нужно было вернуться к нему, убедиться, что с ним всё в порядке. Я обернулась и посмотрела Инкара, который стоял у входа в дом, наблюдая за мной.

— Инкар, — позвала, подходя к нему. — Мне нужно вернуться туда. К Дэниэлу. Ты можешь помочь мне?

Парень на мгновение задумался, затем кивнул.

— Я могу открыть портал, но… — он колебался. — Но мне сказали, чтобы вы оставались здесь.

— Я могу помочь. Ты видел, как я оживила эти деревья? Представь, что я могу сделать для раненых. — возразила ему.

Инкар вздохнул, но согласился. Он достал портальный камень и, произнеся несколько слов на непонятном языке, открыл портал. Я шагнула в него, чувствуя, как сердце начинает биться чаще.

Я оказалась в палатке, где лежал Дэниэл. Илайна была там, склонившись над другим раненым. Она быстро оглянулась, увидев меня, и нахмурилась.

— Ты не должна была возвращаться, — сказала она, но в её голосе не было упрёка, скорее усталость.

— Я могу помочь, — просто сказала ей. — Покажите мне, что делать.

Илайна кивнула и начала объяснять, как обрабатывать раны, как накладывать повязки. Я внимательно слушала, стараясь запомнить каждое слово. Я наблюдала, как Илайна работает — быстро, уверенно, с точностью хирурга. Это было впечатляюще. Начала помогать, обрабатывая раны и накладывая повязки. Мой дар тоже работал, но я старалась не привлекать к нему внимания, используя его только в крайних случаях.

Через некоторое время Дэниэл начал приходить в себя. Он застонал, затем открыл глаза. Его взгляд выцепил меня на фоне палатки, и он сразу же нахмурился.

— Что ты здесь делаешь? — его голос был хриплым, но твёрдым.

— Я помогаю, — ответила я, стараясь говорить спокойно. — Ты был ранен, я не могла просто сидеть сложа руки.

— Ты должна была оставаться в безопасности, — он попытался приподняться, но Илайна быстро подошла и положила руку ему на плечо.

— Не двигайся, — сказала она. — Ты ещё слаб.

Дэниэл игнорировал её, его взгляд был прикован ко мне.

— Ты не понимаешь, что твой дар слишком ценен, чтобы тратить его на такие глупости, — его голос стал жёстче. — Ты должна беречь себя.

— Это не глупость, — возразила я, чувствуя, как начинаю закипать. Это он своё спасение глупостью назвал? — И мой дар — это моя ответственность. Я не буду сидеть сложа руки, пока люди страдают.

Дэниэл хотел что-то сказать, но в этот момент в палатку вошёл король. Он выглядел бледным, но собранным. Его взгляд скользнул по Диане, затем остановился на Дэниэле.

— Ты уже встаёшь? — спросил он, и в его голосе звучала лёгкая насмешка.

— Это не твоё дело, — резко ответил Дэниэл. — Ты вообще не должен был приводить её сюда.

Король поднял бровь.

— Она спасла тебя, — сказал он спокойно. — И не только тебя. Её дар — это то, что нам нужно.

— Её дар — это её жизнь, — возразил Дэниэл, его голос стал громче. — И ты не имеешь права рисковать ею ради своих планов.

Король нахмурился, его спокойствие начало таять.

— Ты забываешь, кто здесь король, — сказал он холодно. — И я не собираюсь оправдываться перед тобой.

— Король или нет, но ты перешёл черту, — Дэниэл попытался встать, но Илайна снова остановила его.

— Хватит, — сказала она, её голос звучал резко. — Вы оба ведёте себя неправильно. У нас есть раненые, которые нуждаются в помощи, а вы тут меряетесь своими амбициями.

Я наблюдала за этим, чувствуя, как напряжение в палатке нарастает. Понимала, что конфликт между Дэниэлом и королём был неизбежен, но сейчас было не время для этого.

— Я вернусь в лагерь, — сказала она, прерывая их спор. — Но только если вы оба пообещаете прекратить этот бессмысленный спор.

Король и Дэниэл посмотрели на неё, затем друг на друга. Наконец, Дэниэл кивнул.

— Ты вернешься в герцогство.

— Я еще не восстановился для такого дальнего перехода. — невозмутимо ответил за меня король. — Отправлю тебя в лагерь и не вздумай возвращаться сюда. — Это он уже произнес мне. — Граф Блэквин чувствует себя прекрасно, раз еще даже не поблагодарил за своё спасение. Было бы о чем переживать, если бы мы услышали простую благодарность. — хмыкнул он.

Я не стала спорить. Сейчас я была просто рада, что Дэниэл жив, здоров, и с ним явно уже всё хорошо. А остальное… остальное подождёт.

Глава 25

Я снова оказалась в том же доме, Инкар меня сопровождал, очевидно, чтобы не оставлять одну.

— Инкар, а… где все? — я осмотрелась, деревня выглядела жилой, но было непривычно тихо и пустынно. Неужели все погибли? Ох, не дай бог.