Евгения Зимина – Невеста напрокат (страница 16)
— Снова. — произнес Виллиан, но не стал видимым. — Это из королевской канцелярии.
— Откуда ты знаешь? Не разобрать же еще. Драконы и драконы.
Да, с этим мне пришлось смириться. Что драконы оборачиваются в людей и обратно. Король из этих. Но не все такие. Слава богу в наших краях немного таких. Мне так Виллиан сказал. Многие драконы не умеют оборачиваться в силу своих возможностей.
— Меня нет. И не разговаривай, скоро они будут тебя слышать.
— И решат, что местная сумасшедшая, которая говорит сама с собой.
— Нет, они поймут, что тут дух. И отсрочат свадьбу, чтобы разобраться со мной. А если церемониального ритуала не будет…
— Ты исчезнешь навсегда… помню-помню… Всё, брысь. Они близко.
Я развернулась и сделала вид, что меня вообще не волнует небо.
— Ой, какие цветочки! Та-ак, надо срочно тут разбить клумбу. Цветы имеются, их просто в траве не видно. Всё прополоть, там скосить, сюда сделать красивую горку…. красота будет! И фруктовые деревья обработать. И тропинки уложить камнем, чтоб…
— Ваша Светлость! — со стороны дома ко мне бежала Лилия. — Ваша Светлость!
— Что такое, Лилия? — я смотрела на запыхавшуюся горничную.
— Ваш жених прилетел вместе с королевским жрецом и… и… — она взволнованно отдышалась и продолжила. — И с начальником королевской тайной канцелярии.
—Какая же она тайная, если ее начальника в лицо служанки знают.
Лилия только хлопала ресницами.
— Погоди, как мой жених? Дэниэл? Драконы же летели одни, без ездоков.
— Ездоков? — уставилась на меня Лилия и даже забыла, что еле дышала от пробежки. — Драконы никогда никого на себе не возят, кроме своей половины.
Дэниэл приехал в карете значит, подумала я, но Лилия опередила мои мысли.
— Ваш жених тоже прилетел!
Теперь моя очередь оказаться в полуобморочном состоянии. В смысле, прилетел?
— Его дракон один из самых сильных в королевстве. Вам очень повезло, что он сделал выбор в вашу пользу. — стала увещевать Лилия. — Даже сам король ему не соперник в небе. Ваша Светлость! Что с Вами?
Последнее, что я услышала, падая в обморок прямо в гущу заросшей чертополохом клумбы.
— Ваша Милость, Вы что-то хотели?
Я аж оглянулась, потом поняла, что “Ваша Милость” это я.
— Да, Саури, называй меня Авророй. Ваша королева была очень гостеприимна, она всех так встречает и селит во дворце?
— Хорошо, Леди Аврора. Во дворец приезжают много герцогов, графов, виконтов. Только в это время года обычно не до поездок в столицу. Все готовятся к празднованию Дня Рождения Великого Дракона Имтара.
— Это еще кто такой?
— Бог смерти. Вы и этого не помните?
Я в ответ кивнула, а потом поняла, что моего кивка она не видит, идет и смотрит только вперед.
— Не помню совершенно ничего. Только снег, в котором я оказалась.
— О, Великая Криена, Вы использовали портал? Это запрещено в наших землях.
— Портал? — я резко остановилась и служанка, заметив это, тоже.
— Вас отправили в Айзарию сквозь магические щиты порталом, именно поэтому Вы ничего не помните! Я слышала о таких последствиях. Это еще хороший исход… Говорят, многие умирают, так и не сумев пройти защитное поле. — зашептала она, подойдя ближе.
Ну вот зачем меня пугать так! Теперь я и не знаю, что думать об их стране, которая вот так закрывается ото всех какими-то щитами и полями.
— К сожалению, я не помню, но теперь мне еще и страшновато как-то стало. Кто мог меня сюда отправить и зачем?
— Королева-мать Вас защитит, леди Аврора. Она великая женщина. Обязательно поможет Вам!
О, даже не сомневаюсь. Поможет, только обязательно ей что-то нужно будет от меня.
Вот знала бы я, что именно, бежала бы, роняя чулки, от того места, где очнулась.
Служанка довела меня до комнаты на втором этаже. Большие двери украшены головами каких-то животных. Я не могла сначала сообразить, кто это. То ли кабан, то ли свирепый вепрь.
—Это Восточное крыло, гостевые покои расположены здесь, а так же через него короткий переход в Зимнюю королевскую оранжерею и лаборатории.
— Что за лаборатории? — мы уже вошли, оказались в огромной комнате. Здесь вмещалась большая двуспальная кровать с балдахином, письменный стол и стул, диван и несколько кресел вокруг журнального столика. Большой шкаф, очевидно для вот таких пышных платьев, как на мне. На полу несколько ковров, удачно вписывающихся в цветовую гамму. Два широких окна выходили на белоснежную равнину с редкими рощами вдалеке.
— Так почему королева упоминала, что я буду жить здесь до весны? — не дождавшись ответа про лаборатории, снова спросила девушку, а та невозмутимо ответила:
— Зимой пересечь Ледяную пустошь практически невозможно.
Глава 19
Я очнулась от резкого запаха, напоминающим нашатырь. Перед глазами проплывали размытые силуэты, и я с трудом могла понять, где нахожусь. Голова гудела, как будто в нее вбили гвоздь, а тело казалось ватным. Крепко я ударилась.
— Ваша Светлость, вы в порядке? — услышала я голос Лилии, которая суетилась рядом.
— Да, я… я в порядке, — пробормотала я, пытаясь сесть. Меня поддерживали за спину, и я наконец смогла разглядеть окружающих.
Кто-то перенес меня в главную гостиную, в центре которой появилась странная чаша на пьедестале. Откуда она взялась?
Рядом стоял жрец в длинных белых одеждах, с серьезным выражением лица, а чуть поодаль — неизвестный мне мужчина с жестким взглядом. Дэниэл, мой "жених" был ближе остальных и с тревогой смотрел на меня. Ну, или мне так показалось.
— Что происходит? — я выпрямилась, выпила глоток воды из поданного Лилией бокала.
— Церемония состоится сейчас. — произнес жрец.
Я едва не поперхнулась.
— Обстоятельства изменились, — Дэниэл произнес спокойно, он наверняка всё знал, просто меня в известность не поставил.
Я хотела возразить, спросить, в чем дело, даже напомнить ему про кучу приглашений, наверняка уже отправленных герцогиней Руан, кстати, где она, однако Дэниэл подошел ближе и мягко, но настойчиво взял меня за руку.
— Доверься мне, — прошептал он так тихо, что только я могла услышать. — Это важно.
Я сжала губы, что я могла сделать? Сказать "нет" и сорвать все наши планы? И вряд ли Дэниэл стал бы настаивать на таком шаге без веской причины.
— Хорошо, — наконец сказала я, стараясь выглядеть покорной. — Я согласна.
Жрец кивнул, явно довольный моим ответом, и начал отдавать распоряжения Лилии и другим слугам. Дэниэл же остался рядом со мной, его рука все еще сжимала мою.
— Просто сыграй свою роль.
— А ты свою, — парировала я, стараясь не выдать своего раздражения. — Только не переигрывай. Я не хочу, чтобы кто-то заподозрил, что это все спектакль.
Он усмехнулся, но в его глазах промелькнула тень чего-то серьезного.
— Не волнуйся, я знаю, что делаю.
Через четверть часа жрец стоял перед чашей, которую наполнили водой, произнося слова обряда, а я и Дэниэл держались за руки, изображая влюбленных.
Жрецу поднесли подушечку с каким-то интересным аметистовым камнем, он взял его осторожно, словно это какая-то реликвия и опустил в воду. Камень сам опустился на дно и занял центральное место в чаше. А потом вода приняла такой же цвет, переливаясь от аметистового к сиреневому и светлофиолетовому. Вот это фокусы!
— Опустите руки в чашу.
Дэниэл поднял наши сцепленные руки, расправил ладонь, показывая мне, что нужно повторить за ним. Я положила свою на его. И таким образом опустила вместе с его ладонью в воду.