реклама
Бургер менюБургер меню

Евгения Русинова – Служба доставки вечности. Ведьминские качели (страница 3)

18

Не квартира, а филиал ада!

Чуть позже папа сидел, опустив плечи, на кухне, пил чай и во всём винил себя. Нет, не так он должен был повести разговор. Не стоило ему повышать на Лизу голос и сразу требовать от неё откровенности. Завтра нужно непременно всё исправить, помириться со своей малышкой. Возможно, от накопившегося недосыпа он и в самом деле всё неправильно понял.

– Ох уж эти подростки… Не знаю, как себя с ними вести, – пожаловался он жене, которая с трудом вырвалась из сонных объятий их младшего сына.

Она понимающе кивнула.

– Допивай чай, и пойдём спать! Утро вечера мудренее.

Глава 3

Побег через окно

Кажется, Лиза только моргнула, а когда открыла глаза, в комнату через окно уже лился мягкий утренний свет. Ох, сколько же прошло времени? Неужели проспала? Она кинула взгляд на часы – начало восьмого. В целом неплохо, родители ещё должны спать.

Лиза выдернула из кучи перед шкафом чёрную толстовку с надписью: «Утро доброе, я нет». То что нужно для прохладного раннего утра. Поскорее натянула на себя юбку-шорты и гетры. Спортивные штаны подошли бы лучше, но, кажется, последний раз она видела их в ванной в ящике с грязным бельём.

Наспех пригладив волосы, Лиза наконец распахнула дверцы шкафа.

Сэр Роберт спал, привалившись к внутренней стенке и сжимая в объятиях свой меч. Во сне он выглядел трогательным и совсем юным. Интересно, сколько всё-таки ему лет? Наверняка не больше семнадцати. Лиза отшвырнула в темноту шкафа свой лифчик, каким-то образом оказавшийся на плече рыцаря, и осторожно позвала:

– Роберт, вставай.

Рыцарь мгновенно открыл глаза, выхватил меч и, щурясь из-за яркого света, приготовился отбиваться от врагов. Но, увидев перед собой Лизу, расплылся в глупой улыбке.

– Доброе утро, моя прекрасная дама.

Лиза фыркнула. Надо бы отучить сэра Роберта от этой бесячей привычки называть её «прекрасной дамой». Хотя в глубине души ей было приятно такое обращение. Иногда приятно.

– Нам надо идти, – поторопила она.

– Кажется, ваш батюшка запретил… – начал сэр Роберт, смущаясь от того, что стал свидетелем чужого разговора.

– Плевать.

На самом деле ей было далеко не плевать. Она понимала, что если столкнётся с родителями у входной двери, то их отношения испортятся окончательно. Да и план по спасению сэра Роберта будет провален.

Идти обычным путём нельзя: родительская спальня была ближе остальных комнат ко входу, а мама всегда спала чутко. Оставалось окно. Однако вчера Лиза не лукавила, говоря, что из её комнаты невозможно спуститься, не разбившись при этом в лепёшку. Зато окно в спальне Луки подходило для побега идеально.

– Пойдём! – Лиза выглянула в коридор и поманила рыцаря за собой.

Спальня брата находилась в дальнем конце квартиры, рядом с кухней. Лука сладко сопел в своей кроватке, обложенный со всех сторон плюшевым зоопарком: котами, зайцами, медведями и даже одной акулой. Лиза постояла немного в дверях, прислушиваясь к его спокойному дыханию. Кажется, путь свободен!

– Только тихо, – предупредила она сэра Роберта и первая подошла к окну, за которым проходила старая пожарная лестница. Призрачный рыцарь бесшумно последовал за ней.

Однако не успела Лиза открыть окно и забраться на подоконник, как за её спиной раздался восторженный возглас Луки.

– Лиза, это ыцай? Ты уходишь с ыцаем?

Она испуганно оглянулась, потеряла равновесие и чуть не вывалилась в окно. Братишка стоял в кровати и смотрел на неё широко распахнутыми глазами.

– Тсс! – Лиза приложила палец к губам и выразительно вздёрнула брови. – Лука, пожалуйста, не кричи. Будешь хорошо себя вести, куплю тебе жвачку.

Лука ненадолго замолчал, обдумывая столь заманчивое предложение. Потом перевёл любопытный взгляд на сэра Роберта с мечом и в кольчуге, надетой поверх белоснежной туники. Разве можно променять настоящего рыцаря на какую-то жвачку, пусть даже с любимым малиновым вкусом?! Ну уж нет!

– Я тоже хочу с вами! – Лука завозился, пытаясь перелезть через решётку детской кроватки.

Тогда Лиза прибегла к способу, который до этого работал с братом безотказно. Она произнесла на одном дыхании известный детский стишок:

– Ехали цыгане, кошку потеряли, кошка сдохла, хвост облез, кто заговорит – тот её и съест!

Лука выпучил глаза и поспешно закрыл ручонками рот.

– А кто пошеве́лится, тот на ней и женится! – внезапно добавил рыцарь.

Лиза удивлённо взглянула на сэра Роберта, и тот хитро подмигнул ей в ответ. Оба едва не прыснули от смеха, чуть не испортив весь план. Однако цель была достигнута – противник в лице маленького шумного мальчика оказался обезврежен и обездвижен. Лука застыл в позе солдатика, всем своим видом выражая отчаяние и смертельную обиду.

Лизе никогда раньше не приходилось выполнять таких опасных трюков, особенно на высоте третьего этажа. Каждая клеточка её тела вибрировала от страха. Пожарная лестница располагалась в каких-то двадцати сантиметрах от окна, но всё же до неё ещё нужно было дотянуться, а потом перенести на ступени весь свой вес.

Лиза набрала в лёгкие побольше воздуха, словно приготовилась нырнуть. Потом высунулась из окна и крепко вцепилась в ржавую перекладину. Фух! Главное, не смотреть вниз. Но разве можно не смотреть, если теперь ей предстоит ухватиться второй рукой и, повиснув, нащупать ногой ступеньку?

– Помочь? – заботливо поинтересовался где-то за её плечом сэр Роберт.

От неожиданности Лиза чуть не расцепила пальцы. На висках тут же проступили капли пота, а по телу разлилась неприятная слабость. Вот зачем что-то говорить исподтишка?

– Чем ты мне поможешь? – с трудом сдерживая раздражение, прошипела Лиза. – Что-то я сомневаюсь, что ты удержишь своими прозрачными руками что-нибудь тяжелее погремушки. Просто не мешай.

Рыцарь покладисто замолчал, и дело у Лизы пошло быстрее. Она наконец целиком перебралась на лестницу и смогла немного перевести дыхание.

Спускалась она довольно резво, но дотрагиваясь до щедро заляпанных голубиным помётом перекладин, брезгливо морщилась. А вот сэр Роберт оказался довольно неуклюжим. Из-за кольчужных чулок и железных башмаков его ноги почти не гнулись в коленях. От этого он постоянно оступался и соскальзывал. Когда до земли оставался метр, рыцарь всё-таки рухнул с лестницы. Но Лиза не успела даже ойкнуть: он мгновенно поднялся, не оставив на газоне ни следа. Лиза с тревогой оглядела своего спутника. Хорошая новость заключалась в том, что призрак, как того и следовало ожидать, ни капельки не ушибся. Плохая – рыцарь стал ещё прозрачней, а его правая рука исчезла до локтя.

– Времени добираться пешком нет, – решила она. – А в общественном транспорте призраков не очень-то уважают. Значит, поскачем на моём железном коне!

Лиза потащила рыцаря в подъезд, где к отопительной трубе был пристёгнут её велосипед.

– На железном коне?

Тут Лизе пришлось столкнуться с неожиданной проблемой – увидев велосипед, сэр Роберт наотрез отказался на него садиться.

– Доблестный рыцарь ни за что не позволит себе оседлать такую чахлую зверюгу, – пафосно возразил он. – Особенно ту, у которой на морде нет глаз.

Лиза терпеливо объяснила, что сравнение с «конём» шуточное. Велосипед правильнее было бы назвать двухколёсной повозкой, а не животным. Но «двухколёсная повозка» тоже не вызвала у сэра Роберта доверия. Пришлось Лизе проехать показательный круг по двору, хотя она ужасно злилась, что они снова теряют время.

– Ты можешь просто делать то, о чём я тебя прошу? Ради твоего же блага, – сказала со вздохом Лиза, терпеливо ожидая, пока сэр Роберт взгромоздится на багажник.

– Прости, прекрасная дама моего сердца. Я забылся. Отныне я выполню всё, что ты мне прикажешь.

– Прикалываешься, да? – буркнула Лиза и лихо закрутила педали, распугивая пригревшихся на утреннем солнце голубей.

Ехать было легко. Лиза совершенно не ощущала веса рыцаря-призрака, и только едва ощутимая прохлада за спиной и покалывание в плечах, как при слабых ударах тока, напоминали, что сэр Роберт сидит сзади.

– Держи-и-ись крепче! – крикнула Лиза, съезжая на огромной скорости с горки.

– Я пы… пы… та… пытаю-у-усь! – подскакивал на ухабах сэр Роберт.

Покалывание сместилось с плеч на талию.

– Эй! Не прижимайся! – строго предупредила Лиза.

– Слу… слу… шаюсь, – покалывание вернулось обратно в плечи.

Лиза на секунду обернулась и не смогла сдержать улыбки. На лице сэра Роберта застыл неподдельный испуг.

Когда они домчались до пиццерии, та уже была открыта. Лиза бросила велосипед у входа, вбежала внутрь, пролетела через зал для посетителей и потянула на себя дверь в кабинет мистера Марьяно.

– Закрыто, – с огорчением отметила она. – Кажется, мистера Марьяно нет на месте.

Глава 4

Откровения мистера Марьяно

Только сейчас Лиза осознала, что у неё нет никакого определённого плана. На что она рассчитывала? Что дверь окажется открытой, она войдёт и снова заберёт янтарный ключ себе? Который к тому же будет предусмотрительно оставлен на столе на самом видном месте?

Но сэр Роберт не дал Лизе как следует насладиться самобичеванием. Он сделал то, что раньше Лиза видела лишь в фантастических фильмах, – просунул голову прямо сквозь закрытую дверь.

Через секунду рыцарь вытащил голову, но ещё некоторое время контуры его тела оставались нечёткими, словно картинка не успела загрузиться до конца.