Евгения Русинова – Служба доставки вечности. Ведьминские качели (страница 3)
Не квартира, а филиал ада!
Чуть позже папа сидел, опустив плечи, на кухне, пил чай и во всём винил себя. Нет, не так он должен был повести разговор. Не стоило ему повышать на Лизу голос и сразу требовать от неё откровенности. Завтра нужно непременно всё исправить, помириться со своей малышкой. Возможно, от накопившегося недосыпа он и в самом деле всё неправильно понял.
– Ох уж эти подростки… Не знаю, как себя с ними вести, – пожаловался он жене, которая с трудом вырвалась из сонных объятий их младшего сына.
Она понимающе кивнула.
– Допивай чай, и пойдём спать! Утро вечера мудренее.
Глава 3
Побег через окно
Кажется, Лиза только моргнула, а когда открыла глаза, в комнату через окно уже лился мягкий утренний свет. Ох, сколько же прошло времени? Неужели проспала? Она кинула взгляд на часы – начало восьмого. В целом неплохо, родители ещё должны спать.
Лиза выдернула из кучи перед шкафом чёрную толстовку с надписью: «Утро доброе, я нет». То что нужно для прохладного раннего утра. Поскорее натянула на себя юбку-шорты и гетры. Спортивные штаны подошли бы лучше, но, кажется, последний раз она видела их в ванной в ящике с грязным бельём.
Наспех пригладив волосы, Лиза наконец распахнула дверцы шкафа.
Сэр Роберт спал, привалившись к внутренней стенке и сжимая в объятиях свой меч. Во сне он выглядел трогательным и совсем юным. Интересно, сколько всё-таки ему лет? Наверняка не больше семнадцати. Лиза отшвырнула в темноту шкафа свой лифчик, каким-то образом оказавшийся на плече рыцаря, и осторожно позвала:
– Роберт, вставай.
Рыцарь мгновенно открыл глаза, выхватил меч и, щурясь из-за яркого света, приготовился отбиваться от врагов. Но, увидев перед собой Лизу, расплылся в глупой улыбке.
– Доброе утро, моя прекрасная дама.
Лиза фыркнула. Надо бы отучить сэра Роберта от этой бесячей привычки называть её «прекрасной дамой». Хотя в глубине души ей было приятно такое обращение. Иногда приятно.
– Нам надо идти, – поторопила она.
– Кажется, ваш батюшка запретил… – начал сэр Роберт, смущаясь от того, что стал свидетелем чужого разговора.
– Плевать.
На самом деле ей было далеко не плевать. Она понимала, что если столкнётся с родителями у входной двери, то их отношения испортятся окончательно. Да и план по спасению сэра Роберта будет провален.
Идти обычным путём нельзя: родительская спальня была ближе остальных комнат ко входу, а мама всегда спала чутко. Оставалось окно. Однако вчера Лиза не лукавила, говоря, что из её комнаты невозможно спуститься, не разбившись при этом в лепёшку. Зато окно в спальне Луки подходило для побега идеально.
– Пойдём! – Лиза выглянула в коридор и поманила рыцаря за собой.
Спальня брата находилась в дальнем конце квартиры, рядом с кухней. Лука сладко сопел в своей кроватке, обложенный со всех сторон плюшевым зоопарком: котами, зайцами, медведями и даже одной акулой. Лиза постояла немного в дверях, прислушиваясь к его спокойному дыханию. Кажется, путь свободен!
– Только тихо, – предупредила она сэра Роберта и первая подошла к окну, за которым проходила старая пожарная лестница. Призрачный рыцарь бесшумно последовал за ней.
Однако не успела Лиза открыть окно и забраться на подоконник, как за её спиной раздался восторженный возглас Луки.
– Лиза, это ыцай? Ты уходишь с ыцаем?
Она испуганно оглянулась, потеряла равновесие и чуть не вывалилась в окно. Братишка стоял в кровати и смотрел на неё широко распахнутыми глазами.
– Тсс! – Лиза приложила палец к губам и выразительно вздёрнула брови. – Лука, пожалуйста, не кричи. Будешь хорошо себя вести, куплю тебе жвачку.
Лука ненадолго замолчал, обдумывая столь заманчивое предложение. Потом перевёл любопытный взгляд на сэра Роберта с мечом и в кольчуге, надетой поверх белоснежной туники. Разве можно променять настоящего рыцаря на какую-то жвачку, пусть даже с любимым малиновым вкусом?! Ну уж нет!
– Я тоже хочу с вами! – Лука завозился, пытаясь перелезть через решётку детской кроватки.
Тогда Лиза прибегла к способу, который до этого работал с братом безотказно. Она произнесла на одном дыхании известный детский стишок:
– Ехали цыгане, кошку потеряли, кошка сдохла, хвост облез, кто заговорит – тот её и съест!
Лука выпучил глаза и поспешно закрыл ручонками рот.
– А кто пошеве́лится, тот на ней и женится! – внезапно добавил рыцарь.
Лиза удивлённо взглянула на сэра Роберта, и тот хитро подмигнул ей в ответ. Оба едва не прыснули от смеха, чуть не испортив весь план. Однако цель была достигнута – противник в лице маленького шумного мальчика оказался обезврежен и обездвижен. Лука застыл в позе солдатика, всем своим видом выражая отчаяние и смертельную обиду.
Лизе никогда раньше не приходилось выполнять таких опасных трюков, особенно на высоте третьего этажа. Каждая клеточка её тела вибрировала от страха. Пожарная лестница располагалась в каких-то двадцати сантиметрах от окна, но всё же до неё ещё нужно было дотянуться, а потом перенести на ступени весь свой вес.
Лиза набрала в лёгкие побольше воздуха, словно приготовилась нырнуть. Потом высунулась из окна и крепко вцепилась в ржавую перекладину. Фух! Главное, не смотреть вниз. Но разве можно не смотреть, если теперь ей предстоит ухватиться второй рукой и, повиснув, нащупать ногой ступеньку?
– Помочь? – заботливо поинтересовался где-то за её плечом сэр Роберт.
От неожиданности Лиза чуть не расцепила пальцы. На висках тут же проступили капли пота, а по телу разлилась неприятная слабость. Вот зачем что-то говорить исподтишка?
– Чем ты мне поможешь? – с трудом сдерживая раздражение, прошипела Лиза. – Что-то я сомневаюсь, что ты удержишь своими прозрачными руками что-нибудь тяжелее погремушки. Просто не мешай.
Рыцарь покладисто замолчал, и дело у Лизы пошло быстрее. Она наконец целиком перебралась на лестницу и смогла немного перевести дыхание.
Спускалась она довольно резво, но дотрагиваясь до щедро заляпанных голубиным помётом перекладин, брезгливо морщилась. А вот сэр Роберт оказался довольно неуклюжим. Из-за кольчужных чулок и железных башмаков его ноги почти не гнулись в коленях. От этого он постоянно оступался и соскальзывал. Когда до земли оставался метр, рыцарь всё-таки рухнул с лестницы. Но Лиза не успела даже ойкнуть: он мгновенно поднялся, не оставив на газоне ни следа. Лиза с тревогой оглядела своего спутника. Хорошая новость заключалась в том, что призрак, как того и следовало ожидать, ни капельки не ушибся. Плохая – рыцарь стал ещё прозрачней, а его правая рука исчезла до локтя.
– Времени добираться пешком нет, – решила она. – А в общественном транспорте призраков не очень-то уважают. Значит, поскачем на моём железном коне!
Лиза потащила рыцаря в подъезд, где к отопительной трубе был пристёгнут её велосипед.
– На железном коне?
Тут Лизе пришлось столкнуться с неожиданной проблемой – увидев велосипед, сэр Роберт наотрез отказался на него садиться.
– Доблестный рыцарь ни за что не позволит себе оседлать такую чахлую зверюгу, – пафосно возразил он. – Особенно ту, у которой на морде нет глаз.
Лиза терпеливо объяснила, что сравнение с «конём» шуточное. Велосипед правильнее было бы назвать двухколёсной повозкой, а не животным. Но «двухколёсная повозка» тоже не вызвала у сэра Роберта доверия. Пришлось Лизе проехать показательный круг по двору, хотя она ужасно злилась, что они снова теряют время.
– Ты можешь просто делать то, о чём я тебя прошу? Ради твоего же блага, – сказала со вздохом Лиза, терпеливо ожидая, пока сэр Роберт взгромоздится на багажник.
– Прости, прекрасная дама моего сердца. Я забылся. Отныне я выполню всё, что ты мне прикажешь.
– Прикалываешься, да? – буркнула Лиза и лихо закрутила педали, распугивая пригревшихся на утреннем солнце голубей.
Ехать было легко. Лиза совершенно не ощущала веса рыцаря-призрака, и только едва ощутимая прохлада за спиной и покалывание в плечах, как при слабых ударах тока, напоминали, что сэр Роберт сидит сзади.
– Держи-и-ись крепче! – крикнула Лиза, съезжая на огромной скорости с горки.
– Я пы… пы… та… пытаю-у-усь! – подскакивал на ухабах сэр Роберт.
Покалывание сместилось с плеч на талию.
– Эй! Не прижимайся! – строго предупредила Лиза.
– Слу… слу… шаюсь, – покалывание вернулось обратно в плечи.
Лиза на секунду обернулась и не смогла сдержать улыбки. На лице сэра Роберта застыл неподдельный испуг.
Когда они домчались до пиццерии, та уже была открыта. Лиза бросила велосипед у входа, вбежала внутрь, пролетела через зал для посетителей и потянула на себя дверь в кабинет мистера Марьяно.
– Закрыто, – с огорчением отметила она. – Кажется, мистера Марьяно нет на месте.
Глава 4
Откровения мистера Марьяно
Только сейчас Лиза осознала, что у неё нет никакого определённого плана. На что она рассчитывала? Что дверь окажется открытой, она войдёт и снова заберёт янтарный ключ себе? Который к тому же будет предусмотрительно оставлен на столе на самом видном месте?
Но сэр Роберт не дал Лизе как следует насладиться самобичеванием. Он сделал то, что раньше Лиза видела лишь в фантастических фильмах, – просунул голову прямо сквозь закрытую дверь.
Через секунду рыцарь вытащил голову, но ещё некоторое время контуры его тела оставались нечёткими, словно картинка не успела загрузиться до конца.