18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Евгения Лифантьева – Дело о краже артефактов (страница 19)

18

— Но мне сказали, что в последнее время у вашей… воспитанницы… появился поклонник? Или это — досужая болтовня?

— Нет, — покачала головой девушка. — Малышка Кла в последние дни буквально расцвела. Не ходила — летала по дому. Я так радовалась за нее… Знаете, у нас на юге вольные нравы. Если бы Кла решила родить долгоживущего ребенка, не выходя замуж, мы бы помогли ей. И никто бы ее не осудил…

— А кто этот ее избранник, вы знаете?

Хозяйка дома снова печально вздохнула:

— К сожалению, нет. Кла ничего не говорила, но это чувствовалось по ее настроению.

«Облом, — подумал Иван. — А говорят еще, что молодые девушки болтливы. Тут же не горничная, а партизан какой-то! Что ж, зайдем с другого боку».

— А с кем она была близка? Были у нее подруги? Приятельницы хотя бы?

— Приятельницы — да. Она говорила… да, две учительницы из приюта для девочек, Алитти Варн и Белиан Осонилли. С Алитти Кла дружила с детства, они вместе учились, но та предпочла служение богине браку со смертным. А госпожа Осонилли — учительница музыки… она из смешанной семьи, долгоживущая. Кла брала у нее уроки, а потом они стали почти подругами…

— Почти? — переспросил Иван.

— Да… знаете, я думаю, что полностью откровенной Кла не была ни с кем. К тому же последний раз в приюте она была достаточно давно. По крайней мере, в последние дни не говорила о том, что ходила в приют…

Но сыщик на всякий случай записал имена девушек:

— И все же поговорю с ними. А пока… пока, леди Лилиан, я очень прошу вас рассказать о последнем дне вашего батюшки. Я понимаю, что это тяжело, но очень нужно… все, что вы помните…

Хозяйка поместья снова горестно вздохнула.

Иван уставился в потолок: вздохи и сдержанные всхлипывания дочки мага потихоньку начинали действовать на нервы.

«И ведь не притворяется, — высунула голову та часть из его сознания, которая не верила в реальность происходящего. — Они все здесь такие… как в театре».

Иван собирался что-то сам себе возразить, но в этот момент девушка заговорила:

— Обычный день… Отец… батюшка… он…

Подавив очередной вздох, леди Лилина продолжила:

— Батюшка опоздал к завтраку. Прибежал, запыхавшись, из лаборатории. Сказал, что опыт проходит отлично…

— Какой опыт? — перебил хозяйку поместья Иван. — Простите, но важно все… каждая мелочь!

Девушка растерялась, словно отличница, которой на экзамене попался тот единственный билет, который она не успела выучить:

— Батюшка говорил что-то о загадке управления големами. И еще — об усовершенствованных «огненных кристаллах»… Вроде там есть какая-то связь. Все дело в огненных элементалях… и времени. Время — это важно для любого взаимодействия. Обычные кристаллы зреют сами, а эти… Батюшка говорил, что они требует постоянного внимания. Раз в десять склянок нужно менять раствор, в котором они находятся. Каждый раз — новый состав. Раз в три склянки — доливать раствор.

— Поэтому ваш отец так спешил? — догадался Иван. — Ему нужно было поспеть в башню в определенное время!

Голос у леди Лилианы зазвенел, а глаза наполнились слезами:

— Да! Батюшка в последние дни постоянно ходил в башню. Даже ночью. Спал урывками. Но он говорил, что результат оправдает все усилия. Да, он говорил, что это будет что-то небывалое!

Иван испугался, что леди Лилиан начнет рыдать и постарался успокоить ее:

— Хорошо, поговорим об этом позже. Сейчас — о том, что было дальше. Вы позавтракали вместе, так?

— Нет, — девушка, как ее просили, старалась быть точной. — Когда батюшка пришел, я допивала кофе. Он так торопился, что проглотил несколько кусков и крикнул гоблину подавать карету к парадному крыльцу. А сам побежал в свою комнату переодеваться. До обеда я его не видела. Приехал довольный, сказал, что его заказ скоро выполнят. Снова впопыхах поел и побежал в башню.

— Вы обедали одни? — спросил Иван, хотя уже знал ответ.

— Нет, незадолго до батюшки приехали Фа… леди Фантолина и господин Буригаг. Леди Фантолина привезла новую пьесу для двух флейт. Мы стали ее разучивать, но я хотела успеть на ярмарку до закрытия павильона редких цветов. Там появились интересные образцы. Двух склянок не прошло, как мы разъехались. Господин Буригаг был на своей магической карете, он предложил отвезти Фа домой…

Иван отметил, как девушка выделила слова «магическая карета». Видимо, это — что-то вроде модного авто, то есть достаточная причина, чтобы порядочная женщина согласилась принять предложение молодого мужчины покататься.

— А вы поехали на ярмарку?

— Да.

— Одна?

Леди Лилиан удивленно взглянула на сыщика:

— Конечно! Отец же был в башне.

— И сами правили каретой? — уточнил Иван.

Дочка мага улыбнулась:

— А, вы об этом! Конечно, нет. Со мной ездили старик-садовник и его сын. Шустрый такой мальчишка. Его зовут Фрас, Фрас Бооти. Похоже, что талантами пошел не в отца, землю не очень любит, зато услужливый и сообразительный. Мы привезли несколько кадок с комнатными деревьями… поэтому и кучера не брали, Фрас правил каретой, это у него получается гораздо лучше, чем высаживать цветы.

Сыщик понимающе кивнул:

— Четверо и кадки — слишком тесно. А что было потом?

Девушка задумчиво взглянула на потолок:

— Что было? Сложно сказать… перенесли деревья в оранжерею… я переоделась… да, бедняжка Клаари как раз помогала мне и попросила дать ей свободный вечер. Потом… потом, кажется, я читала… или писала…

— То есть были одна в своей комнате? — постарался помочь Иван.

— Да. О! Вспомнила! Нет, не одна. Вас интересуют не только господа, но и слуги? Я нашла один старинный рецепт. Перевела со староэльфийского. Он довольно простой в приготовлении, но нужно много различных растений. Нет, не редких… тех, которые есть на каждой кухне. Я кликнула младшую служанку, Сильвию, приказала принести нужные травы. Потом оказалось, что нужно еще что-то… что-то незамысловатое, но чего нет в доме…

Сыщик вспомнил протокол допроса дворецкого:

— Огурцы?

Леди Лилиан удивленно посмотрела на Ивана:

— Как вы догадались?

— Я читал показания слуг… Вы приказали купить огурцы.

— Да, так. Поэтому я решила оставить опыт на следующий день…

— А что, во время ужина кухарки не было на кухне? Почему Сильвия поздно вечером просила вашего дворецкого напомнить ей про огурцы?

— Потому что у этой дурочки в голове не умещается больше одной мысли, — девушка развела руками, словно пыталась сказать: «Это — выше моих сил». — Конечно, она забыла про огурцы, когда помогала на кухне перед ужином. И я снова напомнила ей, когда ложилась спать.

Иван кивнул.

Пока все показания сходились.

Не очень понятна только резкость Буригага. Ну, отвез он молодую вдову домой… и что такого? Мулорит болтал, что весь местный бомонд считает их женихом и невестой. Разве что правила этикета тут строже, чем в викторианской Англии…

— Так вы больше не видели отца? — вернулся к расспросам сыщик.

— Нет, — покачала головой девушка. — Живым — нет. Правда, я слышала, как он вскоре после полуночи прошел по коридору. Я его шаги узнала бы из тысячи…

Девушка снова зашмыгала носом:

— Батюшка не вышел к завтраку. И вот что поразительно: я совершенно не беспокоилась. Даже когда Сильвия сказала, что господин не ночевал дома.

— Она убирала в его комнате?

— Нет, убирает в комнате отца Гыршак, но за цветами он не следит. Обычно во время завтрака Сильвия меняет воду в вазах с цветами. Она сказала, что постель господина не разобрана. А я подумала, что он ушел куда-то рано утром… или вообще не ложился, провел ночь в башне. Такое уже бывало…

— Но завтракать он должен был прийти?

— Да. Поэтому я забеспокоилась, послала Сильвию в башню. Она вернулась и сказала, что башня не заперта. Она не решилась войти, а на стук никто не ответил. Я испугалась. Приказала Гыршаку сходить в сад. Гоблин пошел… он… он сказал, что батюшка…

Иван понимающе вздохнул, и, чтобы отвлечь девушку от мрачных мыслей, постарался перевести разговор на другую тему: