Евгения Александрова – Дарханы. Академия Четырех богов (страница 31)
Не прошло, правда, и пары мгновений, как он вернулся с миской с водой и чистой тряпицей. Уселся лихо, как ни в чем не бывало, так же верхом и, деловито подвинув к себе мою ногу и поставив ступню у своего бедра, прикоснулся мокрой тряпицей к бывшей ране. Запахло резко и защипало, и вот тут моей выдержки не хватило — я поморщилась и охнула.
— Как именно это случилось? — спросил Бьёрн между делом.
Он не позволил мне вырваться, одной рукой ухватил за щиколотку и удержал на месте, второй продолжил обрабатывать оставшийся рваный край ссадины, где еще кровило.
— Просто упала.
Дархан, судя по взгляду, ждал продолжения рассказа, не отнимая тёплой руки от моей кожи, но я пришла сюда не жаловаться на Ильхаса и не плакаться о своей судьбе.
— И кто виноват в этом падении, ваше святейшество?
— Какая разница?
Некстати вспомнилось, как Бьёрн, хоть и подшучивал надо мной сам, однако мигом одним окриком заткнул матросов на палубе, когда я решилась играть с ним в этот тафл. Неужели за его шутками кроется всё же… благородный мужчина?
Но мои надежды разбились в прах.
— Ну, а как же? Надо наказать за покушение на царственную особу, — ответил он, вскинув на меня быстрый взгляд и бросив тряпицу в миску. — Прикажете собрать подданных и устроить королевский суд?
— Перестань. Это. Делать, — прошипела я, выходя из себя.
— Переходим “на ты”? Думаю, после спасения твоей жизни от страшной опасности — только что — я заслужил это право. Правда?
Бьёрн с силой удержал мою щиколотку, которой я дернула, и оставил держать ступню на лавке — что за неловкая поза! Его глаза смеялись — он и мёртвого доведёт до горячки. Боги, зачем я только решилась сюда прийти? С ним невозможно разговаривать серьезно. Несносный, несносный тип, привыкший к тому, как вокруг без конца вьются девчонки!
— Если ты меня отпустишь.
— Сначала хочу услышать, зачем ты пришла на самом деле. Или ты и правда принцесса — испугалась царапины?
— Да, испугалась. Я не знаю этих земель и что здесь за зараза… ходит, — посмотрела я в его глаза, не отводя взгляд. — Спасибо, что помог.
Бьёрн выпустил мою щиколотку и позволил отстраниться, а сам опёрся ладонями на лавку позади себя и невозмутимо позволил себе разглядывать меня так, словно я не девушка из богатой и благородной семьи, а очередная девчонка, готовая бегать за ним!
Будь он на моих землях, уверена, ему бы пришлось очень постараться, чтобы не опростоволоситься в гостях, но здесь — увы! — мне надо было играть по их правилам.
Однако я не удержалась от строгого:
— Перестань так на меня смотреть.
Собранный, высокий, ловкий, он сейчас казался особенно привлекательным. Закатное солнце бликовало на его коже, и эти серые глаза всё ещё казались мне невероятно светлыми, какими-то ненастоящими.
— Как — так?
— Так, как будто я одна из твоих глупых поклонниц, с которыми ты тут развлекаешься! Я пришла по делу. Мне… нужна помощь.
Я поправила накидку и на миг прикрыла глаза. Еще ни разу мне не отказывали юноши, на которых я бросала хоть сколько-нибудь заинтересованный взгляд. И знала, что если мне кто-либо нравится, он неизменно попадет под силу моих глаз. По крайней мере, так всегда было прежде: и я неизменно получала приглашения на танцы от тех, от кого хотела.
Но этот Бьёрн — он вообще ни с чем не считался и вёл себя не просто вызывающе и нахально: он просто изматывал меня. Но надо было пойти на соглашение, чтобы хоть чего-то достичь.
— Пожалуйста, — добавила я с короткой улыбкой одними губами: сложно было перестать вспыхивать хотя бы глазами.
— Защитить тебя от Ильхаса?
— Откуда ты знаешь?
Бьёрн многозначительно вздохнул, будто весть о моей практике с Ильхасом уже прокатилась по всему монастырю. Надеюсь, что это не так.
— Нет… Не надо. С ним я и сама справлюсь.
— Не сомневаюсь, — кивнул Бьёрн с самым серьёзным видом. — Тогда что ты хочешь, Кейсара ди Мори? Я был готов тебе помогать, но ты очень злишься.
— Я… была не права, что вела себя грубо, — на миг я опустила раскаявшийся взгляд, но снова подняла глаза, ловя выражение лица Бьёрна. И проговорила всерьёз: — Мне кажется, я здесь никому не нужна. И попала сюда напрасно… Скажи. Ты уверен, что я вообще должна здесь быть?
Бьёрн едва заметно свёл брови. Выпрямился, облокотившись о край стола, и на какое-то время в нём действительно можно было различить не просто дархана — а учителя, даже нотки в голосе стали нешуточные:
— Тебе это нужно. В шторм ты едва не устроила пожар на корабле. И это — не первый случай.
— Тогда помоги освоить дар. Я быстро учусь…
— Вот это мы и проверим, — дернул он уголком губ.
— Пожалуйста, Бьёрн. Я так не могу. Расскажи, что от меня хотят? — я обхватила колено рукой и сжалась так, словно это могло помочь себя защитить. И других — от моей проклятой магии. Ветер принялся закручивать мои волосы, собранные в хвост, оголяя уши. — Я ничего не понимаю. Мне ничего не говорят. Что делать? Куда идти? Мне нужен учитель, который разбирается в даре огня, но все из вас лишь делают умный вид и продолжают ждать, что я догадаюсь обо всём сама. А я сама… Я не хочу здесь быть. — Мой голос упал до проникновенного шёпота: — Я хочу вернуться домой.
“Южанка! Принцесса, глядите”! — вспомнились смешки других учеников и их — такие непривычные для меня — насмешливые, неуважительные взгляды. Впервые за долгое время захотелось расплакаться, хотя я не была нюней.
— Кейсара ди Мори… Я не твой учитель и не могу помочь со стихией. — Бьёрн подался ко мне и костяшками пальцев легко коснулся моего подбородка, поднимая его выше. — Тебе придётся пройти всё с самого начала, вместе со всеми. Учись. Доверься. Читай книги, написанные нашими святыми. Это единственный путь. Прости.
То, как близко мы сидели, так, что чувствовали дыхание друг друга, но как далеки были от понимания друг друга, сводило с ума. С чего я вообще взяла, что дархан пойдёт мне навстречу? От того, что он знал моего брата? От того, что я нарисовала себе его идеальный благородный образ? От того, что он сам делает вид, будто ему не безразлична моя судьба?
— Если я не сожгу ещё и этот город… — прошипела я тихо, отводя подбородок к плечу.
Всё бесполезно, даже Бьёрн ничего не может сделать. Я пыталась с ним по-разному: и по-плохому, и по-хорошему, честно и открыто, но видимо, этот путь не для настоящих дарханов, привыкших переворачивать всё вверх ногами.
— Тебе не дадут, — улыбнулся он и выразительно вскинул брови. — Хотя это было бы впечатляюще.
— Не дадут?.. Ну да. Хочешь сказать, кому-то есть до меня дело? — кивнула я на город. — Мне уже хорошо дали понять, что я здесь никто и звать меня никак. И это после всех слов о том, как императору нужны новые преданные люди.
— Это правда. Тебе предстоит много тренироваться, ходить по утрам на практики, учить даори и говорить на нём. Ты уже видела утром одного учителя. Кьестен де Вэйс. Я узнал… тут некоторые изменения. Он будет основным наставником для твоего потока. Завтра утром начнутся первые серьёзные задания.
Я сдавленно выдохнула. Этот жёсткий старик?
— Что я должна сделать, чтобы закончить обучение?
— Пройти посвящение и доказать, что ты полностью владеешь своим стихийным даром.
— Как ты владеешь своим? — кинула я на его доверительно раскрытые ладони, которые ещё недавно обнимали мою щиколотку.
— Вроде того.
Бьёрн снова улыбнулся. Такой простой и расслабленный — и правда, будто его окружает яркое сияние силы, которую не надо подчинять и с помощью которой не нужно никому ничего доказывать. Даже просто сидеть рядом… успокаивало.
— Что ещё мне стоит узнать? — подтянула я сползающий с плеча край наряда.
Кажется, Бьёрн был действительно рад, что я пошла навстречу, хотя во внимательном взгляде таилось что-то ещё, кроме желания убедить, что учеба у дарханов — то, что мне необходимо.
— Подъем с первым ударом гонга. У тебя будет немного времени привести себя в порядок и умыться. Для уже обученных и смелых — есть холодная купель. Горячий источник на западном склоне, Мэй тебе покажет, если попросишь. Еда здесь простая, но сытная, от голода не умрешь.
— Мэй сказала, здесь проходят состязания…
— Да, — кивнул Бьёрн. — Мы тренируем не только силу духа и сознания, но и тела. Тебя будут испытывать на прочность, будь готова. К медитациям добавятся боевые искусства и практики по познанию своего тела.
Прозвучало так неприлично и двояко, что я снова едва не вспыхнула. Но точно не у Бьёрна я буду спрашивать о том, что это значит — хватает того, как я реагирую на каждое его прикосновение.
Может, и это испытание дарханов? Смогу ли сохранять контроль, когда кое-кто раз за разом выбивает почву из-под ног?
— Угу. Что-то ещё?
— Раз в семь дней вы предоставлены сами себе, как сегодня. Ты можешь в любой момент подняться в храм и поговорить со служителями. Вон там, — кивнул он, показывая с веранды на светлое здание-башню недалеко от храма, — архив. Многие маги хотели сюда попасть хотя бы ради него.
Я подумала о том, что лучше бы перечитала свою книгу, привезенную из дома, чем заумные размышления о смысле жизни на даори, который мне давался с трудом.
Слава духам, в Сеттеръянге свободно говорили и на энарийском, и на ивварском, который я учила с детства, хотя мало практиковала. Но быть частью Ивварской Империи — обязывало знать язык императора.