Евгений Степанов – Город-2099 (страница 5)
Джессика запнулась и упала на асфальт. Дикая боль пробила обе её руки. Корчась и чертыхаясь, она поднялась на ноги. Тут её настигла Аня. Девочка сходу нанесла ей сильный удар по спине ногой. Джессика взвыла от боли и бросилась на Аню. Они сошлись в рукопашной. Более рослая и опытная в драках, Джессика наносила Ане удар за ударом. В какой-то момент Аня извернулась и нанесла сильный ответный удар по предплечью Джессики, затем второй удар по второму предплечью. Из глаз американки хлынули слёзы. Аня смогла сбить её с ног и схватить за правую руку. Джессика сходила с ума в болевых судорогах. Аня вывернула её руку, стараясь держать американку на земле одной ногой. Свободной левой рукой Аня пыталась расстегнуть браслет на руке, но застёжка долго не поддавалась.
— Я тебе руку отрежу, если понадобиться, — натужно процедила сквозь зубы Аня, пытаясь справиться и с браслетом, и с Джессикой.
Наконец, застёжка щёлкнула, и браслет упал на асфальт проезжей части улицы. Аня чуть ослабила хватку, и Джессика вмиг вывернулась из-под неё. Она извернулась и ударила Аню по ногам своей ногой. Аня упала, ударившись головой об асфальт. Джессика вскочила на ноги и побежала прочь.
Аня видела, как убегает американка. Девочка ещё с минуту лежала на асфальте, смотря в одну точку. Затем она осторожно села, согнув ноги в коленях и положив ладонь правой руки на затылок, которым ударилась при падении. Ещё минуту она сидела в такой позе, приходя в себя. Затем она осмотрелась. Её браслет, отбитый у Джессики, лежал рядом. Девочка подняла его левой рукой и осмотрела. Он был покрыт пылью, но никаких повреждений на нём не было. Аня отпустила свой затылок и посмотрела на ладонь руки. Ладонь была в крови.
Со стонами, поднявшись на ноги, она медленно побрела в сторону привала мародёров, где уже драка была окончена. Победу праздновали подростки, глядя, как побеждённые мародёры убегают прочь с пустыми карманами.
Артём держал Вольфа, который грозно рычал на американцев, глядя им вслед с ненавистью дикого зверя. Увидев Аню, он облизнулся и немного успокоился. Девочка подошла к остатку костра, разведённого мародёрами и села на поваленный фонарный столб, лежавший рядом.
— Ты в порядке? — спросила Ира и подошла к Ане, присев на корточки напротив неё.
— Нормально, — отмахнулась та. — А ты почему здесь? Артём же сказал вам там сидеть.
— Будут они сидеть. Как же, — усмехнулся Артём.
— Ну, и зачем вам приспичило бежать за этими уродами? — строго спросила Инна. — Теперь точно не сможем соврать родителям, что по Территории гуляли. Лица-то у всех разукрашенные.
— Давайте, хоть трофеи хорошие с собой принесём, — предложил Сергей. — Может, это нас спасёт.
Трофеями в этом коротком бою послужила пара ножей и один полностью заполненный пистолетный магазин. Артём осмотрелся.
— А пистолет этого куда отлетел? — спросил он.
— Не знаю, не заметил, — пожал плечами Сергей. Тут Аня заметила какие-то бумаги, лежавшие рядом с ней на бетонной крошке. Некоторые из них были разорваны, другие — лежали внутри файлов, заклеенных скотчем.
— А это что? — спросила Аня и подняла газетный лист. Газета выглядела, как новая, даже запах типографской краски сохранился.
— Наверное, костёр ими разжигали, — предположила Инна, подойдя к бумагам.
— А почему такие свежие? — спросила Аня, внимательно рассматривая газету. В углу стояла дата «02 июня 2042 г.».
— Так они, наверняка, в сейфах лежали, — сказал Артём. — Здесь штаб какой-то нашей части находился, во-он в том здании, — он указал рукой в сторону. — Я там несколько шкафов сейфового типа вскрыл, а там документы, как будто только напечатанные, — он поднял один заклеенный файл. — Плюс их зачем-то ещё по файлам рассовали. Сохранность гарантирована, — он внимательно посмотрел на пакет, который держал в руках. — А здесь какая-то карта, — достав свой нож, он аккуратно порезал скотч и извлёк лист с картой наружу. Ребята обступили его со всех сторон.
Развернув лист, Артём прочёл заголовок.
— «План города Нью-Йорка», — он усмехнулся. — И таким сокровищем эти дебилы собрались костёр разводить.
Это был план всего города, составленный в русскоязычной редакции. С правого края листа шли фотографии вида города с высоких точек. На самом плане были указаны улицы, мосты, номера домов, названия станций метро, даже сами линии метрополитена были прочерчены пунктиром.
— Вот это да… — выдохнула Инна. — Полностью весь город.
— Даже метро есть… — добавила Ира.
— Там что-то ещё есть, — произнесла Аня, с трудом оторвавшись от карты. Остальные прилипли к плану намертво. Аня взяла файл. Внутри оставалась, сложенная пополам, газета. Девочка достала её и развернула. На первой странице была фотография, на которой был изображён нос гигантского военного корабля. На самом корабле чётко виднелись орудия, пусковые установки и линии антенн. На борту, у носа, буквами, стилизованными под старину, виднелось название корабля — «Громовержец Перун». На заднем плане виднелись небоскрёбы. На набережной стояло множество людей. Над фотографией был заголовок — «„Громовержец“ у берегов Нью-Йорка». Аня быстро пробежалась глазами по начальным строкам статьи.
«15 августа суперлинкор военно-морских сил Российской империи „Громовержец Перун“ прибыл в Нью-Йорк. Корабль уже стоял на внешнем рейде города пару месяцев назад, когда он принимал участие в проведении операции по отвлекающему маневру наших войск. Вся корабельная артиллерия обрушила свою мощь, как на порт, так и на сам город. Теперь же стволы орудий расчехлили только для проведения торжественных мероприятий».
Внизу была приписка, что продолжение статьи на второй странице. Аня не стала читать продолжение. Она обратно сложила газету и убрала её под плёнку.
— Вот здесь наше поселение, — сказал Артём, тыкнув пальцем в карту.
— Ага. А мы сейчас здесь, — добавил Сергей, указав в другое место.
— Так, всё, — сказала Аня. — Это можно и в поселении посмотреть, — она взяла план и начала его складывать.
Глава III
На улице моросил мелкий дождик. Поселение опустело. Все жители разбежались по своим домам. Аня сидела у Жреца и помогала ему по хозяйству.
— Что такое суперлинкор? — спросила она. Жрец, снимая с верёвки высохшие бинты, посмотрел на девочку.
— Линкор, — ответил он. — Это тяжеловооружённый корабль. Плавучая артиллерия. Просуществовали они, правда, недолго. Их начали создавать где-то в начале двадцатого века, а уже ко второй половине столетия эти корабли устарели.
Аня сидела за столом, на который Жрец складывал высохшие бинты. Она сворачивала их и укладывала в аптечку. Вольф мирно дремал под этим же столом, положив голову на переднюю лапу.
— Эти корабли, — продолжал Жрец, — были хороши в начале века, но уже во Второй Мировой войне они стали лёгкой мишенью для подводных лодок и палубной авиации. Вот, кстати, готовясь к этой войне и к будущему противостоянию с США, японский император приказал построить несколько крупных линкоров. Самые большие корабли своего времени. Они наводили ужас на американских моряков. Янки смогли их уничтожить, только загнав в угол и расстреляв в них кучу торпед. Наш Князь был впечатлён мощью этих кораблей, вот и приказал для Третьей Мировой войны построить свои суда.
— А сколько их всего было? — спросила Аня.
— Пять, по-моему…
— Всего лишь?!.
— Что это значит «всего лишь»? На них и так вся наша промышленность работала. Один такой корабль — это целый город. Там было всё. Даже ангары для больших бомбардировщиков и взлётные полосы для них. Чтобы построить эти корабли, новые верфи возводить пришлось. — Жрец снял последний бинт, положил его на стол и сел рядом. — Это были слишком крупные корабли. Я слышал, их после войны разбирать собирались.
— Зачем? — удивилась Аня. — Если они такие большие.
— А смысл их содержать? Они обеспечили превосходство на море. Как говориться, выковали нам победу. А на само их содержание много денег уходило. Ты почему спрашиваешь?
— Да, я про тот корабль хотела узнать, — девочка кивнула головой в сторону другого стола, где лежала газета, принесённая ребятами со своей последней прогулки.
— А-а… — протянул Жрец. — «Перун». Это был самый большой корабль. Венец гениальной мысли наших инженеров. Флагман нашего флота. У тебя, кстати, браслет с его названием.
— Так я думала, что это имя славянского Бога, — пожала Аня плечами, посмотрев на браслет. — Я и не думала, что это корабль.
Жрец усмехнулся.
В это время в помещение вошёл Игорь — один из ведущих охотников поселения. Он похлопал себя по бокам, стряхивая капли дождя.
— Ну и погода… — выдохнул он. — Хорошо, хоть не проливной.
— Тебе чего дома не сидится? — спросил Жрец.
— Да хотели завтра за добычей сходить. Поэтому нужны твои зелья на НЗ.
Жрец рукой позвал Игоря за собой и пошёл к одному из шкафов. Открыв дверцу и покопавшись в нём немного, он начал ставить на стол бутылочки, баночки, свёртки. Игорь подошёл к нему. Его взгляд упал на газету, возле которой Жрец и складывал все свои премудрости. Игорь повернул газету к себе.
— «Громовержец Перун»… — задумчиво прочитал он название корабля.
— Он самый, — сказал Жрец, осматривая, что достал из шкафа.
— Игорь, что это за корабль? — спросила Аня.
— Это, Ань, не просто корабль, — ответил тот. — Это суперкорабль. А вообще, он считается линкором.