реклама
Бургер менюБургер меню

Евгений Синтезов – Перерожденные и иже с ними… Первые шаги. Часть третья (страница 22)

18

— Буду благодарен, если ты сможешь сделать поставку по разумной цене.

Ханай просмотрел сообщение, презрительно хмыкнул и, не прощаясь, разорвал канал связи.

— Как говорится, попытка не пытка. — Гуран откинулся на спинку кресла и потер лицо ладонями. — Этого в принципе и следовало ожидать.

— Ариф, запроси связь с Одо.

Три попытки связаться с Главным инженером корпоративной верфи оказались неудачными. Гуран тешил себя надеждой, что молчание Одо связано с рабочими моментами, а не вторжением Жуков в Систему «Гермунд». Без проекта что-либо решать по «Панису» бессмысленно, поэтому Гуран решил отложить этот вопрос и заняться текущими делами.

— Ариф, новобранцы все еще упражняются?

— Полчаса назад «Каларды» заняли парковочные платформы во втором доке. — Доложил искин.

— Вот и отлично. Пора пообщаться с капитанами крейсеров. — Гуран встал с кресла и направился во второй док.

Глава 9

В доке Гуран стал свидетелем обсуждения учебных полетов. Икбал отчитывал нерадивых новичков, а Халис наоборот их подбадривал и периодически одергивал своего приятеля.

— Прием злой полицейский и добрый полицейский в действии. — Пробормотал себе под нос Гуран и направился к месту проведения собрания.

Сотрудников так увлек разговор, что заметили Главкора в самый последний момент. Новички притихли и потупили взгляды, а их учителя подобрались и молча уставились на Гурана.

— Я смотрю, обучение идет полным ходом. — Гуран обвел присутствующих взглядом. — Как успехи?

Халис выступил вперед и по-военному отрапортовал:

— Проведены ознакомительные полеты на истребителях «Калард».

— Отработаны взлет, посадка и взаимодействие.

— Общий налет составил шесть часов.

— Техника в исправном состоянии, личный состав жив и здоров.

— А теперь тоже самое только гражданским языком. — С довольной улыбкой на лице попросил Гуран. — Военный язык хорош во время боя, а в спокойной обстановке прошу использовать повседневную манеру общения.

Халис с Икбалом заметно расслабились, а новички перестали изображать из себя соляные столбы.

— Если в двух словах. — Халис оценивающе посмотрел на молодых пилотов. — В реальном бою от них толку не будет, это точно. Погибнут в первые же минуты.

Один из новобранцев попытался было возразить, но Икбал жестом заставил его замолчать.

— Чтобы хоть как-то повысить шансы на выживание нужны специализированные импланты и базы знаний. Вот список всего необходимого. — Халис отправил Гурану инфопакет. Затем перевел взгляд на своего приятеля и спросил:

— Икбал, тебе есть что добавить?

— Я хотел бы высказать свое мнение по поводу малых кораблей.

— Излагай. — Гуран скрестил руки на груди и сосредоточил все свое внимание на собеседнике.

— «Каларды» неплохие истребители, но для наших задач они не подходят.

Икбал сделал паузу, но видя, что возражений не последовало продолжил:

— Для наших задач нужны более универсальные корабли.

Гуран хмыкнул и попросил:

— Обоснуй.

— Насколько я понял, флот корпорации оснащен для оборонительной тактики.

Гуран утвердительно кивнул, Икбал продолжил:

— В условиях маневренного оборонительного боя очень важна разведка. Чем раньше будет обнаружен противник, тем больше времени на принятие решений и выше шансы отбиться с минимальными потерями. Оснащение наших крейсеров продвинутыми сенсорными модулями решают задачу разведки лишь наполовину. Для увеличения сектора сканирования требуются малые корабли разведчики.

— Дальше можешь не продолжать. — Перебил оратора Гуран. — Я понимаю, к чему ты клонишь. «Каларды» нельзя разместить на легком крейсере, а для того чтобы их использовать как корабли усиления, нам не хватает опытных пилотов. В общем, придётся «Каларды» выставить на продажу и закупить пару малых кораблей разведчиков.

Оба капитана легких крейсеров единодушно одобрили это решение.

— Мне рекомендовали к приобретению истребитель разведчик «Шачун».

— Неплохой выбор. — Одобрил Икбал. — Правда разведмодуль у него слабоват, но зато на борту есть вооружение. В случае нападения сможет хоть как-то себя защитить.

— А я бы остановился на хакданском «Ташине». — Высказал свое мнение Халис. — У него и динамика на порядок выше чем у «Шачуна» и разведмодуль эффективнее.

— Зато у «Ташина» нет на борту вооружения. — Возразил приятелю Икбал. — Случись чего, ему сразу придет конец.

— С его-то скоростью и маневренностью никакое вооружение не нужно. — Не сдавался Халис. — На форсаже уйдет от любого истребителя.

— У нас пилотов раз два и обчелся. — Вступил в перепалку Гуран. — Опыта у них никакого, так что уйти от истребителей они не смогут.

— Значит, надо брать пару оширских «Шачунов» и дело с концом. — Заявил Икбал и с превосходством посмотрел на Халиса. Тот не нашелся что ответить и показал приятелю неприличный жест.

— Я так понимаю, к списку навыков для новобранцев нужно добавить базу «Сенсорные Системы» — 3-й ранг? — Уточнил у приятелей Гуран.

— Лучше четвертого ранга. — Икбал посмотрел на Халиса, дождался от него утвердительного кивка и продолжил:

— В перспективе можно будет новичков использовать вторыми пилотами на наших крейсерах. А там сенсорный модуль намного сложнее, чем на «Шачуне».

Гуран согласился с доводами Икбала и внеся изменения в список отправил его Флос. Девушка должна сделать заказ и организовать доставку.

— С «Перерождения» перегоните часть «Калардов» на «Панис». — Принялся раздавать указания Гуран. — Когда доставят импланты и базы, передадите новобранцам. Пусть они свяжутся с Санусом, он им все установит и обеспечит загрузку баз под разгоном.

— Нам бы тоже не мешало загрузить базы под разгоном. — Заметил Халис. — А то четвёртый ранг будет грузиться дней пять, не меньше.

— С делами тут закончите и вместе с новобранцами отправляйтесь в штаб-квартиру. — Озвучил свое решение Гуран. — Сануса я предупрежу.

Приятели довольно осклабились и, поблагодарив Главу корпорации, отправились выполнять поставленные задачи.

Гуран хотел было сказать пилотам-новобранцам что-то напутственное, но не успел.

— Запрос связи от Ханая. — Доложил искин транспорта. — Какие будут распоряжения?

Гуран разрешил открыть канал и направился в свои апартаменты.

— Я нашел все, что ты хотел. — Сразу перешел к делу Ханай. — Цена тебя приятно удивит. Куда доставить контейнеры с товаром?

Гуран удивленно вскинул брови. Хмурая физиономия торговца, возникшая в поле его зрения, совершенно не внушала доверия. А тон, с которым Ханай предлагал свои услуги, настораживал.

— Насколько я помню, ты отказался мне помогать. — С сарказмом в голосе заметил Гуран. — Мне бы хотелось знать, почему ты передумал.

— Сто пудово задумал какую-то подлянку. — Подумал Гуран, заходя в кабину лифта. — Не тот Ханай человек чтобы с ходу менять свое решение.

— Я рассчитываю на твою помощь в одном личном деле. — С трудом выдавил из себя Ханай. — Оно связано с моей семьей.

— Что бы там не произошло, мы с Варихом не имеем к этому никакого отношения. — Поспешил заверить собеседника Гуран и вошел в свои апартаменты. Пройдя насквозь гостиную, он прошел в кабинет и плюхнулся в кресло.

— Я ни в чем вас не обвиняю. — Заявил торговец с трудом сдерживая свои эмоции. — Произошедшее просто неудачное стечение обстоятельств.

— Не тяни харша за хвост. У меня мало времени.

— Пираты с «Оршеда» в одном из рейдов захватили корабль с членом моей семьи на борту. Я прошу тебя узнать о его судьбе.

— А с чего ты взял, что у меня есть такие возможности? — Удивленно вскинул брови Гуран.

— Сравнительно недавно ты нанял Старейшину из клана «Кламор». Он входит в Совет клана и имеет возможность получить нужную мне информацию.