реклама
Бургер менюБургер меню

Евгений Савицкий – Мысль Гайя (страница 15)

18

Впрочем, сейчас Лили была не в настроении ностальгировать по прошлому, поэтому оно прогнала эти воспоминания прочь.

Алекс проснулся когда его жена вытащила у него из под головы третью подушку чтобы запустить ею в Майкла. С трудом разлепив веки Алекс поднял голову и с видом сумасшедшего ученого, проведшего с затворничестве двадцать лет, сказал:

– Я не знаю, что тут происходит, но, надеюсь, на то есть очень серьезная причина. Впрочем, знать этого я не хочу. Просто верните мне мою подушку и можете дальше продолжать уничтожать эту планету.

Лили встала с кровати и с недовольным видом сложила руки на груди.

– Майкл не в себе! Он пробил очередное дно своих безумных выходок!

Алекс устало перевел взгляд на своего друга. Майкл опустил фотоаппарат и добродушно ответил:

– Ты бы видел ваши лица после этой ночи! Отличные получаться фотки для первой страницы альбома нашего путешествия. Я и свое лицо сфотографировал, сейчас покажу!

Майкл начал быстро щелкать кнопки на фотоаппарате, но Лили тут же выхватила прибор у него из рук и бросила его на кровать.

– Не надо нам никаких фотографий! Дай нам спокойно переодеться и выйди уже наконец!

После этих слов она вытолкала Майкла из комнаты и громко захлопнула за ним дверь.

Алекс снисходительно улыбнулся.

– Не воспринимай так серьезно все что он делает, ты ведь знаешь Майкла. Он просто любит подурачиться.

Лили в корне не устраивало такое положение вещей и мириться с этим она совершенно не собиралась.

– Я понимаю, что вы работаете в одной фирме, общаетесь постоянно и поэтому сделаю ставку на то, что ты уже привык к его выходкам. А вот я пока мыслю здраво! То, что он делает – это не нормально!

Алекс взял в руки фотоаппарат.

– Это что, я так сплю? Ха! Даже так? Смотри, а ведь и вправду смешные фото! Кто бы мог подумать…

– И ты туда же! – Лили закатила глаза к потолку.

Алекс как опытный сапер женского настроения понял, что ему лучше ничего больше не говорить, потому что это еще сильнее накалит обстановку и обозлит Лили. Поэтому он сказал, что будет ждать ее на кухне, быстро переоделся и вышел в коридор.

Оставшись одна, Лили села на кровать и взяла в руки фотоаппарат. Она просмотрела на нем несколько фотографий и в какой-то момент уголок ее рта дрогнул: на ее лице проскользнула тень улыбки и даже что-то похожее на усмешку. Но, будто постеснявшись того, что за ней могут наблюдать, она снова превратилась в снежную королеву, сделала серьезное лицо и закинула фотоаппарат с глаз долой в самый дальний конец тумбочки, закрыв ее с громким хлопком.

В коридоре Алекс натолкнулся на Майкла, который в это время выходил из своей комнаты.

– Куда собрался? Может уже нашел с утра себе здесь подружку? – Алекс по-ковбойски подмигнул другу, на котором были надеты легкие спортивные штаны и белоснежная майка.

– Я собирался пробежаться по окрестностям и осмотреться. Может удасться найти что-то интересное. Хочешь со мной?

– Нет, мы хотели сперва позавтракать…

– Ладно, тогда скоро увидимся!

Майкл бодрой походкой зашагал по коридору, но Алекс быстро его окрикнул:

– Погоди! Ты же единственный из нас троих знаешь русский язык. Как мы без тебя будем разговаривать с хозяйкой? Я ведь по-русски знаю только «водка» и «еще»!

Брови Майкла от удивления поползли вверх.

– Ну… это те русские в Хорватии в прошлом году меня научили, – смущенно оправдывался Алекс.

Майкл сочувственно покачал головой:

– Я вернусь максимум через час. Кстати, видел только что Катерину она сказала что сейчас приготовит завтрак. Хотя по времени уже обед, наверное…

– Ты не пообедаешь с нами?

– Для меня лучшая пища – новые знания! Хотя и от бутерброда я не отказался бы. В общем пока меня нет у вас с Лили будет возможность спокойно поесть, насладиться местной кухней, пообщаться с хозяйкой и может быть даже выучить пару русских слов.

Майкл похлопал стоящего в растерянности друга по плечу и побежал вниз.

Алекс понятия не имел, о чем и как они будут разговаривать с Катериной, в особенности если им что-то понадобится. Русский язык представлялся ему темным страшным лесом, в который лучше без проводника не соваться.

Алекс вернулся к Лили и посвятил ее в планы Майкла и рассказал об обеде, чему та была несказанно рада: последние сутки она питалась только чипсами с водой и очень соскучилась по нормальной пище. Полчаса понадобилось Алексу чтобы разложить вещи из сумок, а Лили принять долгожданный душ. Закончив все свои утренние дела они отправились на кухню на первом этаже.

Сейчас дом выглядел уже не так торжественно, как при ночном освещении старыми лампами. Дневной свет, попадавший сюда сквозь плотные шторы на окнах, обнажил другую сторону этого места. Запах притоптанной ковровой пыли и нафталина придавал ему сходство с музеем. Все было чисто и аккуратно, но в этом не было жизни: предметы и мебель одиноко стояли на своих местах словно памятники давно ушедшим предыдущим поколениям хозяев, про которых все давно забыли. Говоря языком фотографов – день был явно нерабочей стороной этого дома.

В воздухе появился приятный аромат свежевыпеченного хлеба. Следуя за ним словно по следу, Флэйки оказались на кухне. Катерина стояла около большой глиняной печи и доставала из нее широкий противень с румяными булочками. Запах был настолько приятным, что Алекс в своих мыслях уже жадно поедал одну булочку за другой.

Хозяйка расплылась в радушной улыбке:

– Доброе утро! Как спалось? Садитесь, я сейчас приготовлю вам чай.

Англичане неловко застыли, не понимая чего от них хотят. Катерина вспомнила, что эти двое не знают русского языка и, улыбнувшись, просто указала рукой на стулья. Парочка присела за стол, продолжая наслаждаться запахом.

– Так значит Майкл отправился на пробежку по деревне? – тихо, чтобы не отвлекать Катерину, спросила Лили.

– Ну, я думаю что пробежка – это последнее, что он мог иметь в виду говоря «пробежка». – ответил Алекс, растянувшись на стуле. – Майкл ведь не из тех людей, которые бегают по утрам и следят за своей физической формой. Скорее всего он просто прогуливается сейчас по окрестностям и пристает к местным со своими расспросами.

Катерина поставила на стол перед гостями две чашки с горячим напитком, от которого витиевато поднимался густой пар. Алекс взял одну из чашек и сделал небольшой глоток – вкус был необычным и совершенно не похожим на вкус чая, но бодрил и тонизировал этот напиток очень хорошо. Катерина рассказала, что заварила гостям сбор из луговых трав и цветов, которые сама собирает каждое лето, но англичане, конечно же, ничего не поняли и только неловко улыбались в ответ.

За окнами вальяжно покачивались на ветру деревья, шурша ветками о черепичную крышу. Чайный напиток обжигал, поэтому Лили не спеша помешивала его ложкой и осматривала кухню. К ее удивлению вся мебель здесь, в отличие от остальной части дома, была выполнена в современном стиле в бежевых тонах, из-за чего в этом помещении даже дышалось как-то легче.

Хозяйка принесла блюдо с булочками и две тарелки с картофельными оладьями, которые здесь называли «драники». Пока Алекс и Лили наслаждались долгожданной едой, Катерина быстро закончила свои дела по кухне и присела к ним за стол. Всю свою жизнь она проработала учительницей в деревенской школе и никогда не была за границей, а о перелете на самолетах могла только мечтать. Только благодаря телевизору и своей фантазии она могла представить как выглядят другие страны. Иностранцы в этой глуши были бесценными носителями историй, из которых в голове у Катерины рисовался мир за пределами ее жизни.

Владельцы дома хорошо позаботились о рекламе этого места, благодаря чему недостатка в гостях из-за границы не было. Именно поэтому Катерина знала множество слов на французском, немецком и английском языках. В попытках преодолеть языковой барьер в ход шло все: жесты, мимика и словарный запас из всех известных языков. Конечно, когда хозяйка использовала все это вместе, то получалась такая сборная солянка, что завяли бы уши у любого переводчика. Тем не менее, иногда это давало весьма неплохие результаты и тогда взору Катерины открывались морские пляжи с экзотическими растениями, высокие небоскребы, скрывающиеся за облаками, шумящие водопады, разбивающиеся тысячелетиями о черные скалы, и бескрайние мегаполисы, население которых могло быть больше, чем население целых стран.

Отрывками фраз хозяйка расспрашивала Алекса и Лили об их жизни в Лондоне и даже что-то понимала из того, что они ей отвечали. Такая беседа была для Алекса утомительной, но он оценил старания пожилой собеседницы – ее французско-немецко-английский был в любом случае в разы лучше чем «нулевой» русский у Алекса.

На кухню влетел запыхавшийся Майкл, у которого вся одежда была увешана хвойными иголками и засохшими листьями. Споткнувшись о порог, но вовремя словив равновесие, он радостно заявил:

– Быстро собирайтесь, нас ждет веселье!

– Ты можешь сначала как нормальный человек объяснить что происходит, а потом уже устраивать переполох? – раздраженно бросила Лили.

Майкл на мгновение застыл, всерьез обдумывая услышанное. Взвесив все за и против, он кивнул сам себе и сказал:

– Я только что был в лесу около тех самых пещер. И знаете что?

Майкл очень эмоционально посмотрел на друзей, ожидая ответного вопроса.