Евгений Нетт – Директива: Выжить! (страница 35)
Эффективность такого боеприпаса была крайне мала, если его использовали как обычную болванку, которой требовалось попасть в цель, но при наличии автоматики или опытного наводчика разрывные снаряды превращались в настоящий бич для любых МЛА. Пилот мог избежать прямого попадания. но один из полусотни близких разрывов неумолимо повреждал машину, чаще не уничтожая её, но приводя в негодность. Эти боеприпасы были эффективными, дешёвыми и распространёнными, что являлось следствием одной из грандиозных войн прошлого, во время которой ныне истреблённая роевая раса сделала ставку на многочисленный москитный флот, управляемый искусственным интеллектом.
Но сейчас, по прошествии нескольких тысяч лет с момента распространения по галактике конкретно этого вида оружия, его эффективность против совершенных машин андайрианского консорциума оставляла желать лучшего. И вовсе не потому, что те приобрели какие-то щиты, нарушающие законы физики, или до невозможно крепкую броню: просто само строение МЛА андайрианцев не подразумевало лобовых атак, а постоянное маневрирование небольшой группы рассредоточенных целей делало их поражение медлительным кинетическим боеприпасом попросту невозможным.
— Хирако, эта ублюдочная свинья нас кинула!
— Вижу. Придётся сдаваться — старателей же синекожие пощадили, чем мы хуже? Купим свои жизни, предложив им кредиты… — Прямая линия связи между «Удачей» и её кораблём-близнецом «Удачей-II» была активна всегда, когда это было возможно, так как капитаны этих судов и сами являлись близнецами.
— После попытки бегства нас могут просто пристрелить, брат. И договариваться будут с заместителями.
— А так нас точно превратят в неаппетитное облако плазмы, брат. Я не вижу других выходов, а погибать в бою, отстреливаясь до последнего без единого шанса на победу… — Мужчина покачал головой. — Если бы я хотел такой смерти, то пошёл бы служить на флот…
В то же время угловатый силуэт перехватчика якобы лёг на курс атаки, дождавшись, пока обе орудийных башни одного из бригов поймают его на прицел, а после ушёл в сторону, начав по большой дуге огибать вражеский корабль. Москит не только стремительно набирал скорость, форсируя двигательные установки, но и рвал траекторию своего движения, демонстрируя превосходство машинного разума над органическим. Каким бы опытным и физически развитым ни был наводчик, но ведомый искусственным интеллектом перехватчик оказывался быстрее, своевременно и безошибочно уходя с линии огня.
А спустя несколько секунд, когда одно орудие брига ушло на перезарядку, из днища перехватчика выдвинулась плоская и широкая платформа с парой отверстий в боковой поверхности, из которых вырвалось, как могло показаться поначалу, прерывистое изумрудное пламя, вытянутые сгустки которого устремились в направлении приступившего к манёвру уклонения брига. К сожалению для его экипажа, эти манёвры оказались безуспешными — слишком незначительная дистанция и большая цель в лице двигательной установки позволили синхронно открывшим огонь перехватчикам продавить не рассчитанный на противодействие энергетическому оружию щит и изрешетить дюзы, которые тут же начали саморазрушаться из-за потери формы.
— Поверим в фортуну. Не зря мы так прозвали наши корабли! — Решительно заявил Хирако, переключившись в режим широкого вещания. — Говорит «Удача»! «Немезида», мы сдаёмся! Повторяю, мы сдаёмся…!
А спустя секунду ему вторил и брат, неповреждённый бриг которого начал сбрасывать скорость.
— Говорит «Удача-II»! «Немезида», мы тоже сдаёмся! Повторяю, мы ложимся в дрейф и ждём призовую партию…
Оба пиратских капитана в своих мыслях сокрушались о том, что, возможно, этот день — последний в их жизни. И лишь одна отрада не позволяла им утонуть в бездне уныния: мерцающая пиктограмма «Молнии», уничтоженной у самой зоны подпространственного маршрута. Понго посчитал, что андайрианцы, провалившись с захватом брига, дадут ему уйти.
Наивный идиот.
— На связи «Немезида». Разоружите экипажи и ведите корабли к обозначенным шлюзам по переданным координатам. Не оказывайте сопротивления, и мы сохраним вам жизни…
— Говорит капитан Хирако с «Удачи». Я хочу предложить вам выкуп за парней на моём корабле и на «Удаче-II»…
— Все разговоры — после стыковки, капитан Хирако. С вами сейчас свяжутся, ожидайте. — Услышанное превратило слабый уголёк надежды в душах пиратов в язычок пламени, разгоревшийся ещё сильнее после того, как с ними на связь вышел небезызвестный в узких кругах Ди, жабья морда, с которой, тем не менее, дела было вести проще, чем с андайрианцами.
— Как деловой партнёр уважаемого капитана Про, моя рекомендовать вам, капитан Хирако, не делать большой глупость и проследовать в переговорный зал. Там мы мочь обсудить ваша выкуп или работа.
— Работа? Что за работа? — Хирако крепко ухватился за угол панели управления, всматриваясь в отвратительную зелёную рожу.
— Зависеть от ваш готовность договариваться. Вы можете получить престижный работа с отбойный молоток в астероид-шахте, и трудиться там до самой своей смерть. Это быть самый простой вариант, за который я буду ратовать.
— Мне он не очень нравится. — Ухмыльнулся мужчина, уже примерно себе представляющий, к чему всё идёт.
— Второй вариант — это сотрудничество. Капитан Про нуждается в финансировании, информации… и партнёрах. Моя считать, что хуже знакомого пирата только два знакомых пирата, но капитан верит в возможность с вами договариваться.
— И ты собираешься его в этом разубедить. Что ж, Ди, не думал я, что твоя благодарность за сохранение жизни будет вот такой… — Хирако неопределённо покрутил ладонью. — … откровенно херовой.
— Вы забрать у меня корабль и груз, а потом бросить на поверхность планеты вдали от цивилизация. Моя не считать это сохранением жизни!
— Могли же и просто выбросить за борт, согласись. Если сопоставить число тех, кого мы убили, с теми, кому дали шанс…
— Словоблудие вам не помочь, капитан Хирако. — Орни выдохнул, совладав с пробивающимися через призму самоконтроля эмоциями. Он слишком хорошо помнил то своё путешествие до ближайшего города, из-за чего даже начал говорить хуже, чем обычно. — Наш хороший партнёр знает, что такое гарантии и как их добиваться. Мой вам совет, моя благодарность за «сохранение жизни». Не пытайтесь его обмануть.
— Обмануть того, кто рассекает по космосу на здоровенном корабле андайрианцев? Упаси господь! — Мужчина сложил на груди руки. — Что это, кстати, за корабль? Раздутый фрегат, или всё-таки крейсер?
— Вы мочь спросить об этом у капитана Про, и он ответит, если сочтёт нужным. — После непродолжительной паузы ответил Ди. — Надеюсь, капитан Хирако, вас всё-таки познакомят с дивный воздух за бортом.
— Теперь я из принципа сделаю всё, чтобы стать партнёром этого твоего капитана Про. Просто чтобы стать равным тебе, жабья рожа.
— Моя будет смотреть на это и долго смеяться. Конец связи.
Связь прервалась, а спустя десяток секунд «Удача» состыковалась с андайрианским крейсером. Капитан Хирако закинул в рот пару пластинок жевательной резинки, смахнул с комбинезона невидимую пылинку и широкими шагами направился на выход, надеясь уже на «Немезиде» пересечься с братом.
В конце концов, погибнуть вместе — вариант получше, нежели погибнуть порознь…
Глава 21
— Кхм, а тут всегда гостей встречает дроид-палач? — Вскинул брови капитан Хирако, оценив застывшую подле шлюза делегацию. Четыре штурмовых дроида с массивными пушками наперевес, и весьма узнаваемый дроид-палач то ли первой, то ли вообще нулевой серии. В своё время Хирако пришлось узнавать, на что способны эти машинки, и потому он мог похвастать некоторой осведомлённостью в вопросе.
— Это исключительно эффективное шасси, капитан Хирако. Варианта лучше для отказа от тела в галактике на тот момент просто не нашлось. — Палач сделал шаг вперёд, выступив из строя «Эгид». — Меня зовут капитан Про. Со мной вы будете обсуждать все детали предстоящей работы.
— В шахте или на промысле? — Человек тоже сделал шаг вперёд, приблизившись к киборгу. Но в этой попытке продемонстрировать своё достоинство он сделал только хуже, так как ему пришлось ещё сильнее задирать голову.
— Зависит от того, как пойдёт разговор, капитан Хирако. Вы уже поговорили с моим партнёром и, к сожалению, он высказывается резко против совместной работы с вами…
— Потому что лет так восемь назад мы перехватили его корабль, перебили экипаж, случайно пристрелили его сестру, а его самого в обмен на кредиты высадили в двух сотнях километров от ближайшего населённого пункта. — Отрешённо и сосредоточенно, как бы припоминая подробности, перечислил Хирако события тех лет. — А могли бы и его отправить к жабьему богу вслед за родственницей, убившей одного моего подчинённого.
— Даже что-то одно из этого списка уже даёт директору Ди право потребовать вас прикончить. Встаёт вопрос, капитан Хирако. — Палач наклонился вперёд так, что его алый визор оказался напротив напряжённого лица пирата. — Можете ли вы предложить мне что-то, что компенсирует недовольство моего партнёра?
— Вы и сами знаете, капитан Про, что я могу вам предложить. Мой корабль больше не мой — он ваш, захваченный по праву сильного. Судьба моего экипажа тоже зависит от вашего решения. Но я могу предложить вам свои знания и умения, свой опыт и связи, без которых во внешнем регионе вы долго не протянете даже со своим военным кораблём. Это, к слову, крейсер?