Евгений Натаров – Невероятные приключения Мии (страница 3)
– Это – самоубийство, – зло прошипел бегемот-Папа.
– Мы не будет в этом участвовать, – поддержала его клюшка-Мама.
– К тому же, мы не умеем плавать, – захныкал Сын.
– Тогда мы поплывём с Мией и приведём помощь, – сказал Дедушка.
– Она же ещё маленькая, – округлив глаза и вытянув клюшку-нос, ужаснулась Мама.
– Эта «маленькая» отлично держится на воде и имеет медаль по плаванию, – гордо прошептал Дедушка.
Мия бросила взгляд на камбуз. Бандиты по-прежнему пировали. Рулевой в рубке, не отрываясь, смотрел на море и вёл корабль.
– Ты прыгаешь первая, – сказал Дедушка Мие. – Как только окажешься в воде немедленно отплывай в сторону от корабля, чтобы не попасть под винты.
Дедушка погладил внучку по голове:
– Ничего не бойся. Я в тебя верю. Вспомни всё, чему тебя учил тренер по плаванию. Я ныряю сразу за тобой.
Мия улыбнулась:
– Не волнуйся. Я справлюсь.
Она сняла обувь. Быстро встала. Пригнувшись, пробежала вдоль борта корабля. Схватившись за такелаж, подтянулась и перекинула ноги через край судна. Времени на подготовку не было, поэтому, прыгнула сразу. Короткий полет. Всплеск. Вода. Вынырнула. Жадно глотнула воздух и стала усиленно грести, уходя от корабля и мощных винтов, которые, как мясорубка, могли порубить в фарш любую живность. Краем глаза увидела, что с борта, следом за ней, нырнул Дедушка.
6
На палубу из камбуза шумной гурьбой, высыпали пираты, возглавляемые Атаманом. Они закончили пировать и хотели повеселиться.
– Пришло время покормить акул, – громко смеясь, обратился к своей банде Атаман.
Пираты разразились диким хохотом, в предвкушении кровавого зрелища. Банда направилась на корму к пленникам.
– Тысяча чертей! – заорал Атаман. – Где ещё двое?! Где дед и маленькая девочка?!
Папа, Мама и Сын громко рыдали от ужаса. Они прижались друг к другу и с жутким страхом смотрели на пиратов. Один из них, поднял с палубы перерезанные верёвки и показал Атаману.
– Сбежали! Стоп машина! – приказал Атаман. – Катер на воду и в погоню! Догнать и уничтожить!
Трое пиратов схватили оружие и бросились отвязывать катер, для организации погони.
– Шевелитесь, ленивые пингвины! – прикрикнул Атаман на бандитов, собиравшихся на поимку беглецов. – А не то я вас скормлю акулам!
Катер с рёвом отчалил от корабля и помчался догонять сбежавших пленников.
Дедушка и Мия плыли брассом. При использовании этого стиля пловец непрерывно двигается вперёд с наибольшей скоростью и наименьшими затратами энергии. Это то, что сейчас было так необходимо беглецам. Дедушка, опасаясь погони, периодически оглядывался назад. И не напрасно. На горизонте показался катер пиратов.
– Может это туристы или береговая охрана? – с надеждой в голосе спросила Мия.
– Нет, это пираты, – ответил Дедушка. – Нас спасёт только чудо.
И чудо появилось. Из глубины моря, на поверхность поднялась рыба-шар. Она посмотрела на беглецов выпученными глазами и благодарно улыбнулась. Она помнила, кто освободил её от рыбацких сетей. Рыба-шар сложила губы трубочкой и выдула один радужный шар, и, следом за ним, другой.
– Мия, одевай воздушный пузырь и ныряй под воду! – прокричал Дедушка. – Так мы спрячемся от пиратов и спасёмся!
Мия схватила переливающийся всеми цветами радуги воздушный пузырь и надела на голову, как шлем водолаза. Внутри пузыря легко и хорошо дышалось. Мия нырнула и, сильно работая руками и ногами, начала погружаться на глубину. Дедушка схватил свой пузырь и, всунув в него голову, ушёл под воду вслед за Мией.
Пираты, проплывая на катере мимо рыбы-шара, выстрелили в воздух, чтобы спугнуть её. Рыба-шар недовольно скривила губы и, заработав плавниками, стала быстро погружаться на морское дно.
7
Находясь под водой, нет возможности говорить, поэтому все дайверы общаются при помощи знаков. Дедушка поднял большой палец правой руки и сделал несколько движений вверх. Это был сигнал, что пора подниматься на поверхность. Мия сложила большой и указательный палец в кружочек и показала Дедушке. Это означало «о, Кей, поняла».
Они шумно вынырнули из воды, как две подводные лодки. Воздушные пузыри на их головах тут же лопнули. Дедушка и Мия с наслаждением вдохнули. Как же был хорош свежий морской воздух. Вокруг было тихо. Только шум ветра и плеск волн. Солнце клонилось к закату.
– Поплыли на восток! – прокричал Дедушка.
–А это правильное направление? – спросила Мия.
– Да, – ответил Дедушка. – Я сориентировался по солнцу.
Они плыли, раздвигая руками солёную воду. Чувствовалась усталость, ужасно мучила жажда, но надо было двигаться вперёд. Только так можно было спастись.
Вдалеке послышался шум моторов. Показался катер.
– Пираты возвращаются? – с тревогой в голосе спросила Мия.
Дедушка, насколько было можно, высунул голову из воды и прислушался.
– Нет! Это не их катер! Мотор издаёт другой звук! Надо звать на помощь!
– Мы здесь!! – закричала, что есть сил Мия. – Помогите!!
– Эй!! Эй!! Мы здесь!! – позвал на помощь Дедушка, размахивая руками и, стараясь всеми силами привлечь внимание, начал выпрыгивать из воды, как дельфин на представлении.
Их заметили. Катер взвыл сиреной, включил оранжевые проблесковые огни и направился к беглецам.
Это оказалась Служба береговой охраны. Дедушку и Мию благополучно приняли на борт. Закутали в теплые одеяла. Напоили сладким чаем. Лейтенант береговой охраны подробно расспросил их о том, что произошло. Затем, немедленно сообщил по рации о случившемся в Штаб береговой охраны.
– Всё в порядке, – сказал Лейтенант, улыбнувшись. – Специальное подразделение нашей службы вылетело на вертолёте для освобождения заложников и корабля.
– Хорошо бы теперь домой, – сказал Дедушка устало.
– Несколько часов ходу и вы будете на берегу,– снова улыбнулся Лейтенант. – Вам приготовлена каюта. Можете спуститься и отдохнуть.
– Большое вам спасибо, – поблагодарила Мия и вместе с Дедушкой спустилась в каюту.
8
В дверь каюты, где отдыхали Дедушка и Мия, раздался стук.
– Войдите! – крикнул Дедушка.
– Извините за беспокойство, – вошёл Лейтенант. – Есть две новости: одна плохая и одна хорошая.
– Пожалуйста, начните с хорошей новости, – предложил Дедушка.
– Заложники и корабль освобождены, – улыбнулся Лейтенант. – Все живы и здоровы.
– Ура! – Мия захлопала в ладоши.
– В этом есть и ваша большая заслуга, – ответил Лейтенант. – От лица командования Службы береговой охраны, хочу выразить вам благодарность.
– Спасибо, – ответил Дедушка. – А какая плохая новость?
– Надвигается шторм, – Лейтенант стал серьёзным. – Он застанет нас в море. Придётся очень трудно.
– Мы чем-то можем помочь команде? – спросил Дедушка.
– Спасибо, мы справимся, – ответил Лейтенант, приложив ладонь к козырьку фуражки.
Шторм начался почти внезапно и оказался чудовищно сильным. По Шкале Бофорта он измерялся одиннадцатью баллами. Чёрное небо; плохая видимость; жуткий ливень и невероятной силы ветер. Катер бросало из стороны в сторону. Волны доходили высотой до двенадцати метров, а их длинные, загибающиеся вниз гребни, походили на скрюченные пальцы монстра из фильма ужасов. Поверхность моря белела от пены. Её большие, снежного цвета хлопья, ветер разносил во все стороны.
Свинцовые волны поднималась, и с сильным грохотом накрывали катер, как будто ударяя по нему молотом. В каюте было полно воды и Дедушка с Мией, надев большие жёлтые дождевики и красные спасательные жилеты, вышли на палубу. Ничего не было видно. Лишь изредка яркие вспышки молний озаряли путь. Корабль проваливался в морскую пучину, и каким- то чудом, вынырнув из неё, оказывался на поверхности.
Дедушка и Мия решили дойти до рубки, где находился Лейтенант и его люди. Они схватились за канаты, проходившие по борту катера, и, держась за них, начали продвигаться вперёд.
Вдруг, нос катер подбросило вверх и стало разворачивать в обратную сторону. Катер сделал сальто в воздухе и провалился в бездну. Сверху его накрыла огромная волна. Раздался треск и душераздирающий скрежет. Морская пучина поглотила судно.