Евгений Мисюрин – Свои и чужие (страница 51)
За дверью послышались спешные тяжёлые шаги. Подбежало не меньше двух человек.
— Лэсси, посмотри, что там, — сказал мужской голос.
Дверь приоткрылась, и в ней возникло испуганное женское лицо. Я направил на него ствол пистолета и приглашающе махнул головой. Девушка уставилась на меня огромными непонимающими глазами.
— Сюда, — одними губами скомандовал я.
Она испуганно кивнула и просочилась в кабинет. Девушка была одета в общепринятую офисную униформу — узкая чёрная юбка, белая блуза, туфли на высоком каблуке. Классическая секретарша.
— Убери их, — продолжил я, не отводя оружие.
Лэсси высунула голову и прошипела:
— Немедленно уходите.
Шаги торопливо загрохотали обратно.
— Иди сюда, — сказал я уже нормальным голосом.
— Вы его убили? — спросила девушка. В голосе слышались страх и, почему-то надежда.
— Будешь плохо себя вести и тебя убью, — как можно грубее подтвердил я.
— Не надо, пожалуйста. Я всё сделаю.
Я указал на лежащее тело и спросил:
— Это кто?
— Босс, — чуть слышно ответила Лэсси и тут же поправилась. — Арон Бандервильд.
— Так вот ты какой, северный олень, — проговорил я, и, дойдя до ближайшего стула, тяжело опустился на него.
Руки слабели на глазах, спина горела, левая нога отказывалась работать. Пистолет в ладони с каждой секундой становился всё тяжелее, и я положил его на стол.
— Вы за доктором Семёновым пришли? — спросила секретарша.
— Он здесь?
— Да.
— Ты можешь вызвать его сюда?
Не отвечая, девушка подошла к селектору на столе, нажала две кнопки, и сказала:
— Макферсон, русского доктора к боссу.
Потом повернулась ко мне.
— Снимайте куртку, — решительно скомандовала она.
Я, не понимая, поднял на девушку усталый взгляд. Было плохо видно, глаза застилал то ли пот, то ли слёзы.
— Я вас перевяжу, — она открыла один из шкафов, достала большую коробку с красным крестом на крышке, и деловым шагом подошла ко мне.
— Почему? — выдавил я из себя. Говорить тоже было тяжело.
— Вы не понимаете, — ответила девушка, сноровисто снимая с меня куртку. — Вы же убили босса. Представляете, что сейчас начнётся?
Я с трудом помотал головой. Перед глазами поплыло.
Лэсси больно вколола мне что-то в плечо, и через пару секунд стало гораздо легче. Боль пропала, в руки вернулась сила, отпустило нервное напряжение. Я с удовольствием наблюдал, как девушка накладывает мне повязку. Получалось у неё хорошо, сразу видно — не в первый раз.
— Начнётся драка за активы торгового дома, — между тем говорила она. — Всё же было в руках босса, а теперь кто что урвёт, тем и будет владеть.
Я кивнул. Мне было хорошо, но очень хотелось пить и есть.
— Лэсси, здесь есть вода?
— Да, сейчас.
Девушка исчезла за дверью, и через минуту вернулась, неся поднос с двумя чашками и тарелкой печенья. Поставила его на стол, и села рядом.
— Как вас зовут? — вполне мирно спросила она.
— Геннадий.
— Мистер Сухов? — она расхохоталась.
— Что? — не понял я.
— Босс гонялся за вами два месяца. Всё хотел заполучить вас в свой кабинет. Вот, заполучил, — девушка обвела рукой лежащее на полу тело.
— И всё равно, я не понимаю, почему вы мне помогаете?
— Всё просто, мистер Сухов. Я тоже хочу урвать что-нибудь из активов торгового дома.
Она подошла к трупу, без малейшего страха залезла к нему в карман и вытащила связку ключей. Потом шагнула к стене и откинула висящую на ней картину. Я поднялся и встал у неё за спиной.
Картина скрывала классический сейф. Вопреки моим ожиданиям, денег в нём не было вообще. Только стопка папок. Девушка разложила их на столе и долго перебирала. Это оказались свидетельства на владение имуществом. Мельком проглядывая документы через плечо, я отметил права на шахты, такие же, как у меня. Шахт было много.
Лэсси выхватила один лист, и помахала передо мной.
— Вот. Это мне и нужно.
— Что это? — машинально спросил я. В принципе, мне было всё равно.
— Мне много не надо, — смутилась она. — Здесь акции Майнинг Банка.
Я кивнул, и тоже полистал папку. Наконец нашёл свидетельство о праве собственности на сухогруз Белуха, аккуратно отцепил лист, сложил, и сунул в карман.
— Как вы собираетесь выходить? — спросила девушка.
— Понятия не имею, — сказал я.
Она молча подошла к шкафу, из которого я выбрался, порылась в нём, и принесла мне белую, упакованную в полиэтилен, рубашку и чёрный пиджак. Я оделся. Как ни странно, одежда оказалась почти впору, правда, заметно широковаты плечи, а в остальном всё подошло. Я с удивлением посмотрел на лежащее на полу тело.
— Это не его, — пояснила Лэсси. — Это его любовника.
И, глядя в мои расширившиеся глаза добавила:
— Иногда они затевали такие игры, после которых мне приходилось бинтовать Генри. Поэтому здесь всегда хранился комплект одежды.
В дверь постучали. Девушка подошла, приоткрыла дверь, и тихо сказала:
— Доктор, зайдите в кабинет, — и, обращаясь к кому-то ещё, — а вы можете идти. Ждать не надо.
В помещение вошёл Андрей Александрович. Он встал возле двери, осмотрел испуганными глазами обстановку, и остановил взгляд на мне.
— Гена?
— Присаживайтесь, Андрей Саныч, — весело сказал я.
— Что здесь произошло?
— А вы как думаете?
— Ну… — он замялся. — Судя по тому, что я наблюдаю, Торговый дом Бандервильдов прекратил своё существование.