Евгений Коваленко – Круг второй (страница 25)
тщательно и придирчиво отбирала вещи. У другой бы сорвало крышу и она бы
гребла все подряд, но только не Джули. Очень такая практичная девушка. И
наконец мне объявили что я отпущен на волю. Два часа и семьсот сорок
долларов потрачены. Это без пальто конечно. Пальто это отдельная позиция.
Скажете мало? А вот вам пример. Нижнее белье высшего ценового сегмента.
Изготовлено из самого моднючего материала этого сезона. Супер нейлон!!
ФОТО.
Четыре бакса за ВСЕ. Кроме чулок и прищепок к ним. Так что половину
машины занимает огромный телевизор а вторую половину, засыпали пакетами
бои, таскающие купленный шмот за покупательницами. Бои кстати из негров.
Такая вот жизня в Америке конца пятидесятых.
Джули было попыталась вернуть мне деньги но я ласково перехватил ее руку
и сказал.
- Джули. Сейчас заедем к мистеру Брауну и ты купишь себе самые красивые
часы.
Тут я вспомнил что часы и мне необходимы. Время я и так знаю, а как статусная
вещь они мне нужны.
- Да. И себе я тоже куплю.
Опять завистливый писк от консультантов. Джули победно улыбнулась и
одарила ну совсем уж жарким поцелуем.
Выходим в зал и я слегка удивляюсь. Эдак аристократически приподнимаю
бровь, и со своих двух метров, смотрю на сборище озабоченного курятника.
Ага. Они почти все домохозяйки, вот и прибыли по первому звонку как по
тревоге. Смотрины, да и обсудить ужасную новость ой как необходимо.
Младший Норг вывернулся, гад такой. Сорвался с крючка сволочь белобрысая.
Ужоз, ужоз.
Джулия вцепилась в меня, и мы под руку, и раскланиваясь, выбрались из
этого серпентария.
Бой аккуратно раскладывает пакеты внутри машины, Джули горделиво
выгуливает только что купленное пальто из норки, а я тихо стою и планирую
маршрут. Мне сегодня ой как много надо успеть. Но для начала в часовой
магазин, потом жратеньки и уже далее по делам.
Заходим в тишину которую нарушают только тикающие часы. В магазине
никого, но колокольчик на двери звякнул, значит можно ожидать появления
продавца. Пара минут и к нам выходит седовласый мужчина в идеальном
костюме. Ну лорд или как минимум граф. Слегка бодаю головой.
- Мистер Браун. Мы не просто так, мы готовы купить.
- Хорошее начало младший Норг.
Слегка улыбнулся «граф».
- Что желают молодые люди?
- Дорогие часы на выход и надежные для работы.
- Я вас понял, мистер Норг. Мисс?
- Мисс, Джули Бэнкс, то же самое но женское.
- Оо? Это действительно, очень дорого.
У Джули опять начали раскрываться глазоньки, но я сжал ей локоть и она
замерла мраморной статуей.
- Ну что же? Начнем с юной леди. В какую сумму планируете уложиться?
- Без ограничений. Но это должны быть действительно отличные часы.
«Граф» даже бровью не повел.
- Ну что же, приступим.
Спокойно ответил «граф» и пригласил Джули в кресло
Полчаса и две тысячи в минус. Джули притихла и сидит на сиденье вся такая
напряженная. Золотые часики с десятью брюликами от фирмы Lenmans —
Швейцария. От этой же фирмы часы из нержавеющей стали, пыле-влаго
непроницаемые. Да еще и стекло из сапфира. Это стоило девятьсот сорок
долларов. И как то девица испугалась. За такие деньги которые я уже в нее
вбухал можно весь курятник мадам Моник на пару месяцев снять. Испугалась
что ли? Знать бы еще чего? Я припарковал машину и развернулся в сторону
пассажирского сиденья.
- Джули? Что то случилось?
Неожиданно девушка повесила голову и всхлипнула.
- Зачем ты так?
Глаза на лоб.
- Я не понял. Что не так? Обидел чем то?