реклама
Бургер менюБургер меню

Евгений Фюжен – Пепельный Договор (страница 10)

18

– Писарь – бегает, – сказал он. – Забирает метки, приносит печати, проверяет, чтобы всё совпало. За грузом приходит другой. В плаще, с красным медальоном, но без точки. У него точка в голове, магистр.

– Когда? – спросила я.

– На второй колокол после полуночи, – сказал он. – Сегодня. Если не сорвёте.

Я убрала предметы обратно в конверты и флаконы, будто закрывала ящик с товаром. Тарн смотрел на меня внимательно, ожидая, что я спрошу имя, ударю, выкрикну угрозу – что угодно, что делает допрос похожим на допрос.

Но у меня было главное: место, время и правило входа.

– Тарн, – сказала я, не глядя на пленника. – Найди верёвку получше и спрячь его так, чтобы ни один «друг» не нашёл его до утра.

– А вы? – спросил он.

Я посмотрела в окно. Пар из бань стелился по дворику, скрывая шаги, и это было почти удобно.

– А я пойду туда, где мешки называют милостью, – сказала я. – И посмотрю, какая милость в этот раз пахнет смолой.

Глава 7. Пепел хранит долг

В Соль‑Лиаре храмы строят там, где земле нужно прощение. Приют Святой Пыли стоял как раз над старым провалом, бывшей шахтой, которую засыпали, благословили и объявили священной, когда добыча соли стала вызывать слишком много несчастий. Теперь тут мыли раны, кормили сирот и прятали тайники.

К полуночи улицы вокруг были пусты; только из окон приюта лился мягкий свет, тёплый и безжизненный, как улыбка чиновника. Оттуда пахло кашей, воском и – очень слабо, но неоспоримо – смолой.

Тарн шёл чуть позади, не скрываясь, но без лишнего шума. Мы договорились заранее: говорить не будем. Он наблюдает снаружи, я – изнутри.

На мне было серое платье без украшений, грязноватый плащ и бирка пожарной инспекции: та самая, которую мне однажды сделали для проверки алхимических мастерских. Бирка спасает только до первой фразы, потом спасает ум. Я рассчитывала именно на него.

Перед калиткой стояла сестра – плотная женщина с лицом, уставшим от доброты.

– Вы поздно для проверки, – сказала она, пока я поднимала бирку. – Надо было днём.

– Днём горят мастерские, – ответила я. – А ночью горят те, кто их снабжает. Пятнадцать минут вашего времени, сестра. Или колокол, и сюда приедет пожарная группа. Они шумят.

Она вздохнула и отодвинула засов.

– Только быстро. Дети спят.

Дети, разумеется, спали в дальнем крыле. Здесь спали совсем другие вещи.

Я вошла внутрь. Стены были белёные, но пахли влажным камнем. На полу – дощатые настилы, натёртые золой, чтобы не скользили. Вдоль стен – ящики с одеждой, катки с водой и, ближе к складу, ряды мешков с солью.

Я отметила всё сразу: печати на мешках – разные. На одних – герб храмовой службы: пламя и ладонь. На других – простые узлы с лаком. И – три мешка без гербов вообще. Только красный круг и диагональ.

Вот они. Перегруз.

Сестра ждала у двери, переминаясь с ноги на ногу.

– Что вы ищете? – спросила она.

– Загрязнения, – ответила я рассеянно и достала из сумки перчатки – тонкие, с серебристой пылью на пальцах. – Масла, смолы, остатки горелых реагентов. У нас был случай два года назад – в приюте Святой Люции. Горело двенадцать мешков соли. Пламя вышло зелёным. Люди решили, что чудо. А оказалось – химия. Очень похожая на вашу.

Она побледнела.

– Здесь… приют!

– А там был богадельня, – отрезала я.

Пока она переваривала сравнение, я присела у мешков и достала из сумки свой собственный: маленький, весом меньше стандартного, с печатью, идентичной их поддельным, но с одной разницей. На лака я поставила точку чуть глубже и воткнула крошечную пестринку меди в слой воска. Если её попытаться снять, печать расплавится, и латунь даст след на пальцах.

Мешок я положила в середину ряда и чуть сдвинула соседние, чтобы всё выглядело случайным. Настоящие мешки отметила глазу невидимыми, себе – знаком памяти: капля соли в щель между досками пола.

Теперь оставалось ждать.

– Сестра, а ваши поставки когда приходят? – спросила я, склонившись над мешком с видом профессионала.

– После второго колокола, – ответила она. – Тележка из склада Святого Моэна. Мы выгружаем сами, а потом… потом кто-то забирает часть обратно. Сказали – на нужды храма.

Я подняла голову.

– Кто сказал?

Она покачала головой.

– Не наше дело, магистр. Мы – просто руки.

«Руки», подумала я. Отголосок того самого слова, что использовал пленник. Сеть работает языком, который не врёт даже тем, кто им говорит.

Я встала, отряхнула руки и сделала вид, что всё закончила.

– Мешки тронуть нельзя, пока я не выдам разрешение, – сказала я. – Возгораемость – возможна. Устроим малую проверку завтра на рассвете. Только воздух не закрывайте, пусть тянет. И никого сюда до утра.

Она кивнула и перекрестилась.

Я не стала поправлять её жест – пусть считает, что я тоже верю в святых.

Снаружи Тарн уже знал выражение моего лица.

– Вся сцена готова? – спросил он.

– Как стекло перед ударом, – ответила я.

Мы осели в тени переулка напротив. Дым от банных труб всё ещё держался в воздухе, но ветер тянул с храма, и через минуту запах смолы стал ощутимее.

Мы ждали.

Первые два колокола ударили над городом, как пульс. Потом улицы замерли. Сюда не заходят пьяные: храмовый квартал не любит шум. Только иногда скрипел камень – шаги тех, кто уверен, что ночью им никто не аплодирует.

На третий звук – тихий, щёлкающий, как звук ключа, – дверь приюта открылась.

Вошли двое.

Первого я не могла рассмотреть – плащ с низким капюшоном. Второй тащил короткую тележку с доской и короткими ограждениями – именно такую, на какой возят соль. Они вошли без слов. Только один из них произнёс тихо:

– Соль хранит тепло.

В ответ из тёмного коридора возле склада кто‑то сказал:

– Пепел хранит долг.

Код сработал. Замок щёлкнул.

Мгновения длились как капли масла – густо и тяжело. Я видела их через узкую решётку забора и отражение в влажных камнях. Они не зажигали свет. Один шёл к мешкам, другой остался у двери.

Я заметила блеск – медальон. Красный, без точки. Значит, «он» пришёл сам.

Тот, кого пленник называл безликим. Человек с точкой «в голове».

Я сдержала дыхание.

Он достал нож и медленно срезал печать с первого мешка. Лак хрустнул тихо.

Проверил соль пальцами. Провёл по поверхности – сухая, чистая.

Потом – второй мешок.

Тот остался нетронут до самой печати: он просто срезал шнур полностью и поставил печать обратно, будто подтверждал присутствие, не вскрывая содержимого.

И наконец – третий. Мой.