Евгений Черносвитов – Руководство по социальной медицине и психологии. Часть пятая. Приложение (страница 2)
Боткин Сергей Петрович, 1832—1889. Русский военный врач-терапевт. Основатель клинической терапии, военно-полевой терапии и санитарного дела в русской Армии.
Брюс Яков Вилимович, 1670—1735, сподвижник Петра 1, реорганизовал артиллерию, участвовал в разработке военного Устава 1716 года.
Бутурлин Дмитрий Петрович, 1790—1840. Российский военный теоретик.
Бюлов Адам Генрих Дитрих, фон. 1757—1807. Прусский военачальник и военный теоретик (ввел понятия «базис войны», «стратегическое развертывание», тезисы о «подчиненности стратегии политике».. «подчиненности тактики стратегии»).
Вегеций Флавий Ренат, конец 4 начало 5-го века. Римский военный историк и теоретик. Автор «Трактата о военном деле».
Висковатов Александр Васильевич, 1804—1858 гг. Труды: «Хроника российской императорской Армии», Историческое описание одежды и вооружения российских войск» и др.
Вовси Меер Семенович, 1897—1960. Терапевт Советской Армии. Один из основателей военно-полевой терапии.
Голицын Николай Сергеевич, 1809—1892. Труды о всеобщей и русской военной истории и о выдающихся полководцах. Главный редактор «Инвалида».
Гудериан Хайнц Вильгельм, 1888—1954. Теоретик «танковой войны», одной из разновидностей так называемой «малой войны». Его теория была разработана до Второй мировой войны.
Жижка (Zizka) (1360—1424гг) Ян – национальный герой чешского народа, полководец. Первый гетман таборитов. В 1420—1422 гг. отразил три похода крестоносцев. Ввел в Армии древнюю систему вагенбург.
Жомини Антуан Анри, 1779—1869. Военный теоретик и историк. Служил в швейцарской, французской и русской армиях. Военно-теоретические исследования посвящены анализу опыта войн конца 18-го-начала 19 веков. Подчеркивал, какое важное значение в боевых действиях имеют такие факторы, как: наступление, инициатива и моральное состояние войск.
Клаузевиц Карл Филипп Готфрид фон, 1780—1831. Прусский военачальник, теоретик и историк. Служил в прусской и русской Армиях. Им изучено и проанализировано свыше 200 войн, происходивших с 1566 по 1815 гг. Главный труд: «О войне». (М., «Воениздат». 1936 г. ТТ. 1—2).
Ксенофонт – Древняя Греция, 430—355 лет до новой эры. Основное сочинение «Греческая история» в 7 томах.
Меринг Франц Эрдман, 1846—1919, немецкий историк и военный теоретик. Впервые рассматривал Армию как необходимую структуру общества, применив системный подход.
Пирогов Николай Иванович,1810—1881, русский военный врач, основоположник военно-полевой хирургии. Впервые в мире применил наркоз в военно-полевой хирургии, разработал технологию многих хирургических операций и лечения военных травм. Составил атлас топографической анатомии. Разработал структуру военно-медицинской администрации.
Полибий – Древняя Греция, 200—120 до новой эры, «Всеобщая история». М., «Воениздат». 1941.
Фукидид – Древняя Греция, 460—400 лет до новой эры. Основное сочинение «История» в 8 томах. (О Пелопоннесской войне).
Древнегреческие и латинские термины и выражения, касающиеся Армии как института Государства и Войны как состояния Общества
Adapto – адаптация – приспособление. Период адаптации, или адаптационный синдром – болезненный процесс. Результат – нормальное и полноценное функционирование в качественно новых условиях. Одинаковый смысл для живых организмов, в том числе человека, а также техники. Разработал и ввел в широкий оборот наряду с понятием stress напряжение – в семидесятых годах ХХ-го столетия канадский патолог Ганс Селье.
Adeo, pavor etiam auxilia formidat – до такой степени страх может парализовать волю, что заставляет трепетать даже перед тем, что могло бы оказать помощь.
Agressio – нападение, незаконное с точки зрения Устава ООН применение вооруженной силы одним государством или вместе с союзниками против суверенитета, территориальной неприкосновенности или политического режима суверенного государства. В наше время – США и НАТО против Югославии, Ирака, Афганистана.
Akinakes – короткий меч древнего славянского народа меланхлены. (См.: Геродот. «История». М., «Наука» 1980 г. Т., стр. 534). Прообраз кавказских кинжалов, военно-морских кортиков.
Annexio – присоединение. Насильственное присоединение (оккупация) одним государством территории или части территории другого государства. Присвоение территории (земной, водной, воздушной, космической, являющейся нейтральной и находящейся в общегосударственном пользовании). А также насильственное удерживание большой массы людей или каких либо народностей в пределах чужого государства.
Arma enim membra militis esse dicunt – вооружение, это все равно, что руки и ноги солдата.
Attaqe – атака (нападение) – наиболее решительный и организованный период наступательных действий во время боя.
Avida est periculi virtus – доблесть жаждет опасности.
Aut fuit, aut veniet, nihil est praesentis in illa, morsque minus poenae quam mora mortis habet – смерть или была или будет, она не имеет отношения к настоящему; и менее мучительна сама смерть, чем ее ожидание.
Banda – организованная и сплоченная единой целью (не только криминальной) группа людей, часто путем клятв и ритуальных действий, всегда через иерархию власти и подчинения. Бандитизм – термин, используемый правящим режимом против лиц, борющихся с ним вооруженным путем. «Банд-формирование» – современный неологизм, возникший в пост советской России для обозначения чеченских военизированных формирований и их наемников, воюющих с федеральной Армией. Никогда ранее в истории никаким народом не применялся. Синонимы – партизаны, диверсанты.
Barbaroi – варвары. Так называли древних германцев и кельтов, вторгшихся в пределы Римской империи. Осевшие и ассимилировавшиеся с местными народами пришельцы стали называться галлами.
Bellum omnium contra omnes – война всех против всех.
Brigade – отряд, команда – наименьшее тактическое соединение в вооруженных силах многих древних и современных государств.
Caedimur, et totidem plagis consumimus hostem – мы бьемся и, отвечая ударом на удар, выматываем противника.
Calculus probabilium – исчисление вероятностей.
Casta suo gladium cum traderet Arria Paeto quem de visceribus traxerat ipsa suis: si qua fides, vulnus quod feci, non dolet, inquit; sed quod tu facies, id mihi, Paete, dolet – когда благородная Аррия подала своему Пету меч, который только что пронзил ее тело, она сказала: «Это не больно, поверь мне, но я буду страдать, если больно будет тебе!»
Casus conscientiae – вопрос совести.
Casus foederis – договор между государствами о военном союзе, обязывающими договорившиеся государства незамедлительно вступать в войну, которая уже ведется союзником.
Cavalier garde – кавалергарды – впервые рота конной охраны сформирована Петром 1 в 1724 году. В войне с Наполеоном – полк, покрывший себя славой. Кавалергарды расформированы в Красной Армии в 1918 году. Восстановлены в Белогвардейской Добровольческой Армии.
Coacervanturque non solum caede, sed etiam fuga – они сбиваются в кучу не только в сече, но и в бегстве.
Communi fit vitio naturae ut invisis, latitantibus atque incognitis rebus magis confidamus, vehementiusque exterreamur – таков порок, присущий нашей природе; вещи невидимые, скрытые и непознанные порождают в нас и большую веру и сильнейший страх.
Cosi per entro lora schiera bruna s, ammusa l, una con l, altra formica forse a spiar lor via, et lor fortena – в темной куче муравьев можно увидеть таких, которые плотно, голова к голове, приблизились один к другому, словно для того, чтобы следить друг за другом, за намерениями и удачами другого.
Cui sit conditio dulcis sine pulvere palmae – если кому суждена без борьбы сладкая участь победителя.
Cum in se cuique minimum fiduciae esset – никто не полагается на самого себя.
Cum in summa res nulla sit una, unica quae gignatur, et unica solaque crescat – нет во Вселенной ни единой вещи, которая могла бы возникнуть и расти одна.
Cuncta ferif, dum cuncta timet – он все разит, так как всего боится.
Debilem facito manu, debilem pede, coxa, lubricos quate dentes: vita dum superest, bene est – пусть у меня ослабеет рука, ступня или нога, пусть зашатаются все зубы – все же, пока у меня остается жизнь, все обстоит благополучно.
Deliberata morte ferocior – она неустрашима, так как решила умереть.
Desertor – беглец, изменник.
Divercio – отклонение, отвлечение. Деятельность государства через свои спецслужбы на территории суверенного государства для подрыва его жизнедеятельности и боеспособности.
Dolus an virtus quis in hoste requirat, – не все ли равно, хитростью или доблестью победил ты врага?
Dum fortuna calet, dum conficit omnia terror – в разгар успеха, когда враг охвачен ужасом.
Eam vir sanctus et sapiens sciet veram esse victoriam, quae salva fide et integra dignitate parabitur – муж праведный и мудрый сочтет истинной только ту победу, которую доставит безупречная честность и незапятнанное достоинство.
E,l silenzio ancor suole aver prieghi e parole – само молчание наполнено словами и просьбами.
Emori nolo, sed me esse mortuum nihil aestimo – я не боюсь оказаться мертвым; меня страшит умирание.
Entente – согласие. Военно-политический союз, чаще всего созданный с агрессивными целями.
Et patimur longae pacis mala; saevior armis luxuria incumbit – мы терпим зло от длительного мира: изнеженность действует на нас хуже войны.