18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эван Хантер – Сбытчик. Плата за шантаж. Топор (страница 76)

18

Но вдруг ему в голову пришла другая мысль. Если это фйствительио машина Кеттеринга, то его предположение оп- №ды — <етс«. Он предположил, что Кеттеринг был убит здесь, Кукабонга Лодж, и поэтому им не удалось отыскать его следов в городе. Он вообще не возвращался из Айдирондак Маунтйнз. Кто-то убил его здесь и-спрятал тело. Чего проще? Сай Крамер подглядел убийство, и вот результат происхождения пой сакраментальной фразы: «Я видел вас!» А убийца Кет- гаринга и оказался тем лицом, который выплачивал Крамеру большие деньги, чтобы тот не выдал его. Этот человек имел 1вмые сильные мотивы, чтобы совершить второе убийство — гсперь уже-самого Крамера.

То, что пришло ему на ум вслед за этим озарением, было нестрашнее.

Если Кеттеринг убит здесь, в Кукабонге, и если этот тип убил еще и Крамера, то что удержит его от совершения очевидного убийства? 

А разве Джерри Филдинг не находился в Кукабонге, когда убили Фила Кеттеринга? Разве не Филдинг держит сейчас в 1«уках лом, разве не они погружаются на дно озера в темной >де?

Если машина принадлежала Филу Кеттерингу, если Кетте- |Мнг убит, не мог ли Джерри Филдинг, как и все остальные мужчины, гостившие здесь, убить Кеттеринга?

Плыл ли он сейчас под водой с убийцей? Эта мысль ошарашила Хейвза. Но ему ничего не оставалось, кроме того, км ждать. Он подплыл к задней части машины. Филдинг был рядок* с ним и держал в руках лом. Хейвз зажег фонарь и осветил номер машины. Номер оказался таким: 39Х —1412. Хейвз поа> торил номер про себя несколько раз, стараясь запомнить его наизусть. Затем он продвинулся к двери машины. Филдинг плыл рядом. Его лицо под маской выглядело смешным, но злым. Он не казался приветливым и доброжелательным человеком даже на поверхности, здесь же, под водой, лом в его руках мог стать смертельным оружием. Хейвз осветил фонарем машину. Но ничего не рассмотрел. Он подумал, что если внутри и было тело Кеттеринга, оно находилось бы на полу автомобиля и его невозможно было увидеть в окно. Хейвз снова посигналил Филдингу.

Казалось, что Филдинг не понял его. Он застыл без движения, с ломом в руках. Хейвз проплыл вокруг машины и попробовал каждую дверную ручку. Все двери были заперты. Затем он снова обогнул машину и указал на дверь возле места водителя.

Филдинг понял и кивнул головой. Вместе они вставили лом в проем между дверной рамой и приложились изо всех сил. Дверь открылась, и Хейвз вплыл в салон. Когда он уже оказался внутри, ему пришла в голову страшная мысль о том, что Филдии) может захлопнуть дверь, и он умрет внутри машины, израсходовав весь запас кислорода в баллоне. Однако Филдинг дар жался у двери и ждал. Хейвз осветил фонарем темное прост ранство вокруг себя на переднем сиденье, а затем — на заднем Машина была пуста. Хейвз выплыл наружу и, посигналив Фил дингу, подплыл к багажнику. Они подцепили ломом крышау багажника, что удалось им с трудом, и, преодолевая давление воды, подняли ее. Багажник также был пуст.

Даже если это и была машина Кеттеринга, тело его об наружить здесь не удалось. Хейвз и Филдинг поплыли наверх.

Хейвзу как-то не хотелось благодарить Филдинга. Он и и* сказал ему ничего. Хейвз пошел в охотничий домик и дозвоиш в автомобильное бюро услуг. Через десять минут он получил полную информацию, касающуюся номера найденного под водай автомобиля. Номер 39Х —1412 принадлежал Филу Кеттерингу проживающему в Санд Спите.

Хейвз поблагодарил вежливых служащих бюро и дал отбой Он был не из тех, кто все скрывает, — ему еще понадобится помощь со стороны Филдинга, и он обратился к нему:

— Филдинг, не глядите на меня кисло!

— Я что, действительно так смотрю на вас? — спросил Фил д ин г.

— Я не знаю. Машина Кеттеринга на дне озера, но там Кеттеринга там нет. Моя версия такова — тело похоронено г* то в лесу. Может быть, недалеко от озера. Я думаю, что кто «аа в этом домике убил Кеттеринга, это убийство увидел Крамау и стал шантажировать убийцу, написав эти слова. Вот так!

— И я был здесь, когда Кеттеринга ухлопали. Если его (рйствительно убили! Не так ли?

— Все так, — ответил Хейвз.

— Понимаю, — сказал Филдинг. — Это ваша работа!

— О’кей! Где вы находились в то утро, когда Кеттеринг ВДин отправился на охоту? Я имею в виду то утро, когда Вм покинул домик.

— Я находился все время при них, пока они завтракали, — Ответил Филдинг. — Затем я поехал в Грифинс.

— Зачем?

— За продуктами.

— У вас есть свидетели, которые могли бы подтвердить ваше алиби в Грифинсе?

— Я был там все утро, ходил по магазинам. Думаю, они ценя помнят. Если нет — пусть проверят контрольные талоны на продукты и дату покупок. Я всегда езжу в Грифинс по трам. Если у них сохранились отрывные талоны на покупки — это и есть мое алиби! У меня просто не было времени убить Кеттеринга, утопить его машину в озере и потом по- Юронить его в лесу!

— Можете позвонить туда?

— Пожалуйста. Вы можете поговорить с хозяином магазина. Пго зовут Пит Канби.

— Какого числа Кеттеринг уехал отсюда?

— В среду утром, — сказал Филдинг. — Нужно взглянуть на Иписи в книге гостей.

Когда Филдинг вернулся назад, он сказал:

— Пятого сентября. Я позвоню Питу, и вы поговорите с ним!

Филдинг связался с продовольственным магазином в Грифинсе. Хейвз попросил мистера Канби посмотреть контрольные галоны на покупки. Мистер Канби выполнил его просьбу — Джерри Филдинг на самом деле все утро 5 сентября находился а Грифинсе. Хейвз, поблагодарив, повесил трубку.

— Извините, — сказав он.

— Ничего, — ответил Филдинг. — Это ваша работа! Каждый делает то, чем занимается! Может быть, пойдем поищем могилу?

Они долго рыскали по лесу, но ничего не нашли.

Коттон Хейвз поехал обратно в город, и теперь у него была уже другая идея, которая едва не стоила ему жизни.

Хейвз понял, что убийца — один из трех мужчин: Франк Рутер, Иохим Миллер или Джон Мэрфи!

Но он не знал, который из них! Не знал также, где в агбря-х лесов Айдирондака был похоронен Кеттеринг. Но он уже вошел в азарт, словно карточный игрок. Свою игру он построил так же, как отреагировала Люси Менкен на лжевы- чогателя Торра. Торр, правда, позвонил ей просто с угрозой, и Люси уже готова была выложить ему денежки, приняв ложь Торра, что кто-то еще имеет на руках фотоснимки, за чистую монету.

Хейвз надеялся, что убийца поступит так же, как поступила и Люси Менкен. Если его козыри сработают, то он вычислит этого человека. Если нет, то ничего страшного, у него есть другие способы отыскать убийцу Однако Хейвз понял, что сделал несколько ошибок, и они едва не стоили ему жизни. И одной из главных ошибок было то, что он не сообщил ребятам из сыска про свои планы. _

Хейвз не появлялся в городе до четырех часов утра. Он остановился в Изоле, в отеле «Паркер», под вымышленным име нем Дэвида Гормана. Отсюда, прямо по телефону из номера, он послал три телеграммы. Рутеру, Миллеру и Мэрфи. Тексты всех трех телеграмм были одинаковые:

«Я все знаю про Кеттеринга. Я готов поговорить с Вами. Приходите в «Паркер Отель», в Изоле, комната 1612, сегодня в двенадцать часов дня. Приходите один. Буду ждать!

Дэвид Горман».

Телеграммы были отправлены в 4.13 утра. В 4.30 Хейм позвонил наудачу в участок, надеясь найти в такое время Кареллу. Но Кареллы не было. Трубку снял Мейер.

— 87-й участок полиции слушает! На проводе детектив Мейер!

— Мейер? Это Коттон. Стив здесь?

— Нет. Он дома. Что стряслось?

— Когда он появится?

— В восемь часов, думаю, — ответил Мейер. — Оставить ему записку?

— Скажи ему, как только появится, чтобы позвонил мн» в отель «Паркер», ладно?

— Усек, — сказал Мейер. — В какой номер?

— Я в комнате 1612,— ответил Хейвз.

— Хорошо, скажу.

— Благодарю, — ответил Хейвз и повесил трубку.

Ничего не оставалось, как ждать. Хейвз стал размышлять Перед ним трое подозреваемых. Однако, следует признать — ни один из них не является отличным стрелком, хотя, чтобы убит* <еловека из охотничьего ружья на расстоянии восьми шагов, не надо быть метким стрелком. Мэрфи самый маловероятный убийца, но он отлично водит машину, а, как известно, убийц* Крамера ехал в автомобиле. Каждый из подозреваемых moi выплатить Крамеру огромную сумму денег перед тем, как его убить. Рутер унаследовал деньги, которые, как он сам выр* ждется, пустил на чепуху. Возможно, он выплатил их Крамеру Миллер — земельный спекулянт — признался, что заработал н* этом деле тридцать тысяч долларов. Он мог бы выплатить и больше! Мэрфи — маклер на пенсии — имеет роскошный дом и деньги, которые может пускать на ветер в каком-нибудь ночном клуба, если не считать еще и его гоночный «Порше», на котором он выигрывал призы. Мэрфи также мог заплатить Крамеру боль шие деньги.

Все трое казались подозрительными. Все они были в то утро в лесу, когда Кеттеринг покинул Кукабонга Лодж. Любой из этой троицы мог убить Кеттеринга и Крамера.

Но Хейвзу ничего не оставалось, как ждать и размышлять. Он считал, что дело во времени, скоро раздастся стук в дверь, и убийца предстанет перед ним. Время встречи назначено на двенадцати часов дня. Хейвз посмотрел на часы. Было 5.27 утра. Времени предостаточно. Он вынул из кобуры револьвер И положил его на стол перед креслом, а сам, свернувшись в нем поудобнее, уснул.

Однако в дверь постучали раньше, чем он предполагал. Хейвз моментально проснулся, протер глаза и посмотрел иа часы. Было 9.00 утра. Комната ярко освещалась солнцем, а до встречи было еще целых три часа.