18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эван Хантер – Сбытчик. Плата за шантаж. Топор (страница 47)

18

— Сай мертв! Наша дружба оказалась временной! Мне он нравился, и как ни крути мне хочется справедливости! Я постараюсь быть вам полезной. А что, прикажете горько рыдать?! Нет, не дождетесь. Прошло уже время и что, мне вечно помнить Крамера?! Я вам кажусь циничной и жестокой, мистер Хейвз?!

— Да! 

— Да, я циничная и жестокая.

У Хейвза, скорее, вырвалось, чем он обдуманно ответил:

— Жаль, вы мне показались сентиментальной и нежной.

— Опять про секс, — вздохнула она.

— Увы!.. Так вы дадите мне взглянуть на чековые счета и записную книжку?

— Дам, — ответила Нэнси. Она встала и вышла из гостиной. В дверях она обернулась и сказала — Я хочу отдать должное Саю, он мне все же нравился!

— Хорошо, — согласился с ней Хейвз.

— Но я уверена в том, что мужчины — всегда проходящее в жизни. Может быть, в этом их животное начало?

— Я тоже так думаю, — ответил Хейвз.

— Я бы и вас полюбила, — сказала Нэнси.

— Я старомодный, — ответил Хейвз.

— Вы ошибаетесь, мистер Хейвз, — возразила ему Нэнси.

Она смотрела на него с интересом и серьезно.

— Мисс О’Хара, — не выдержал он, — я еще никогда не встречался с рыжеволосой.

— Неужели?

— Да. Я освобождаюсь сегодня в половине шестого. Может быть, мы где-нибудь поужинаем вместе?

— И выясним еще про Сая Крамера и его дружков?

— Нет. Я хочу узнать поближе вас, мисс О’Хара.

— Берегитесь, у меня необузданный аппетит, мистер полицейский. Я дорогая девушка.

— Я получаю сегодня свою маленькую прибавку, — Хейвз хмыкнул.

— Отлично.

— Думаю, — сказал Хейвз, — в половине шестого вы будете не в этих штанах?

— Постараюсь, — ответила Нэнси. — Вопрос в том — приду ли я!

— Да.

— Да? — она заколебалась. — Не обещаю большего…

— Я и не настаиваю.

— Отлично.

Она вышла из комнаты, чтобы одеться так, как он хотел.

Они поужинали в одном из городских ресторанов. Нэнси О’Хара была приятной подружкой, и Коттон Хейвз уже безнадежно влюбился ь нее. Правда, он мог и разлюбить ее на следующее утро, но сейчас она была для него единственной женщиной на свете. Они ели вкусный и сытный ужин, весело болтая друг с другом на посторонние темы. Затем направились в кино на помним сеанс, а потом все закончилось банально и буднично, и Коттон Хейвз полностью оценил огонь неукротимой любви Нэнси И'Пленительную роскошь ее богатой постели.

ГЛАВА IV

Книжка расчетов Сая Крамера выглядела следующим образом: счет был открыт в октябре, и начальная сумма вклада составляла 21000 долларов. В январе был сделан дополнительный вклад на 9000, а в апреле — третий вклад на 15000 долларов. Процент от вклада, подсчитанный 11 апреля, когда был внесен вклад, составил 187,5 долларов. Крамер не снимал денег со счета с момента открытия его. На этот случай у него была чековая книжка с регулярными вкладами и снятием денег. Вклады обычно вносились в первых числах каждого месяца. Сумма вкладов была всегда, постоянна: триста, пятьсот и тысяча сто долларов. Что касается сумм снятия со счета, то они были, в основном, неодинаковыми и шли на оплату текущих и карманных расходов. Кроме того, Сай Крамер снимал около двух гнсяч в месяц на ежедневные развлечения.

1 июля, когда Крамера уже не было в живых, в банк на имя Крамера поступили два чека. Один — утром, а второй пришел после обеда.

Однако чеки не были обработаны банком в пятницу, и они ждали своего часа до понедельника.

Оба эти чека были оплачены наличными деньгами. Один — на сумму в пятьсот долларов, другой — на триста. Первый был подписан женщиной по имени Люси Менкен. Другой чек подписал некий Эдвард Шлессер. На обоих была пометка рукой Сая Крамера о согласии на перевод.

Люси Менкен по натуре была страстной женщиной, что было видно по ее глазам, хотя она и старалась изо всех сил «то скрывать. Она предпочитала мужского покроя пиджаки и армейские башмаки. Свои длинные каштановые волосы завя- швала пучком на затылке, но. все равно никак не могла создать впечатления уравновешенной замужней женщины, как бы ни притворялась, напрягая всю свою волю.

Стив Карелла тоже был женат на страстной женщине. Он «орошо знал, что это такое. Он знал, что его жена, Тедди, была страстной, увлекающейся, и, часто используя ее как наглядный пример, отлично понимал, как трудно скрыть страстность человека, даже если он и носит безвкусный костюм и армейские башмаки. .

На террасе роскошного загородного дома, смотрящей на плавательный бассейн, сидел Огив Карелла вместе с Люси Менкен и не переставал удивляться про себя, зачем она носит армейские башмак»

Легкий ветерок покачивал листву деревьев. Было прохладно для июля. Стив припомнил прошлогоднее лето и страшную духоту, когда здорово приходилось потеть в полицейском мундире. Но как знать, может, то лето и было приятным, если бы можно было окунуться вот в такой роскошный бассейн, какой имеет Люси Менкен. Люси потихоньку потягивала джин с тоником. Она небрежно держала стакан в руке, с той степенью фамильярности, которую может себе позволить женщина в своем поместье, среди всего домашнего тепла и подчеркнутой роскоши. Эта обстановка не. давала покоя Карелле, чувствовавшего себя здесь не совсем привычно. Он представлял себя в шкуре садовника, пришедшего подрезать деревья у ворот и выясняющего, сколько это будет стоить.

То, что Люси была энергичной женщиной, смущало его. Движения Люси были легкими и плавными, несмотря на появляющуюся полноту. Ее одежда была полным противоречием и, скорее, усиливала, чем скрывала, пышность ее тела. Карелла раздумывал, какова могла быть реакция простого мужчины на Люси Менкен. Ему было интересно, как бы повели себя Эдвард Шлессер или Коттон Хейвз, увидя Люси Менкен. По рассказу Хейвза, Карелла понял, что Нэнси О’Хара была красивая девушка. А здесь он имел дело с совершенно другой женщиной Карелла поблагодарил бога, что он уже женат.

— В каких отношениях вы были с человеком, которого звали Сай Крамер? — спросил Карелла Люси Менкен.

Люси Менкен спокойно попивала мелкими глотками джин:

— Я не знаю никакого Сая Крамера, — твердо произнеся! она.

С бассейна доносились веселые голоса и визг.

— Тогда Саймора Крамера, — опять напомнил ей Карелла.

— Я же вам сказала, что не знаю его.

— Понятно, — сказал Карелла. — Вы знаете, что мистер Кра мер мертв? -

— Как я могу это знать? — удивилась Люси Менкен.

— Из газет, миссис Менкен.

— Я редко читаю газеты. Только, если они пишут о мое! семье.

— Ваша семья бывает объектом внимания газет?

— Мой муж занимается политикой, — ответила миссис Менкен. — Этой осенью он баллотируется в сенат штата. Его имя часто появляется на страницах газет.

— Сколько лет вы уже замужем, миссис Менкен?

— Двенадцать, — ответила она.

— Сколько лет вашим детям?

— Дэви — десять, Грете — восемь.

— Чем вы занимались до замужества?

— Снималась для моделей, — ответила она.

— В журналах мод?

— В основном.

— Сейчас не занимаетесь?

— Нет. Как только я вышла замуж, я прекратила это. Надо выбирать: или быть женой и матерью, или манекенщицей.

— Как звали вас в девичестве?

— Люси Митчел.