Ева Вальд – Тайна старого маяка (страница 1)
Ева Вальд
Тайна старого маяка
«В темных водах, где скрывается истина,
– Джонатан Крейн
Глава 1: Встреча на берегу
Мы ехали по извилистой дороге, уставшие от предсезонной рутины и, если честно, даже немного перегруженные мыслями о предстоящих экзаменах и тестах. У всех нас было одно общее желание: забыть хотя бы на пару недель о школьных заботах и просто отдохнуть. На горизонте уже маячила та маленькая точка – наш долгожданный городок, куда мы приехали провести последние каникулы. А потом, как всегда, начнется снова этот бесконечный круг – учёба, тренировки и вся эта невыносимая рутина.
– Мы что, реально едем в этот забытый уголок? – с недовольством в голосе протянул Илья, бросив взгляд в окно. Его лицо выражало типичное недовольство, как будто весь этот план был его личным кошмаром. Но в его тоне всё же была доля весёлого сарказма, и я знал: он только притворяется. – Уж лучше на дачу съездить, чем в этот, как его… заброшенный город.
– Да, да, – отозвалась Аня, не отвлекаясь от карты, которую она развернула на коленях. Она всегда была более спокойной, умела найти позитив в любом даже странном занятии. – Небольшая деревня, воздух свежий, сосновые леса вокруг. А ещё учёба скоро начнётся. Сможем хоть немного отвлечься.
Она улыбнулась, и мне показалось, что в её глазах мелькнуло что-то вроде предвкушения. Аня всегда была настроена на приключения, даже если это просто выходные в каком-то забытом уголке. Хотя, если честно, все мы были немного в поисках чего-то необычного, чего-то, что можно было бы рассказать по возвращению.
– Если этот «отдых» вообще можно назвать таковым, – заметил Влад, самый рассудительный и серьёзный из нас, всегда погружённый в анализ и расчёты. Он протянул руки в стороны, как бы показывая всю бессмысленность этого затеянного путешествия. – Я поехал сюда, чтобы отдохнуть, а не тратить время на разгадывание местных тайн.
Я посмотрел на него и тихо усмехнулся. Влад всегда был таким – фокусировался на главном и не любил отвлекаться на всякие странности. Но что-то подсказывало мне, что даже ему будет интересно узнать, что скрывается в этом странном городке.
Я вздохнул, глядя в окно. Вдалеке уже просматривались скалы, на которых, по слухам, стоял тот самый маяк. Его образ будто тянул меня, и с каждым километром моего волнения становилось всё больше. Я даже не сразу понял, что внутри меня что-то изменилось, но было какое-то ощущение, что впереди нас ждал не просто отдых, а кое-что важное.
Городок, который мы приближались, казался пустым, но в этом было что-то спокойное и загадочное. В воздухе витал запах соли, рыбы и ветра. Всё было так непринужденно, что можно было почувствовать какую-то лёгкую, едва уловимую тревогу. И, конечно, маяк. Я уже предвкушал его величие. Он стоял на утёсе, как гигантское сердце этого места, казалось, он может наблюдать за всем, что происходит в этом городе.
– Ну, что, ребята, готовы к последнему проекту для школы? – спросил я, пытаясь развеять нарастающее напряжение. Я знал, что поездка, по сути, была ради проекта, но внутреннее чувство подсказывало мне, что это будет не просто работа для учителей.
– Только если этот проект не будет связан с разгадыванием загадок, – сказал Влад, не скрывая своей обеспокоенности. – Я не особо хочу тут сталкиваться с чем-то опасным.
Я обернулся и с улыбкой взглянул на него. – Всё равно мы сюда приехали, – ответил я. – У нас есть шанс увидеть то, о чём все так боятся говорить. Честно говоря, я не думаю, что мы влезаем в какую-то страшную тайну. Просто старый маяк, который давно заброшен.
– Ага, старый маяк, – сказал Илья, поддразнивая меня. – Который как минимум выглядит так, будто его охраняет какой-то древний монстр. Посмотрим, будет ли его свет хотя бы включаться. Вроде, местные говорят, что не включается даже ночью.
– Подумаешь, маяк, – фыркнула Аня, поднимая глаза от карты. – Тут и без него всё более чем странно. Ну а как насчет приключений? Поехали?
Все трое посмотрели на меня, и я почувствовал, как воздух между нами стал напряжённым. Я знал, что никто не будет так просто отказываться от этой поездки, тем более, если впереди нас ждала реальная тайна. И хотя я не был уверен, что нас ждали, мне точно хотелось разгадывать загадки, и не просто так, а по-настоящему.
– Влад, если бы не ты, мы все бы уже вернулись домой, – усмехнулся я, пока он не успел выказать свои сомнения. – Но ведь не ради этого мы приехали, правда?
Влад посмотрел на меня, немного покачал головой и всё-таки улыбнулся. Я знал, что с ним всё будет в порядке. Мы все были готовы к чему-то необычному. И если этот маяк был той самой загадкой, которую мы искали, значит, наше приключение только начиналось.
Глава 2: Легенды и первые шаги
Когда мы прибыли в городок, он встретил нас как старый знакомый, будто и не менялся за годы. Дороги здесь были узкими, а дома – ветхими, с облезлыми крышами и маленькими заборами. Казалось, что время будто застряло где-то на середине прошлого века. В воздухе висела лёгкая соль, смешанная с запахом рыбы, и всё это создавало странное ощущение, что мы попали в место, которое как будто давно забыто всеми, кроме тех, кто здесь жил.
Как только мы припарковались у единственного магазина, к нам подошла старушка. Это была тётя Лариса – местная легенда, как выяснилось позже. Её лицо было изрезано морщинами, а глаза, несмотря на возраст, блестели как у молодого человека. Тётя Лариса явно любила делиться историями с каждым, кто оказывался в её поле зрения.
– Ах, молодёжь! – сказала она, подойдя к нам, и сразу же принялась разглядывать. – Приехали узнать об этом старом маяке? Могу рассказать вам всё, что знаю.
Мы с ребятами переглянулись. Я знал, что такие разговоры обычно заканчиваются дурацкими мифами и слухами. Но в её глазах было что-то такое, что заставляло меня слушать.
– Он не просто старый, – продолжала она, как будто в её словах заключалась сама истина. – Он проклят. Здесь исчезали люди. Пропали моряки, а те, кто пытались узнать, почему, не возвращались. Маяк был построен много лет назад, когда здесь шли войны, и тут орудовали пираты.
Мы с Ильей и Аней перешепнулись, пытаясь скрыть улыбки. Легенда о пиратах – это было уже слишком. Но тётя Лариса не заметила нашего скепсиса и продолжила:
– Старые карты говорят, что на этом маяке проводились странные ритуалы. Не исключено, что кто-то, кто знал слишком много, исчез, а потом их духи стали сторожить это место.
Глядя на неё, я понял, что она верит в каждое слово. Местные, похоже, действительно были уверены, что здесь что-то не так. Но несмотря на её причудливые рассказы, её слова оставили в нас странный осадок. Мы не могли не задаться вопросом: если всё это правда, почему никто не пытается проверить?
Когда мы, наконец, добрались до старого маяка, я сразу замер. Он стоял на утёсе, словно забытый гигант. Его огромные железные створки были покрыты ржавчиной, а стены – зелёными мхами и лишайниками. Внешний вид маяка говорил о его возрасте, и он выглядел так, будто мог вот-вот рухнуть в море, а само его существование казалось каким-то последним сопротивлением времени. Было трудно поверить, что этот старик когда-то был служителем света, который спасал корабли.
– Да уж, жутко выглядит, – сказал Илья, не скрывая своего недовольства, как всегда, с сарказмом в голосе. – Как, по твоему мнению, тут можно жить?
– Ну, теоретически, можно закрыть глаза на всё это и просто следить за морем, – ответил я, не в силах оторвать взгляда от этого страшного зрелища.
– Учитывая, как всё здесь старо, – добавил Влад, – вряд ли кто-то ещё захочет связываться с этим местом. Да и я не думаю, что оно вообще может нам что-то рассказать. Но раз уж мы тут, давайте за работу. Мы решили это место использовать для нашего проекта, верно?
Я согласился. Маяк был не только странным и старым, но и, безусловно, идеальным местом для нашего проекта. Однако, чем больше я разглядывал его, тем сильнее начинала меня охватывать тревога. В этой одиночестве, в этом забытом месте действительно было что-то зловещее. Казалось, что сама эта стройка не столько маяк, сколько место, которое сопротивляется попыткам разобрать его историю.
– Мы всё равно должны попытаться, – сказал я, стараясь поддержать решимость. – Местные, конечно, могут верить в призраков, но у нас есть шанс увидеть, что скрывает это место.
Мы вошли в старую территорию маяка, шаги отдавались гулким эхом. Камни под ногтями скрипели, и воздух был таким холодным, что казалось, будто мы перешли какую-то невидимую границу. Местные явно не были рады нашему появлению, и хотя ни один человек нам не помешал, мы чувствовали, как над нами тяжело нависает их недовольство.
– Кто-то должен был бы сюда прийти и исследовать, – сказала Аня, вертя в руках камень, на котором были странные знаки. – Это место скрывает что-то, это точно.
Все согласились, но в глубине души я знал, что искать эту тайну было не так уж и безопасно. Мы влезали в чужие воспоминания, в чужие легенды, и чем дальше мы шли, тем больше ощущалось, что всё, что здесь происходило, было скрыто от мира, будто место словно цеплялось за свою тайну.
Мы начали осматривать территорию, но я чувствовал, как постепенно вокруг нас накапливается что-то странное – невидимая угроза, скрытая в этом месте, которую ещё предстояло открыть.