Ева Финова – Завидные невесты (страница 44)
Короткое: «Пора», отвлекло меня из мыслей. Я окинула взором угловой домик маминой конкурентки и с нескрываемым удовольствием подумала о том, что буду лично присутствовать при столь знаменательном событии, вручении письма мистера Пеппера Гридж-Стоуна.
Телеги прибыли на эту улицу немногим ранее и сейчас полностью загородили весь проезд по довольно широкой и оживлённой улице. Бочки, ящики, коробки. Все они были под завязку набиты новыми, скажем так, товарами, и даже вином, разлитым из чанов, в которых, вероятно, присутствовал подброшенный яд. Узнать наверняка, отравлена ли еда, приготовленная в последние дни никто не мог, а пробовать и вычислять испорченный товар — слишком большие издержки, которые было предложено превратить в огромную благотворительную компанию назло Коулю.
— Даже не представляю, куда они всё это денут.
— Вот и узнаем, — Равьен пожал плечами, будто уже смирился с неизбежным.
— Думаете, выкинут?
— А у них есть выбор? — Витони задался вопросом. — Если пища отравлена, она не пригодна к употреблению, если нет, то Дирхем десять раз подумает, прежде чем принимать подарок от Пеппера, подозревая уже своего врага в попытке навредить.
Глава 27.1
— В любом случае, какое бы решение ни принял попечитель фонда, оно поставит его в тупик и, возможно, создаст сильные репутационные издержки. Ведь никто ранее не думал, что жертвовать можно не только деньги, но и еду. А главное, куда они это всё денут? Неужели выбросят? Так репортёры узнают…
— И всё-таки, твоя мать — гениальная женщина.
Витони усмехнулся.
— Изначально должность гения занимал в нашей семье именно мой отец.
— Вы просто не замечали её таланты, — снисходительно добавил Равьен.
— Кстати, о талантах, — Витони перевёл на меня многозначительный взгляд. Я чудом не покраснела. А оказывается он опять про Тиану. — Что это за магия такая «Поговорить с цветочками»?
— Я знаю не больше вашего. — Пожала плечами, скрывая жгучее разочарование. — Но как же хорошо, что Ти не соврала, а действительно связалась с Молли, едва проснулась в самый разгар обсуждения плана. Нам удалось существенно упростить себе задачу.
— И предстоит ещё больше. Ведь нам нужно уговорить вашу мать, чтобы она поехала вместе с нами.
— Узнав, что я скоро выхожу замуж, она сама первым делом начнёт паковать чемоданы и напросится сшить мне платье.
— В этом есть какая-то проблема? — дипломатично осведомился Витони. Аристократ до мозга костей. — Если необходимо, я готов переговорить со своей матушкой, чтобы она выделила одну из личных модисток, скажем так, в помощь…
— Я переживаю из-за другого, — смущённо потупила взор. — Ведь я уже успела отвыкнуть от её опекающего внимания, и честно признаюсь, с каждым днём мне всё больше это нравится.
— М-м-м? — Равьен удивлённо вскинул брови.
— Самостоятельность и отсутствие излишней опеки.
— А, как я вас понимаю. Наш батюшка по-прежнему считает своим долгом отчитывать нас в своём кабинете, наставляя на путь истинный.
— Тогда решено! — Витони заговорщицки мне подмигнул. — Мы перепоручим вашу матушку мистеру Пепперу. Всё же им вдвоём, думаю, будет что обсудить. Например, проведение нашей церемонии в поместье Огуречного края. Ведь Мэри и Этьен сочетаются в один день. А чтобы не делить гостей и усилить ажиотаж, обе церемонии пройдут в поместье Стоунов.
— И всё-таки это не покажется странным Дирхему Коулю? — я не могла отделаться от мысли, что весь этот фарс с лёгкостью раскроют. — Две свадьбы одновременно… Не получится ли так же, как с отбором невест? В конце дня конкурсанток заставили выйти в центр зала, представиться и прилюдно рассказать о цели участия.
— Мы сделали самостоятельный выбор. — Равьен пожал плечами. — И пусть кто-то попробует доказать иное.
— Вы-то понятно, у вас элегантная Тиана, единственная поистине знатная дама на всём отборе невест, что, кстати, странно. Но как быть Джульену? Он и Оша искренне ненавидят друг друга.
— О, поверь, у них много общего. — Витони улыбнулся, а мы с сынком Гридж-Стоунов переглянулись. Но ответа нас не удостоили, а лишь отвлекли словами:
— А вот и действующие лица. Кажется, нам пора показаться.
Столь некстати на улицу выскочил благоверный Клерис Виспери, явно предчувствуя неладное из-за собравшейся толкучки у его дома.
— Что здесь творится?
Одет он был с иголочки, зализанная чёлка, безупречная ливрея и белые перчатки.
Глава 27.2
А в его взгляде читалась одна простая мысль: «Вы все — пыль под моими ногами». Надменный и преисполненный достоинства он, однако, добавлял комичности ситуации грозным размахиванием рук.
— Что вы все здесь столпились? Расходитесь, расходитесь! Каретам высоких господ не даёте проехать!
— Каким каретам? — удивился кто-то из толпы зевак. — Да тут яблоку негде упасть, одни повозки горохового короля. Веточка, вон, блестит по бокам телег.
— Уважаемый! — низкий бархатный голос Равьена невольно заставил задумчиво застыть на месте. И почему рядом с нами он не демонстрировал подобных манер? Или всему виной публика, столпившаяся на тротуаре?
— Сейчас начнётся, — шепнул мне Витони и придержал дверцу, чтобы выпустить наружу кота. Я замыкала процессию, когда мне галантно помогли выбраться из экипажа.
— Я правильно понимаю, мне не придётся принимать участие, только улыбаться и иногда кивать?
— Мы взяли тебя с собой, чтобы позже заехать к твоей матушке и забрать её в поместье. Поэтому, да, сейчас тебе не придётся говорить, если, конечно, ты не пожелаешь перекинуться словечком с Клерис Виспери.
Припоминая недавний разговор, я поняла, что тайный замысел моего участия в этом представлении — подлить масла в огонь. Мамина конкурентка должна вспылить от одной мысли, что я её обошла с выгодной партией. А культурный Витони не стал опускаться до подобных предположений, ставя на то, что всё само собой случится. А уж они с Равьеном постараются достичь успеха в нынешнем представлении.
— Леди, — Вит коснулся рукой козырька, приветствуя одну из прохожих.
Я улыбнулась и раскрыла газету, которую по-прежнему держала в руках. Не отказала себе в удовольствии — купила последний выпуск Истленда и порадовалась совместным трудам. Мэри сделала основную работу, обладая будто неиссякаемой фантазией. Мой же лексикон не был столь красноречив, скорее отчасти немного литературен. Но в целом, последние три абзаца, добавленные в статью с моей подачи, вышли, на мой взгляд, крайне удачными.
Пока мы продирались через толкучку зевак к основному месту действия, Равьен уже начал вовсю распинаться перед медленно багровеющим дворецким Коуля.
— Мой отец принял слегка скоропалительное решение, а как вам известно, он бывает иногда импульсивен, но дабы загладить вину перед конкурсантками, он принял решение направить заготовленный провиант для проведения отбора невест на иные нужды. Сироты. Бедные дети и взрослые, лишённые родителей. Их жизнь под угрозой и я считаю своим долгом донести до вас, мистер Виспери, что всё наше семейство хочет внести посильную помощь в столь благое дело. Сверх того, мой отец отправил сюда консервы и закрутки в достаточном количестве, чтобы прокормить воспитанниц домов скорби всего королевства.
— М-м-м ящики с тёмным и светлым фрэ? — присвистнул мужчина из толпы. Но его тотчас принудили замолчать поочерёдным шиканьем с разных сторон. — Вот бы и меня приняли в дома скорби.
Получив подсказку со стороны, старший из братьев Стоун продолжил распинаться:
— Мой отец так же желает преподнести всему вашему благотворительному обществу разные сорта фрэ, чтобы вы поступили с ними по своему разумению, устроили распродажу и пустили деньги на благотворительность, или же употребили лично в качестве поощрения за проделанную работу, ведь, как видите, здесь предстоит проделать немало… — Равьен махнул рукой в сторону улицы. — Но что ещё интереснее, у меня есть к вам личное предложение не для лишних ушей, и не могли бы мы пройти внутрь и переговорить приватно?
Мы с Витони наконец протиснулись к крыльцу углового здания «Хайдроуд-17» и поднялись на одну ступеньку вверх.
Виспери сомневался и стоял молча, жевал губы. Его нервное состояние читалось отчётливо и, казалось, с минуты на минуту он упадёт в обморок как какая-нибудь девица. Однако на выручку мужу вышла супруга, которая слышала весь разговор в приоткрытую дверь.
— Идёмте господа, мы вас выслушаем. — Она натянуто улыбнулась и обратилась к толпе. — А всем остальным… Прошу, расходитесь. Здесь нет ничего достойного вашего внимания.
— Э, не, в одной такой тележке собран весь мой годовой заработок. Дайте хоть насладиться от подобного чудесного зрелища.
— От одного вида на вон те огурчики у меня рот наполняется слюной, — проворчал другой.
Сразу несколько людей из толпы усмехнулись.
А Витони, Лара и Равьен наконец вошли внутрь и были удостоены свирепым взглядом самого Дирхема Коуля, попечителя благотворительного общества сирот Истера, который сейчас испытывал жуткую головную боль. Ведь ему пришлось прервать начатый бойцовский поединок из-за творящегося наверху безумия. Один-единственный вопрос, который волновал его сейчас: «Как поскорее заставить людей разойтись?», чтобы встревоженные высокопоставленные джентльмены смогли беспрепятственно покинуть здание, если не через парадный вход, то хотя бы через задворки.