Ева Чейз – Сила монстров (страница 11)
– Ну не знаю. Чем больше мы будем высовываться, тем больше вероятность того, что нас заметят, разве нет?
Я решила дать ребятам еще немного обсудить свои опасения, а сама уставилась в окно, где уже наступил вечер. Мигающие уличные фонари заливали тротуар своим сиянием.
Мимо проходили десятки людей, но никто из них не сверкал клыками и не махал хвостом.
Если бы монстров было легко вычислить, об их существовании уже все бы узнали, так ведь?
Официантка принесла наши блюда так быстро, что у меня еще не успело окончательно свести желудок от голода. Вид золотистой рыбы в кляре и крупной, но хрустящей картошки фри меня приободрил.
Я точно сделала правильный выбор – в обоих случаях. Лазанья Андреаса сочилась густым томатным соусом и сливочным сыром.
Я уж было решила, тот передумает, но он сразу же отрезал четверть порции и, положив кусок на блюдце, пододвинул ко мне.
– Если тебе так сильно понравится, что захочешь еще – дай мне знать.
Опустив взгляд на свою тарелку, я переложила один из трех кусочков филе в кляре на другое блюдце, чтобы отдать ему.
– Обмен.
– Ты не обязана…
– Обмен, – твердо повторила я. – Как-никак я хочу, чтобы после ужина я все еще была в состоянии передвигать ноги.
На лице Андреаса промелькнула улыбка.
– Ладно, справедливо.
Я начала было противиться зародившемуся во мне, но нежеланному дружескому чувству, как вдруг Джейкоб вонзил свою вилку в мою тарелку. Металлические зубцы звякнули о фарфор.
Приподняв бровь, я следила, как он поднимает с моей тарелки подцепленную на вилку картошку фри.
– Теперь ты защищаешь меня от моего ужина?
Он повернул вилку в пальцах, показывая мне что-то черное, проткнутое одним из зубцов.
– На нее села муха.
На секунду я потеряла дар речи. Должно быть, он использовал свою силу, чтобы удержать муху на месте, раз умудрился вот так ее поймать.
Похоже, что так.
Не теряя ни секунды, Джейкоб встал со своего места, подошел к стойке положил вилку на пластиковую столешницу.
– Мне нужна новая вилка, – сказал он спокойно, но настойчиво.
Дежурящая за стойкой официантка протянула ее ему, даже не потрудившись спросить зачем. Наверное, решила, что свою он уронил на пол.
У меня внутри все перевернулось, и, чтобы отвлечься, я принялась за свой ужин – теперь уже без мухи. Рыба получилась невероятно нежной, а соус к ней – восхитительно терпким. Когда я подцепила лазанью на вилку и отправила ее в рот, то от удовольствия прикрыла глаза.
Завтра мы вернемся к протеиновым батончикам и готовым сэндвичам. Пока есть возможность, надо попробовать как можно больше.
Ни для кого не стало сюрпризом, что любитель сладкого Доминик заказал завтрак на ужин. Перед ним стояла тарелка с политыми сиропом черничными блинчиками и парой кусочков бекона.
Наспех откусив несколько кусочков, он махнул Андреасу вилкой.
– В следующий раз добавь кленовый сироп в список продуктов, которые нужно будет купить в магазине. Кажется, я готов питаться только им.
Затем он повернулся ко мне и мягким, нерешительным движением подвинул тарелку.
– Хочешь немного? Это намного вкуснее, чем обычный сироп, и блинчики тоже великолепны.
Я открыла рот и тут же его закрыла.
Ему доводилось есть такую еду не чаще, чем мне. Хранители обычно готовили нам очень простые блюда, чтобы мы были благодарны за каждое крошечное угощение, которыми они нас награждали, – а иногда, в качестве теста, нас и вовсе оставляли без еды.
Он, наверное, никогда не ел таких свежих блинчиков, как эти, и все равно предложил мне кусочек.
Он пытается загладить вину за ту свою реакцию, когда мы вышли из машины?
Прежде чем я успела ответить, Зиан широко распахнул глаза. Он оторвал одно из ребрышек и протянул над столом.
– Ребрышки тоже очень вкусные, попробуй, если хочешь.
– Э-э-э, – промычала я, прекрасно понимая, что они не собираются делиться друг с другом. Эта щедрость распространялась только на меня.
Простой способ втереться в доверие? Я должна простить их за все, что было, из-за кусочка блинчика и ребрышек барбекю?
Мой взгляд сам собой устремился к Джейкобу – каким-то образом он оказался островком безопасности, поскольку единственный не попытался поделиться. Он встретил мой взгляд и опустил взгляд на свою тарелку – такую же рыбу с жареным картофелем, как и у меня.
– Я бы вступил в клуб, но, кажется, это уже лишнее, – сказал он, как будто решил, что я посмотрела на него с требованием, а не в поисках спасения.
– Все в порядке, – быстро сказала я. – Правда. У меня и так много еды.
Наверное, мне следовало поблагодарить их, но почему-то я чувствовала, что это могут счесть за принятые извинения, а к этому я была не готова.
От еще большей растерянности меня спасло возвращение официантки.
– Как у вас дела? – спросила она, тепло улыбаясь.
И тут мне пришло в голову, что перед нами – отличный источник информации.
Я растянула губы в улыбке.
– Отлично! Только хотели узнать… После ужина мы думали пойти куда-нибудь выпить и, э-э, немного повеселиться. Может, посоветуете что-нибудь поблизости? Что-нибудь необычное, с такой публикой, которую не встретишь на улицах города. Мы хотим получить максимум впечатлений.
Не знаю, сочла ли она мою попытку объяснения странной, но либо просьба прозвучала правдоподобно, либо она просто хотела получить хорошие чаевые. Девушка слегка постучала ручкой по губам.
– Ну что ж… если вам хочется чего-то необычного, какой-то экстремальной атмосферы, то всего в нескольких кварталах к востоку отсюда есть панк-клуб. А чуть дальше есть бар, в котором, как мне кажется, до сих пор собираются готы. Из ближайшего это все, что припоминаю.
– Звучит идеально, – радостно сказала я, доставая телефон. – Как они называются? Боюсь забыть.
Она вспомнила названия, и я записала их в заметках. Когда она ушла, Андреас тихонько присвистнул:
– Очень ловко, Динь.
Джейкоб ухмыльнулся – это одновременно и пугало, и захватывало.
– Следующую остановку мы определили. Заканчивайте и давайте продолжим путь.
Глава 6
Джейкоб
Возможно, в клубе не было ни единого монстра.
А может, все совершенно наоборот.
В любом случае посетители, которыми просто кишело это место, отлично подражали опасным зверям. Пробивающиеся сквозь полумрак полосы красноватого света то и дело озаряли шипы, которые я чуть было не принял за иглы или рога, и лишь затем осознал, что это просто украшения на куртке, браслете или чокере.
Большое помещение с низким потолком наполнял запах кожи, смешивающийся с кислыми нотками разнообразного алкоголя. Все собравшиеся были одеты в один и тот же материал, отчего начинало казаться, что это животные.
А еще кожа посетителей была покрыта татуировками и пирсингом. Под светом блестели кольца, драгоценные камни и еще больше шипов. Темные отметины расползались по предплечьям, шее и даже лицам – иногда четкие изображения, а иногда просто абстрактные узоры.
Пока я всех их рассматривал, мое тело напряглось в ожидании первых признаков чего-то совершенно нечеловеческого. Но каждая пара глаз, в которые я заглянул, и каждый человек, которого я рассмотрел, после краткого изучения показались мне вполне нормальными.
Все эти глаза изучали нас в ответ. Большинство – со скепсисом, смешанным либо с любопытством, либо с враждебностью.
Мы и правда не вписывались в эту компанию. Не думал, что сюда нужна униформа.
Мы с Андреасом и Зианом казались слишком нормальными – одеты как обычные студенты, без пирсинга или татуировок. Доминик же выглядел немного неуместно, пробираясь сквозь толпу прямо в куртке.