Ева Арк – Тайна короля (страница 10)
– Поужинайте с нами, племянница.
Амори де Сольё был красивым смуглым мужчиной. Если высокий рост, тонкие губы и ямочка на подбородке достались ему от отца, то чёрные волосы, прямой греческий нос и серые глаза – от донны Марии. В характере его тоже сочетались черты обоих родителей: непоколебимая верность долгу с умением располагать к себе людей. При этом дядя Луизы предпочитал держаться в стороне от придворных интриг, что не принесло ему ни титулов, ни богатства, но зато позволило сохранить честное имя.
Когда Луиза села на скамью рядом с братом, который явно продолжал дуться на неё, барон добавил:
– Теперь все в сборе, кроме моего пасынка. Он пошёл за Вами, племянница. Вы разве не встретила его по дороге?
Не успела девушка ничего ответить, как в комнату вошёл уже знакомый Луизе молодой человек.
– А, вот и он!
Словно не заметив смущения девушки, Артур занял своё место за столом. А барон де Оре стал рассказывать о своей поездке в Бретань.
– Брачный контракт нашего короля с покойной Анной Бретонской предусматривал сохранение за последней личного и совершенно полновластного управления герцогством, которое должен был унаследовать её второй рождённый от короля ребёнок, будь он мужского или женского пола. Если же у супругов был бы только один наследник, то – второй ребёнок этого наследника, что вполне устраивало бретонских сеньоров.
– Однако, – продолжал, отпив из кубка, дядя Луизы, – королева умерла слишком рано и её второму ребёнку, принцессе Рене, нет ещё и пяти. Поэтому вполне естественно, что Людовик взял на себя управление герцогством. Баронам это не понравилось и в Бретани начались волнения. Тогда наш государь направил меня туда, чтобы успокоить их. К счастью, многие бретонцы держат сторону короля, как, например, граф де Шатобриан. С их помощью мне удалось уговорить смутьянов сложить оружие. А граф пригласил меня в свой замок и пообещал познакомить с женой, которая слывёт первой красавицей Бретани. Но я отказался, так как хотел ещё заехать в Лорьян…
– Надеюсь, моему брату устроили достойные похороны? – поинтересовалась его супруга.
– Конечно, дорогая. Согласно завещанию Вашего брата, я назначен главным опекуном его сына. А так как вдова барона де Лорьяна решила удалиться в монастырь, нам придётся решить, что делать с Жилем. Лично я предлагаю, пока моя матушка в Париже, отдать ей Вашего племянника, чтобы он воспитывался в Сольё, как Артур и Эд.
– Достаточно того, что я не виделась с сыновьями долгие годы, – неожиданно возразила баронесса де Оре. – Однако Жиль – не только мой родной племянник, но и последний из рода Лорьянов. Поэтому я не хочу отпускать его от себя!
– Не забывайте, что у Вас есть свои обязанности, а у меня – служба. Кто будет заботиться о нём?
– Жилю уже семь лет, и он вполне может служить пажом.
– Насколько мне известно, в придворном штате нет вакантного места, и пока оно появится, может пройти много времени.
– Ничего страшного, Жиль поживёт здесь.
– Иногда невозможно сладить с Вашим бретонским упрямством, дорогая, – барон покачал головой.
– Кажется, у королевы освободилось место, – нерешительно произнесла Луиза. – Один из пажей заболел, и его забрали родственники.
В этот момент полог стоявшей рядом кровати слегка качнулся и оттуда выглянул мальчик в ночной рубашке. Ступая босыми ногами по полу, он приблизился к баронессе и жалобно произнёс:
– Тётушка, я хочу к матушке!
– Ваша матушка посвятила себя Богу, племянник. Поэтому отныне мы с сеньором де Оре будем заботиться о Вас, – вздохнула Изабель.
Однако мальчик не уходил:
– А когда мы вернёмся в Лорьян? Я скучаю по борзой и соколу, которых подарил мне отец.
– Но ведь Вы сами, господин де Лорьян, захотели поехать со мной в Париж, чтобы увидеть короля и королеву, – напомнил ему барон де Оре. – Почему же теперь проситесь домой?
Жиль опустил голову и по его щеке поползла слеза. Тогда, обняв своего племянника, Изабель с укором сказала мужу:
– Прошу Вас, будьте ласковей с Жилем. Ведь он ещё ребёнок!
– Ваш племянник уже вырос из детского платьица и ему необходимо мужское воспитание!
Тем временем мальчик, бросив исподлобья взгляд на Луизу, вдруг заявил:
– Вы похожи на мою матушку!
Улыбнувшись, девушка пригладила его каштановые кудри:
– У меня тоже есть сокол.
– А где он сейчас? – с интересом спросил маленький барон де Лорьян.
– Здесь, во дворце. Если хотите, то завтра мы с ним можем прогуляться по садам.
Жиль кивнул и позволил увести себя в постель.
В конце ужина, бросив взгляд на Эда, барон спросил:
– Что с Вами, сын мой? Почему Вы ничего не едите?
– Отец, я помолвлен с Мари де Монбар и хочу жениться на ней! – вдруг выпалил тот.
Переглянувшись с супругой, барон затем обвёл глазами присутствующих: если на лице Эда читалась отчаянная решимость, то Артур сидел с невозмутимым видом. В душе Шарля же, по-видимому, боролись противоречивые чувства: с одной стороны, он не одобрял выходки кузена, а с другой – понимал, что брак его сестры с Эдом был бы очень выгоден их семье. Что же касается Луизы, то она изучала узор на скатерти.
– Вам было известно о планах Вашего брата, сын мой? – спросил после паузы барон у пасынка.
– Да, отец.
– А Вам, племянница?
– Мари призналась мне во всём, дядя.
Вздохнув, Амори снова повернулся к Эду:
– Почему мы с баронессой узнаём последние о Вашей помолвке?
– Но ведь Вы сами рассказывали, что тоже обручились с матушкой втайне от Вашего отца.
– Да, но перед этим я заручился согласием покойного барона де Лорьяна. А родители Мари знают о Ваших намерениях?
Юноша опустил голову:
– Нет.
– К тому же, я дал слово Вашей матери в присутствии покойной королевы и моего друга барона де Монбара. А на вашей помолвке кто-нибудь присутствовал?
– Мы с Мари просто спустились в часовню и дали клятву перед ликом Господа, что будем принадлежать только друг другу. А потом обменялись кольцами.
Луизе показалось, что Изабель облегчённо вздохнула. Барон же после паузы заключил:
– Пожалуй, я поступлю так, как когда-то Ваш дед. Узнав о моём желании вступить в брак, граф де Сольё сказал, что даст своё благословение после того, как я прославлюсь военными подвигами. Вернувшись из итальянского похода, я обвенчался с Вашей матерью и достиг всего, чего желал. Поэтому, сын мой, Вам ещё рано заводить речь о женитьбе.
После обеда к Луизе подошёл Артур:
– Позвольте, кузина, проводить Вас.
Некоторое время они шли молча, пока молодой человек вдруг не предложил:
– Может быть, прогуляемся по саду?
Так как было ещё светло, девушка согласилась.
Когда они вышли в парк, Артур снова спросил:
– Как Вам живётся при дворе, кузина?
– Хорошо, кузен. Королева очень расположена ко мне.
– Рад за Вас. Однако, как Вы сами сегодня убедились, фрейлины подвергаются постоянным домогательствам со стороны мужчин. Поэтому, если кто-нибудь снова станет приставать к Вам, то скажите мне!
– Мне кажется, кузен, что монсеньор де Ангулем просто пошутил…
– Хочу предупредить Вас, что Франциск де Валуа – большой охотник за юбками и думает, что ему всё позволено. Ведь он не только зять короля, но и считается наследником престола до тех пор, пока королева не родит дофина. Поэтому опасайтесь Ангулема и его приятелей: сердцееда Бонниве, грубияна Монморанси и болтуна Флеранжа.
Луиза промолчала, в то время как пасынок барона де Оре продолжал:
– Пожалуй, самый опасный для девиц Бонниве, который происходит из рода незнатных дворян Гуфье. Его старший брат, сеньор де Буази, был гувернёром Франциска, который воспитывался вместе с младшими братьями Гуфье и их кузеном Монморанси. Сам Бонниве на несколько лет старше Ангулема и, в отличие от него, успел отличиться при осаде Генуи и получить звание рыцаря. Этот красавчик – самый близкий друг принца и, несмотря на то, что брат женил его на дочери управляющего графини Ангулемской, погубил репутацию уже не одной дамы.