Эстель Грейс Тюдор – Октавия Блум и пропавший ключ. Книга 1 (страница 2)
– Не выпускай этого зверя! – зашипела бабушка, пятясь и чуть не ударяясь о стол.
– Эви, ты прекрасно знаешь, что Роуэн – приличный джентльмен с безукоризненными манерами. – Тётя Клара бережно вынула из клетки белку и посадила её себе на плечо.
Бронуэн подняла лохматую голову и с интересом уставилась на Роуэна. Животные некоторое время смотрели друг на друга, затем собака как будто пожала плечами и снова положила голову на лапы. Роуэн с заметным удовлетворением отвернулся и опять принялся изучать стол. Октавия с раскрытым ртом наблюдала за этим молчаливым диалогом, радуясь неожиданному развлечению.
Тётя Клара взяла салфетку и, к ужасу бабушки, насухо вытерла вьющиеся серебристо-стальные волосы, затем уселась за стол и внимательно оглядела четырёх девочек.
– Ну-с, давайте знакомиться. Я не видела никого из вас с самого вашего рождения, – проговорила она, блестя любопытными глазами, и засияла улыбкой. – Вы, конечно, Марта и Беатрис – золотистые волосы точь-в-точь как у вашей мамы Анастасии.
Она повернулась к Фелисити и Октавии. Младшая из девочек уже витала в облаках, размышляя, как тайком пробраться на чердак, чтобы изучить крошечную дверцу. Руки так и чесались вынуть маленький свиток и развернуть его.
– Фелисити, тебя я узнаю где угодно по роскошным волосам цвета воронова крыла. Я ещё никогда не видела такой гривы волос у ребёнка. – Тётя Клара улыбнулась. – А вот и Октавия. Когда я в последний раз приезжала в гости, ты была ещё у мамы в животе, но после твоего рождения Эви писала мне, что у тебя огненно-рыжие волосы Блумов. – Она с гордостью кивнула. – В каждом поколении появляется девочка с медными кудрями. Мы с тобой волшебницы, – добавила тётя и подмигнула внучатой племяннице.
– Клара, перестань пичкать детский мозг чепухой! – приказала бабушка, ставя перед сестрой чашку горячего чаю.
– Ты сердишься, потому что тебе достались папины волосы мышиного цвета, – фыркнула от смеха тётя Клара, отрезая себе порядочный кусок морковного кекса. Часть она покрошила на блюдце и протянула Роуэну.
Белка принялась изящно грызть крошки.
Октавия, вырванная из задумчивости, смотрела на это невероятное существо в полном восторге. Чудеса! С той самой минуты, когда появилась крошечная сверкающая дверца, девочка чувствовала разлитую в воздухе магию, ощущала покалывание в кончиках пальцев. Вокруг что-то дрожало и искрило, как электричество. Нужно поскорее вернуться на чердак!
Не в силах сдержать нетерпение, Октавия заёрзала на стуле, пока бабушка не сделала ей строгое замечание:
– Октавия, сиди, пожалуйста, спокойно.
Тётя Клара, рассеянно стряхнув крошки с колен, искоса глянула на сестру и поинтересовалась:
– Когда у тебя день рождения, Октавия? Тебе ведь почти десять, верно?
– Да, мне исполнится десять четырнадцатого октября, – подтвердила девочка.
Тётя Клара вздрогнула, словно её ужалили.
– Четырнадцатого октября… – дрожащим голосом повторила она. – Надо же, какое совпадение.
Роуэн коснулся лапкой её внезапно побледневшей щёки.
– Какое? – спросила Октавия, наклонившись вперёд и хлопая фиалково-синими глазами.
Бабушка перевела взгляд с сестры на внучку и быстро взглянула на крошечные часы на золотом браслете с подвесками.
– Как быстро летит время! Можете идти, девочки, – отрывисто отчеканила она категоричным тоном.
Тётя Клара смотрела в пустоту. Положив салфетки на стол, девочки встали и направились к двери, бросая на неё любопытные взгляды.
Позади них послышался голос бабушкиной сестры:
– Нам надо поговорить. Пора им рассказать…
Бабушка прошептала:
– Не сейчас.
Октавия замедлила шаг.
Бабушка догнала девочек и проводила их из комнаты.
– Попросите миссис Фосетт прийти и убрать со стола, – приказала она, захлопывая за ними дверь.
Когда Беатрис позвала экономку миссис Фосетт и вернулась, четыре девочки бросились вверх по широкой лестнице, за ними побежала Бронуэн, скользя по гладким каменным плитам. Они влетели в комнату, где располагалось их «тайное убежище». Китайская ширма с вычурным рисунком делила надвое помещение с видом на разбивающиеся о берег волны. За ширмой лежали многочисленные гобеленовые подушки и выцветшие бархатные покрывала. Девочки вместе с собакой прыгнули на них.
– Что всё это значит? – начала Фелисити, но Октавия, вся взбудораженная, перебила её.
– Неважно! Вы не представляете, что мы нашли! – обратилась она к Марте и Беатрис.
Марта фыркнула, притворяясь равнодушной, Беатрис казалась заинтересованной, но она всегда стремилась угодить Марте, а потому ничего не сказала. Не дожидаясь ответа, Октавия выпалила:
– На чердаке спрятана крошечная золотая дверца.
Марта и Беатрис переглянулись. Все знали, что Октавия – большая фантазёрка.
– Скажи им, Флисс! Ты ведь тоже её видела.
Фелисити кивнула.
– Она появилась на плинтусе, вся оплетённая цветами.
Дрожа от нетерпения, Октавия вынула из кармана миниатюрный свиток, отряхнула с него кусочки мха и крошки от печенья и сказала:
– Смотрите, это лежало рядом с дверцей.
Соприкасаясь головами, все склонились над пергаментом, и свет лампы искрился на их волосах.
– «Время истекает…» – прочитали они вместе.
Что это значит? Озадаченные, девочки переглянулись.
– Я думаю, мы должны вернуться на чердак и всё выяснить, – заявила Октавия.
Остальные замотали головами, и даже Бронуэн неодобрительно зарычала.
– Нельзя рисковать – бабушка рассердится, – отрезала Марта. Она всегда пыталась заставить младших сестёр, особенно Октавию, подчиняться правилам этого дома.
– Тогда пойдём в полночь, когда она точно будет спать, – не растерялась Октавия. Она протянула руку на середину и стала ждать ответа сестёр.
После минутного колебания Фелисити положила свою сверху. Марта, пожав плечами, накрыла ладонью её руку, Беатрис быстро сделала то же самое. В довершение Бронуэн опустила свою тяжёлую лапу на руки девочек, и Октавия, захихикав, заключила:
– Решено. Встречаемся в коридоре у наших комнат в полночь. Не забудьте фонарики.
Вернувшись к себе, Октавия ещё раз изучила кусок пергамента с загадочными золотыми буквами, написанными мелким почерком. Что всё это значит?
2. Полночная магия
– Ой! Нога! – пожаловалась Марта, наклоняясь, чтобы потереть ногу в толстом и пушистом розовом носке.
Бронуэн, испуганная её сердитым взглядом, виновато отошла подальше.
– Тс-с-с! – шикнула Фелисити, заглядывая за угол.
Четыре девочки и собака прокрались по коридору и поднялись на следующий этаж, где располагался чердак. Фонарики призрачно освещали каменный пол. Стены были увешаны выцветшими гобеленами, выстроившиеся с обеих сторон фигуры рыцарей в доспехах, казалось, нависали над девочками. Позади что-то пробежало, сёстры прижались к Бронуэн и со страхом оглянулись.
– Это просто мышь, – успокоила их Октавия, стараясь придать словам уверенность. Луч фонарика высветил в конце коридора маленького грызуна, но тот промчался слишком быстро, и девочка не успела убедиться в своём предположении.
Ускорив шаги, девочки гурьбой ввалились на чердак. Молочный лунный свет едва освещал холодное помещение, и искательницы приключений, дрожа, сбились в кучу на середине. Бронуэн повела носом и заскулила.
– Мне здесь не нравится, – закапризничала Беатрис.
Марта кивнула, соглашаясь, и плотнее запахнула полы халата.
– Ну и где ваша дверь? – нетерпеливо спросила она.
– В самом углу… Ой!
Луч фонарика не смог найти дверцу, и Октавия смутилась. Она светила там и тут, но плинтус упрямо оставался пустым.
Марта насмешливо фыркнула и, подняв бровь, взглянула на Беатрис, а Октавия в растерянности обернулась к Фелисити, которая тоже выглядела весьма озадаченной.
«Как дверца появилась в прошлый раз? – подумала Октавия. – Может, я случайно произнесла волшебное слово? А может…»