Эшли Джейд – Сокрушенная империя (страница 93)
– Да, это может…
Я не успеваю закончить предложение, потому что Джейс отбирает у него телефон.
– Я попробую позвонить отцу и спросить про вертолет, может быть, он сможет еще что-нибудь сделать. – Страх в его голосе практически осязаем. – Не паникуй, ладно? Я что-нибудь придумаю.
– Ладно, – говорю я ему, несмотря на то, что ситуация скорее безвыходная.
Единственное, что меня радует, – моя семья далеко отсюда.
Внутри все сжимается.
– Люблю тебя, – говорит Джейс, и я едва держу себя в руках, потому что обычно мы не произносим эти слова.
– Я тоже тебя люблю.
Кладу трубку и понимаю, что, возможно, у меня не будет возможности сказать Оукли то же самое.
Я прижимаю колени к груди, когда страх заполняет все мое тело.
Огонь пронесся сквозь Шипс Хейвен и уничтожает следующий город… а это значит, что скоро он придет в Роял Мэнор. Если закрыть глаза и прислушаться, до ушей доносятся звуки сирены, а носа едва касается запах дыма.
Я должна собраться и попробовать сбежать, но мне некуда идти. И даже если бы было, все дороги забиты людьми, пытающимися эвакуироваться. Я буквально в ловушке. Но это все равно не худшая часть.
Хуже всего то, что где-то там бродит Оукли, и я понятия не имею, все ли с ним в порядке.
Я начинаю укачивать себя, отчаянно пытаясь успокоиться, пока на глаза накатывают слезы. Я бы все отдала, чтобы вернуться в тот бар и повести себя иначе. Ведь, несмотря на то, что наши отношения были обречены на провал и я всегда чувствовала, будто вот-вот утону, когда он был рядом, я никогда в жизни не была такой счастливой.
Я настолько погружена в свои мысли, что даже не слышу, как открывается входная дверь и на лестнице раздаются тяжелые шаги.
– Вставай.
Резко поднимаю голову, услышав голос Оукли, и первое время мне кажется, что у меня галлюцинации, потому что откуда бы ему здесь взяться?
Вскочив с кровати, я несусь к нему.
– Где ты был, черт возьми? – Слезы застилают глаза, пока внутри кипит адская смесь из страха и злости. Прежде чем успеваю себя остановить, я толкаю его. – Ты хоть понимаешь, как я волновалась? – Я снова его толкаю, на этот раз сильнее. – Как я плакала последние два дня, потому что ты
Я не успеваю закончить. Он хватает меня на руки и закидывает себе на плечо… а затем бежит вниз по лестнице.
– Какого хрена ты творишь?
Проигнорировав меня, Оукли выходит из дома.
– Куда мы идем?
Он не отвечает, но опускает меня на землю, когда мы подходим к подъездной дорожке. Я задумчиво смотрю на блестящий черный мотоцикл, стоящий у дороги.
– Что здесь делает мотоцикл?
– Это папин. – Сжав челюсть, он дает мне шлем. – Залезай.
Да он из ума выжил.
– Ты спятил? Я не…
– Господи, – злится он, седлая байк. – Заткнись и запрыгивай, чтобы мы могли убраться отсюда.
Покачав головой, я делаю шаг назад. Я никогда раньше не ездила на мотоцикле и знаю о них совсем немного, но даже среди этой информации нет ничего хорошего.
– Черта с два я сяду на эту штуку.
Бормоча ругательства, он поднимает глаза на ночное небо, словно изо всех сил сдерживается, лишь бы не придушить меня.
– Бьянка.
Мое имя звучит как угроза.
– Что?
Он смотрит на меня злым взглядом.
– Залезай на этот чертов байк.
Оказывается, ехать по городу на мотоцикле – хорошая идея, ведь на нем мы смогли объехать все пробки. Но я все равно ничего не понимаю, когда Оукли паркуется у пляжа.
– Почему мы здесь?
Он не произносит ни слова, просто слезает с байка и идет вперед. Я следую за ним по пятам и только больше теряюсь, когда вижу небольшую палатку на берегу. Учитывая то, что она была здесь еще до нашего прихода, он, наверное, поставил ее заранее. Что нелогично, если только…
– Ты жил здесь все это время?
Я не понимаю, почему не додумалась проверить здесь в первую очередь. Оукли однажды сказал мне, что это одно из его любимых мест и он часто приходит сюда, когда хочет побыть один.
Он молча достает из палатки рюкзак и вытаскивает оттуда несколько бутылок воды, даже не поднимая на меня глаз. Его молчание ранит словно нож.
– Я знаю, ты меня ненавидишь, но, может быть, ты…
– Я тебя не ненавижу. – Оук смотрит на меня так, что у меня перехватывает дыхание. – Поверь, если бы я мог, все было бы намного проще.
Шумно сглатываю.
– Я понимаю, что совершила огромную ошибку, но ты не можешь просто сбегать от меня. Ты не…
– Не тебе рассказывать мне, что я могу или не могу делать. – Его голос заставляет воздух вокруг вибрировать. – Ты потеряла на это право, когда без спросу взяла мой телефон и начала обвинять меня в том, чего я не делал.
Я чувствую боль в груди.
– Я…
– Ты переспала с ним?
Этот вопрос бьет меня словно хлыст. На секунду замираю, но отвечаю честно.
– Нет. Я бы не стала…
– Уже поздно. – Оукли поворачивается ко мне спиной, внимательно разглядывая океан. – В палатке есть надувной матрас, можешь поспать на нем. Не очень удобный, но это лучше, чем ничего.
Я переминаюсь с ноги на ногу.
– А если сюда придет пожар?
– Тогда залезем в воду.
Я хочу сказать ему, что Коул придумал такой же план, но останавливаю себя. Потому что наша связь – которую я всегда ощущала – куда-то пропала. Я уничтожила ее своими глупыми играми, пока меня подстегивала ревность.
Делаю шаг к нему.
– Оукли?
Его плечи напрягаются.
– Что?
Сердце начинает ныть от того, насколько безразличный у него голос.
– Прости меня. – Сократив между нами расстояние, я прижимаюсь к его спине, вдыхая запах. – Я не должна была брать твой телефон, чтобы написать Хейли. И не должна была делать поспешные выводы, когда увидела тебя с той женщиной в баре. – Я чувствую резкую боль в груди. – И точно не должна была заставлять тебя думать, будто пошла трахаться с каким-то незнакомым парнем, чтобы отомстить тебе.