Эсхил – Трагедии (страница 68)
Как мне быть, что сказать, что придумать мне?
Как решусь я не плакать и не идти
Вслед за телом твоим к могиле?
Гнева народа.
Люди толпами за тобой пойдут
В знак печали. А он, твой несчастный брат,
Ляжет в землю только под плач сестры.
Как смириться с указом этим?
Первое полухорие
Что угодно делает пусть народ
С тем, кто плачем почтит Полиника, —
Мы пойдем за ним, похороним его
Вместе с тобою.
А народ — он сегодня хвалит одно,
Завтра будет хвалить другое.
Второе полухорие
Мы же с этим пойдем, как велит народ,
Как священная требует Правда,
Ибо вместе с богами и Зевсом самим
Спас он город и не дал буйным волнам
Чужеземного войска разрушить, свалить
И в пучину метнуть,
В море гибели Кадмову крепость.
Прометей прикованный
Власть и Сила, слуги Зевса.
Гефест.
Прометей.
Хор Океанид.
Ио, дочь Инаха.
Гермес.
ПРОЛОГ
Власть
Ну, вот мы и на месте, у конца земли,[87]
В безлюдном скифском, дальнем и глухом краю.
Пора, Гефест, исполнить, что наказано
Тебе отцом, и святотатца этого
К скалистым здешним кручам крепко-накрепко
Железными цепями приковать навек.
Твою ведь гордость, силу всех ремесл — огонь
Похитил он для смертных. За вину свою
Пускай теперь с богами рассчитается,
И чтоб зарекся дерзостно людей любить.
Гефест
Вы, Власть и Сила, все, что поручил вам Зевс,
Уже свершили, ваше дело сделано.
А я — ужель я бога, мне подобного,
К суровым этим скалам приковать решусь?
Увы, решусь. Ведь нет другого выхода:
Всего опасней словом пренебречь отца.
Фемиды[88] мудрой сын высокомыслящий,
Я против воли и твоей и собственной
Где голосов не слышно человеческих
И лиц людских не видно. Солнце жгучее
Тебе иссушит тело. Будешь ночи рад,
Что звездным платьем жаркий закрывает свет.
И солнцу, что ночную топит изморозь.