реклама
Бургер менюБургер меню

Эсхил – Трагедии (страница 101)

18

Полог ложа брачного и в море

Выйдя с богом западного ветра.

Ловчие пустились по следам,

700 Но ладья, раздор и кровь суля,

Улетела в устье Симоента[141].

Антистрофа 1

Илиону брачный пир

Страшной тризной обернул

Гневный мститель, Зевс-гостеприимец.

Не забыл он отплатить

За поруганный очаг,

За веселый шум на свадьбе,

Где невесту величал

Новых родственников хор,

710 Где Гимену громкий гимн

Запевали свояки.

Ах, теперь не свадебною песней,

Воплем горя, плачем поминальным

Зашумел седой Приамов город.

Там Париса горького клянут

И скорбят о тех, кто кровь и жизнь

За злосчастный брак Париса отдал.

Строфа 2

Жил когда-то один пастух,

Он принес к себе львенка в дом,

720 И зверек на овчарне рос,

Брат молочный ягнятам робким.

Поначалу детеныш был

Кроток, ласков. И млад и стар

Забавлялись, играя с ним,

Как дитя, на руках носили.

Есть захочет — хвостом вильнет

И в глаза поглядит умильно.

Антистрофа 2

Но, подросши, отцовский нрав

Показал прирученный зверь.

730 В благодарность за корм и кров

Он в крови утопил овчарню.

Лев подачки уже не ждет,

И убийством запятнан дом,

И не могут от льва спастись

Беззащитные домочадцы.

Это бог палача взрастил,

Чтобы дом покарать постылый.

Строфа 3

Вот так же она в Илион пришла:

Моря затихшего безмятежней,

740 Сокровищ краше, мила, скромна,

Очам плененным — сладкая рана,

Сердцу — цветок любви томящий.

Как обманула, как изменила,

Какой бедой обратила брак!

На слезы и скорбь дочерям Приама,

По воле Зевса-гостеприимца

В облике молодой невесты

Вошла Эриния злая в Трою.

Антистрофа 3

Давно среди смертных живет молва,

750 Будто бедою чревато счастье

И умереть не дано ему,

Пока невзгодой не разродится.

Я же один — иного мненья:

Я говорю: от дурного дела

Плодится множество дел дурных,

И все с изначальной виною схожи.