Ерофей Трофимов – Пес войны (страница 56)
— Ну, это не самое страшное, — белозубо улыбнулся ей водитель, одновременно лихо обгоняя грузовик. — Так и мы умеем.
— Думаю, вам лучше настроиться на серьезное отношение к нашей работе. Мне жизненно необходимы эти данные. Условия простые. Или мы их получаем, или вы все отправляетесь пингвинов на полюсе контролировать. Всем ясно? — мрачно спросила она, оглядев свою команду.
Мрачно насупившись, агенты ответили ей внимательными взглядами, пытаясь понять, шутит она или говорит серьезно. Ширли так и не поняла, к какому именно мнению они пришли, но улыбки и шуточки прекратились.
Не доезжая квартала до указанного места, водитель остановил машину и, заглушив двигатель, быстро пояснил:
— Нужно сходить, осмотреться на месте.
Мрачно кивнув в ответ, Ширли выбралась из машины и решительно зашагала следом за ним. Удивленно покосившись на свою начальницу, парень счел за лучшее промолчать. Пройдя в самый конец улицы, он внимательно осмотрелся и, кивком головы указав на длинный проезд, ведущий к пляжу, тихо сказал:
— Это единственное место, где я могу поставить машину, не привлекая внимания.
— Это не приемлемо! — тут же возмутилась Ширли. — Я должна находиться в прямой видимости от дома. Оборудование не будет работать на таком расстоянии.
— Сожалею, профессор, но, если подогнать машину ближе, это будет все равно, что просто постучаться к ним в двери. Этот проезд ведет непосредственно к дому, и никто посторонний не станет там останавливаться без нужды. Если он не приехал к хозяевам, — мрачно пояснил агент.
— Там что, нет других домов? — возмущенно спросила Ширли.
— В том-то и дело, что нет. Я специально запросил карту местности и точно знаю, что его дом на пляже один. На отшибе. Грамотно построил, незамеченным не подберешься.
— Делайте, что хотите, но я должна находиться не более чем в пятидесяти метрах от дома. Иначе все бесполезно, — категорически заявила Ширли.
— Ну, пятьдесят, это еще, куда ни шло, — задумчиво вздохнул агент. — Попробуем использовать рельеф местности. Притащим ящики, и будете работать. Пойду, поищу место.
— Хотите сказать, что я должна буду весь день просидеть в кустах?! — прошипела Ширли, глядя на агента, как на таракана, забравшегося ей в тарелку.
— Ничего другого я предложить не могу, — развел руками парень. — Или мы просто подъезжаем к дому, и директор долго вправляет нам мозги, или сидим в кустах и получаем хоть что-то.
— Неужели нельзя было направить в отдел кого-то более компетентного? — мрачно проворчала Ширли, чувствуя, как начинает свирепеть.
— При всем уважении, профессор, но невидимкой вы становиться не умеете. Я тоже. Так что, давайте просто попробуем получить данные, не усложняя себе жизнь, — совершенно спокойно отозвался агент, не обращая внимания на ее выпад.
Оставив ее на перекрестке, агент быстро прошел по проезду в сторону дома, но, едва скрывшись из виду, быстро нырнул в придорожные кусты. Потоптавшись на месте, Ширли неопределенно пожала плечами и, подумав, решила вернуться обратно в машину. Ей совсем не улыбалось торчать посреди пустой улицы, привлекая внимание к своей персоне.
Усевшись на место, она с ненавистью посмотрела в сторону видневшегося из-за кустов дома и, не удержавшись, тихо прошипела:
— Я все равно своего добьюсь. Даже, если мне придется вас всех на запчасти разобрать.
Агент вернулся через двадцать минут и, одарив всех своей фирменной улыбкой, радостно сообщил:
— Нашел! Место отличное. И к дому близко, и из дома не увидят.
Подчиняясь команде Ширли, агенты принялись выгружать из фургона оборудование. Нагрузившись как верблюды, они с треском и руганью начали пробираться сквозь сплошные заросли акации и роскошных лопухов. Добравшись до выбранного парнем места, агенты быстро развернули походную лабораторию и, отойдя в сторонку, принялись наблюдать за действиями профессора. Склонившись над датчиками и мониторами, Ширли ловко щелкала переключателями приборов и кнопками компьютера, но спустя пять минут с руганью отбросила ручку, которой все время что-то записывала.
— Что-то не так, профессор? — осторожно спросил жизнерадостный агент.
— Все не так. Они уселись с той стороны дома, а эта рухлядь не может пробить сразу столько стен. Что-то создает очень сильные помехи.
— Тогда, может, стоит подождать, когда они вернуться в холл? — все так же осторожно предложил агент.
— А может, вам лучше заткнуться, агент?! — рявкнула в ответ Ширли.
Пожав плечами, парень отошел к своим друзьям и, быстро им что-то сказав, исчез в кустах. Уперев ладони в бедра, Ширли смотрела на дом так, словно хотела пронзить его стены взглядом насквозь. Сканер присутствия продолжал показывать одно и то же. Они оба сидели на заднем дворе и уходить оттуда не собирались. Все остальное оборудование продолжало показывать погоду в Африке и Арктике одновременно.
Они просидели в кустах до самого вечера. Отбросив эмоции, Ширли продолжала упорно пялиться на экран монитора. Не обращая внимания на многозначительные взгляды подчиненных на часы и на их негромкие предложения съездить за пиццей и кофе, она с упорством, достойным лучшего применения, продолжала ждать.
Ближе к полуночи, когда свет в доме потух, она неожиданно встрепенулась и, тихо приказав подчиненным взять несколько аппаратов прямо в работающем состоянии, направилась к дому. Сообразив, что она собирается делать, агенты дружно повертели пальцами у висков, но, понимая, что деваться все равно некуда, дружно потащили указанные ящики следом за ней. Плюнув на осторожность и всевозможные опасности, Ширли подошла к самой стене и, ориентируясь по сканеру, медленно обошла дом, выискивая ближайшую точку к Салли и ее ребенку. В этой истории Ширли интересовал именно он, ребенок, зачатый при странных, можно сказать, необъяснимых обстоятельствах. Ведь она слышала обещание хранителя о том, что мечта девушки все-таки исполнится.
Дождавшись, когда агенты наконец дотащат необходимое оборудование, она настроила зонды и принялась наводить их на спящую женщину. Но стоило только лучу зонда коснуться края спальни, где она находилась, как все датчики словно сошли с ума. Все принесенное оборудование начало показывать то, чего просто не могло быть. Неожиданно зонд нагрелся так, что обжег ей руку. С тихим воплем боли она бросила его на песок и, растерянно переключив несколько выключателей, удивленно оглянулась на стоящих рядом агентов. Продолжая держать аппараты в руках, парни с удивлением глазели на зашкаливающие приборы.
— Как такое может быть? — не удержавшись, тихо спросил один.
— Этого не может быть, — рыкнула в ответ Ширли, пытаясь образумить спятившую технику.
Наконец что-то в тонких потрохах оборудования не выдержало этого издевательства, и приборы один за другим начали погибать, напоследок обдавая своих мучителей клубами серого вонючего дыма. Из всего принесенного оборудования уцелел только сканер присутствия. Сообразив, что дело провалено, Ширли обреченно уронила руки и молча поплелась к машине. Удивленно посмотрев ей вслед, агенты быстро переглянулись и, не сговариваясь, понесли бренные останки оборудования к фургону. Загрузив все привезенное обратно в машину, они молча расселись по своим местам, и водитель запустил двигатель.
Не спрашивая разрешения и не выясняя, куда именно ехать, он развернул фургон и, не спеша, повел его в сторону центрального офиса. Но через два квартала машина вдруг заглохла и больше не пожелала заводиться. Промучившись почти час, агент с руганью захлопнул капот и, мрачно покосившись на Ширли, сказал:
— Ничего не понимаю. Все работает, но не заводится. Придется оставить все здесь, а утром вызвать эвакуатор.
Сердито посмотрев на него, Ширли молча вылезла из машины и отправилась ловить такси. Добравшись до дома далеко за полночь, она без сил рухнула на диван и, вперив бездумный взгляд в потолок, попыталась осмыслить, что именно произошло.
Все привезенные приборы были в рабочем состоянии. Она сама много раз пользовалась ими. Кроме того, вполне допустимо, если сгорает один прибор. Ну, два. Но сразу все, это уже было не просто совпадение. Неожиданно она поняла, что именно ей не давало покоя всю дорогу и где она могла раньше видеть такой бунт оборудования. Остров! Именно там, в присутствии хранителя, ее приборы вели себя точно так же. Значит, этот Араб умудрился научиться чему-то, что позволяло ему так воздействовать на приборы. Это можно было использовать. Ведь теперь ей достаточно было просто считать биополе его тела, даже не используя особо тонкую технику.
С трудом поднявшись с дивана, она проковыляла в ванную и, умывшись, внимательно посмотрела на свое отражение над раковиной.
— Ты гений, Ширли, — сказала она сама себе и со спокойной душой отправилась спать.
С самого утра директору Сторму испортили настроение. Сначала ему позвонила Менди и сообщила, что дорожная служба предъявила им счет за эвакуацию фургона агентства. Потом с ним связался начальник отдела технического обеспечения и заявил, что группа профессора умудрилась спалить кучу оборудования на огромную сумму. И напоследок в его кабинет ввалилась сама профессор и в ультимативной форме потребовала обеспечить лабораторию новым оборудованием. Было отчего впасть в ярость!