реклама
Бургер менюБургер меню

Слушать книги Эрнест Миллер Хемингуэй (5)

На этой странице Вы можете бесплатно слушать аудиокниги Эрнест Миллер Хемингуэй онлайн. Также Вы найдете и других авторов книг схожих с Эрнест Миллер Хемингуэй

Последние
Эрнест Миллер Хемингуэй - Праздник, который всегда с тобой
Эрнест Миллер Хемингуэй - Праздник, который всегда с тобой
Впервые роман «Праздник, который всегда с тобой» был издан в 1965 году, уже после смерти Хемингуэя. Автор успел закончить книгу и даже написал к ней предисловие, но не успел внести последние правки перед сдачей рукописи в печать. Поэтому небольшие редакционные правки были сделаны вдовой писателя. Она же, по совету друзей, выбрала название книги. Он жил в Париже, писал в кафе романы, брал книги в книжной лавке «Шекспир и компания», которая одновременно была и библиотекой. Он дружил с Ф. Скотт Фитцжеральдом и Эзра Паунд, беседовал о книгах с Гертрудой Штайн, обедал с Джеймсом Джойсом, пил коньяк с Форд Мэддокс Форд. Воспоминания о днях, проведенных в Париже – одна из лучших книг Хемингуэя. Исполняют: Игорь Костолевский Copyright © 1964 by Ernest Hemingway Ltd.Copyright renewed © 1992 by John Hemingway, Patrick Hemingway and Gregory Hemingway© Перевод М. Брук (наследники)© перевод Л. Петров (наследники)© перевод Ф. Розенталь©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗПродюсер издания: Владимир Воробьёв
Эрнест Миллер Хемингуэй - Очень короткая история. Сборник рассказов
Эрнест Миллер Хемингуэй - Очень короткая история. Сборник рассказов
Широкому кругу читателей Эрнест Хемингуэй известен в первую очередь как автор «По ком звонит колокол», «Прощай оружие» и «Старик и море». Но кроме этих объемных произведений перу писателя принадлежит немалое число небольших рассказов, которые затрагивают те же темы, что и романы: война, любовь, природа героизма, честность и отвага. Настоящий сборник включает в себя аудиоверсии короткой художественной прозы писателя, и будет интересен всем поклонникам творчества Эрнеста Хемингуэя. Индейский лагерь 0:07:00Очень короткая история 0:03:00Убийцы 0:16:00Чистое, хорошо освещенное место 0:08:00Свет мира 0:17:00Сын члена географического общества в Территэ 0:09:00Мистер Джонсон откровенничает в Веве 0:10:00Развлечения мистера Уиллера в Монтрё 0:05:00Исполняют: Всеволод Кузнецов, Михаил Горевой©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ

Электронные книги (7)

Эрнест Миллер Хемингуэй - Фиеста. Вешние воды
Эрнест Миллер Хемингуэй - Фиеста. Вешние воды
«Фиеста» («Фиеста. И восходит солнце» (1926)) – один из самых знаменитых романов Хемингуэя, своеобразный литературный манифест «потерянного поколения» 20-х годов XX века.«Фиеста» – роман автобиографический. В основу его легли увлечение писателем корридой, дружба с одним испанским матадором, переживания, вызванные разрывом с женой. Почти все персонажи романа – друзья Хемингуэя.Атмосфера послевоенного Парижа, знаменитые литературные кафе, существующие по сей день, испанская коррида, рыбалка, влюбленность в женщину и невозможность быть с ней, ревность, разочарования, попытка забыться алкоголем – все это описано в свойственном Хемингуэю «телеграфном» стиле, лаконичном и сдержанном. И тем не менее читателей пленяет и завораживает эта история.«Вешние воды» (1926) – раннее произведение Э. Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже.Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов – Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя.
Эрнест Миллер Хемингуэй - Фиеста (И восходит солнце)
Эрнест Миллер Хемингуэй - Фиеста (И восходит солнце)
Страсть и ревность, непритворное отчаяние и испанская коррида в первом романе Эрнеста Хемингуэя.Париж 1920-х годов. Джейк Барнс получает на войне ранение и забывается в алкоголе, впрочем, как и все вокруг. Он влюбляется в ветреную Бретт Эшли. Она дважды разведена и бесшабашно прожигает жизнь. Герой может любить свою женщину только платонически, но может ли счастье быть полным без страсти?«Фиеста действительно началась. Она длилась семь дней, днями и ночами. Продолжались танцы, продолжалась выпивка, не смолкал шум и гам. Творилось все, что могло твориться только во время фиесты. Все в итоге становилось совершенно нереальным, и казалось, что ни делай, не будет никаких последствий».Манифест «потерянного поколения» в новом современном переводе Дмитрия Шепелева.Дмитрий Шепелев, переводчик книги:Творчество Хемингуэя давно и надежно вошло в русскую культуру благодаря прекрасным переводчикам, работавшим с его произведениями. Однако многие из них пришли к читателям в несколько «отретушированном» виде. И дело здесь не только в идеологической цензуре, требовавшей убирать авторскую прямоту в отношении пролетариата (более того, заменять прямоту придыханием) и любые непристойности. Но и в том, что язык Хемингуэя – во всяком случае, в «Фиесте» – весьма своеобразен: мало того что он использует синкопированный ритм, удачно ложащийся на куцые английские слова, но требующий порой виртуозной обработки в русском переводе, он к тому же зациклен на повторах, как бы прошивая стежками тех же самых слов новые предложения, отчего возникает ощущение отчасти библейского слога (эпиграф из Екклесиаста дает себя знать), отчасти заплетающейся речи пьяного. Я видел свою переводческую задачу в том, чтобы дать читателю текст, максимально приближенный к оригиналу – не больше и не меньше – и стилистически, и синтаксически, и просто по духу. Вы наверняка будете смеяться, вздыхать и плакать не меньше, чем те, кто читает «The Sun Also Rises» в оригинале.
Эрнест Миллер Хемингуэй - Прощай, оружие!
Эрнест Миллер Хемингуэй - Прощай, оружие!
Первая мировая война. Американец Фредерик Генри добровольно служит в итальянской армии. Он лейтенант санитарной службы и войны практически не видит. Монотонные будни разнообразят посиделки с товарищами по полку, пьянки и походы в офицерский бордель. Однажды друг и сосед Фредерика по комнате, хирург Ринальди, знакомит его с медсестрами британского госпиталя. Сам он решил приударить за одной из них – англичанкой Кэтрин Баркли, но та проявляет больше симпатии к Фредерику. Кэтрин – такой же доброволец, ее жених погиб во Франции. Их с Фредериком взаимный интерес – отчасти рожденный одиночеством и душевными травмами – постепенно перерастает в любовную связь.После ранения в результате обстрела снарядами Генри попадает в госпиталь с тяжелым ранением ноги. Его вывозят с линии фронта и доставляют в полевой госпиталь, откуда затем переправляют в Милан, где ему предстоит операция и реабилитация. В Милане Фредерика определяют в только что открывшийся американский госпиталь, в этот же госпиталь переводят и Кэтрин Баркли. Они воссоединяются с Фредериком, и оказывается, что чувства друг к другу у них самые серьезные, однако связь необходимо скрывать от окружающих.Вернувшись на фронт, Генри становится свидетелем и участником катастрофического отступления итальянцев из Капоретто, но сбежать не получается, военная полиция задерживает его за дезертирство. Не видя иного выхода, Фредерик прыгает в воду и, скрываясь, добирается до Милана. С войной он решил покончить бесповоротно. В Милане он воссоединяется с Кэтрин, обретая недолгое счастье.«Прощай, оружие!» – роман о любви во время войны, о желании жить и быть любимым наперекор всему.