Эрл Стэнли Гарднер – Дело о фальшивом глазе (страница 2)
– Предположим, человек, который хочет устроить мне неприятности, украл один из моих стеклянных глаз и оставил вместо него фальшивку. Предположим, где-то совершается преступление – кража со взломом или даже убийство – и мой глаз оставляют на месте преступления. Мне будет очень сложно объяснить полиции, что меня там не было.
– Вы считаете, что полиция может опознать ваш глаз?
– Конечно, если будут все делать правильно. Любой специалист сможет определить, кто из его коллег изготовил этот глаз. Он узнает работу. Полиция свяжется с мастером и покажет ему глаз. Мой мастер изготовляет мне их регулярно. Стоит ему разок на него взглянуть, и он тут же скажет: этот я делал Питеру Брунольду, проживающему на Вашингтон-стрит в доме 3902.
Адвокат какое-то время очень внимательно и напряженно смотрел на Брунольда.
– И вы думаете, что ваш глаз оставят на месте убийства? – спросил Мейсон, медленно растягивая слова.
Брунольд с минуту колебался, потом кивнул.
– И, предполагая это, вы заранее обратились ко мне за помощью?
Брунольд опять кивнул.
– Речь идет об убийстве, которое вы совершили или не совершили? – уточнил адвокат.
– Я невиновен.
– А я это откуда могу знать?
– Поверьте мне на слово.
– Что вы от меня хотите?
– Подскажите мне, как выпутаться. Вы же адвокат по уголовным делам. Вы знаете, как работает полиция, как мыслят присяжные, как детективы расследуют дело и готовят для представления в суде.
Мейсон откинулся на спинку своего большого вращающегося кресла и начал медленно на нем раскачиваться, то подъезжая к письменному столу, то откатываясь назад.
– Это убийство уже совершено? Или еще только планируется? – спросил Мейсон.
– Не знаю.
– Вы готовы заплатить полторы тысячи долларов за совет, благодаря которому с вас будут сняты подозрения?
– Зависит от того, насколько он окажется дельным, – ответил Брунольд.
– Я считаю, что хитрость, которую я готов вам предложить, сработает, – заявил Мейсон.
– Она должна быть не просто хорошей, она должна быть идеальной.
– Я думаю, что она идеально подходит в вашем случае.
Брунольд покачал головой и сказал:
– Идеальных планов не бывает. Я снова и снова прокручивал это дело в голове. Я не спал полночи, пытаясь найти выход. Увы, никакого решения нет. Если полиция будет действовать так, как я сказал, то глаз будет идентифицирован. Понимаете, речь идет не только о доказательстве моей невиновности после идентификации глаза. Дело в том, что я не хочу, чтобы полиция вообще идентифицировала глаз.
Мейсон поджал губы и медленно кивнул.
– Думаю, что понимаю вас, – сказал он.
Брунольд достал из портмоне пятнадцать стодолларовых купюр и выложил их на письменном столе перед Мейсоном.
– Вот полторы тысячи. Что вы предлагаете?
Адвокат вручил Брунольду налитый кровью глаз, второй положил себе в карман, собрал купюры и сложил вместе.
– Если полиция найдет ваш глаз первым, то проведет расследование и идентифицирует его так, как вы предполагаете. Если они найдут первым какой-то другой глаз, то будут пытаться идентифицировать тот глаз. Если они найдут другой глаз вторым, то и его попытаются идентифицировать. И если они найдут ваш глаз третьим, то посчитают доказанным и примут как само собой разумеющееся, что он ничем не отличается от двух первых.
Брунольд быстро заморгал.
– Повторите еще раз, – попросил он.
– Если вы хорошо подумаете, то поймете, что я имею в виду, – медленно заговорил Мейсон. – Проблема с вашим глазом состоит в том, что он очень хорошо сделан. Это произведение искусства. Вы это знаете, потому что разбираетесь в стеклянных глазах. А полиция этого не узнает, пока кто-то не обратит на это их внимание.
Лицо Брунольда внезапно засветилось. Он явно пришел в возбуждение.
– Вы хотите сказать, что вы… – посетитель не закончил фразу и замолчал.
Мейсон кивнул.
– Именно это я и имею в виду, – произнес он. – Поэтому я назвал цену в полторы тысячи долларов. У меня будут дополнительные расходы по этому делу.
– Может, я могу помочь вам сэкономить…
– Вы об этом ничего не будете знать.
Брунольд схватил руку адвоката и принялся ее трясти.
– Боже, как вы умны! – воскликнул он. – Чертовски умны! Мне ничего подобного не пришло на ум, а я всю ночь ломал голову.
– Ваш адрес есть у моей секретарши? – уточнил Мейсон.
– Да. Вашингтон-стрит, дом 3902. И работаю я там же – у меня маленький магазинчик автозапчастей: поршневые кольца, уплотнительные кольца, все в таком роде.
– Вы его владелец или на кого-то работаете?
– Это мой магазин. Мне надоело пахать на других. Я много лет работал коммивояжером, путешествовал на грохочущих поездах, где не поспишь нормально, испортил себе желудок плохой едой и заработал много денег для умных парней, которые все это время сидели дома и владели бизнесом.
Брунольд многозначительно подмигнул стеклянным глазом.
– В 1911 году я оказался в поезде, который сошел с рельс, – продолжал он свой рассказ. – Вот, видите шрам у меня на щеке и виске? Я две недели пролежал в больнице, потерял память и только через месяц вспомнил, кто я такой. Из-за этой аварии я лишился глаза, и это сломало мне жизнь.
Мейсон сочувствующе кивнул и сказал:
– Договорились, Брунольд. Если случится что-то непредвиденное, связывайтесь со мной. Если меня не окажется на месте, передайте все моей секретарше Делле Стрит. Я полностью ей доверяю, и она в курсе всех дел, которые я веду.
– А она умеет держать язык за зубами? – спросил Брунольд.
Мейсон рассмеялся:
– Не расколется даже под пытками.
– А если ее подкупят?
– Не получится.
– А как насчет лести? Если вдруг появится любовник? Она женщина, к тому же привлекательная.
Мейсон хмурясь покачал головой:
– Беспокойтесь о том, что касается вас, а я займусь всем остальным, – заявил он.
Брунольд направился на выход.
– Подождите, – остановил его Мейсон. – Можете воспользоваться другой дверью, которая ведет прямо в коридор…
Он осекся, потому что зазвонил телефон. Мейсон поднес трубку к уху и услышал голос Деллы Стрит.
– Тебя ожидает мисс Берта Маклейн, которая пришла с младшим братом, Гарри Маклейном. Оба в возбужденном состоянии. Посетительница отказалась объяснить мне, какие у нее проблемы. Она явно плакала, а брат выглядит мрачным. Они кажутся мне перспективными клиентами. Примешь их?
– Да, через минуту, – ответил Мейсон и опустил трубку на рычаг.
Брунольд, который был уже на полпути к двери, вдруг вспомнил:
– Я оставил шляпу в приемной, поэтому воспользуюсь тем выходом.
Он распахнул дверь приемной, внезапно замер произнеся: