Эркинбой Маманазаров – Деловая этика в Узбекистане: Руководство для русскоязычных предпринимателей (страница 3)
4. "Ака" (старший брат) и "Опа" (старшая сестра) – уважительные обращения к людям старше себя, часто используются в неформальной деловой среде.
К старшим по возрасту: Обязательно использование уважительных форм обращения. Переход на "ты" возможен только по инициативе старшего.
К равным по статусу: После установления деловых отношений возможен переход к менее формальным обращениям.
К младшим: Старший может использовать менее формальные обращения, но это не должно звучать пренебрежительно.
Практический совет: В начале знакомства всегда используйте наиболее вежливую форму обращения. Ваш партнер сам подскажет, когда можно перейти к менее формальному общению.
Первая встреча:
1. Обязательное рукопожатие
2. Представление полного имени и должности
3. визитными карточками (двумя руками)
4. Выражение благодарности за встречу
Регулярные деловые встречи:
1. Рукопожатие или легкий кивок
2. Обязательные вопросы о здоровье и семье
3. Краткий обмен любезностями перед переходом к делу
Официальные мероприятия:
1. Строгое соблюдение протокола
2. Приветствие в порядке иерархии (сначала старшие)
3. Использование самых формальных обращений
4. Использование узбекского и русского языков в деловом общении
Узбекистан является многоязычной страной, где в деловом общении используются несколько языков:
1. Узбекский язык – государственный язык, знание которого демонстрирует серьезность намерений работать в стране долгосрочно.
2. Русский язык – широко распространен в деловой среде, особенно среди старшего поколения и в крупных городах.
3. Английский язык – набирает популярность среди молодых предпринимателей и в международных компаниях.
Для русскоговорящих партнеров: Начинайте на русском языке – это создает комфортную атмосферу для большинства узбекских бизнесменов старше 35 лет.
Изучите базовые фразы на узбекском:
"Рахмат" (Спасибо)
"Кечирасиз" (Извините)
"Иложи" (Пожалуйста)
"Яхшими?" (Как дела?)
"Хайр" (До свидания)
Используйте узбекские фразы в ключевые моменты:
1. При приветствии и прощании
2. Выражая благодарность
3. В торжественные моменты
4. Особенности смешанного языкового общения
Кодовое переключение – в узбекской деловой среде часто происходит переключение между языками в рамках одного разговора. Это нормальное явление, не стоит этого пугаться.
Заимствования – в узбекской деловой речи много заимствований из русского языка, особенно экономических и технических терминов.
Региональные различия:
1. В Ташкенте больше распространен русский язык
2. В регионах предпочтение отдается узбекскому языку
3. В Каракалпакстане также используется каракалпакский язык
4. Практические рекомендации по языковому этикету
Всегда уточняйте языковые предпочтения партнера: "На каком языке вам удобнее общаться?"
Используйте переводчиков для важных переговоров: Даже если ваш партнер хорошо говорит по-русски, для сложных переговоров лучше использовать профессионального переводчика.
Подготовьте ключевые документы на узбекском языке: Это демонстрирует серьезность намерений.
Внимание! Никогда не переходите на английский язык без предварительного согласования. Это может быть воспринято как неуважение к местной культуре.
Узбекская культура относится к высококонтекстным культурам, где невербальные сигналы несут значительную смысловую нагрузку. Понимание языка тела критически важно для успешной коммуникации.
Одобрительные жесты:
1. Легкий кивок головой – согласие, одобрение
2. Прикладывание правой руки к сердцу – искренность, уважение
3. Жест "рука на сердце" при клятве или обещании – особая серьезность намерений
Жесты уважения:
1. Легкий поклон при встрече со старшими
2. Сложенные перед грудью руки во время слушания
3. Вставание при входе уважаемого человека
Жесты, которых следует избегать:
1. Указывание пальцем на человека (используйте открытую ладонь)
2. Показ подошв обуви (не кладите ногу на ногу подошвой к собеседнику)
3. Похлопывание по спине (слишком фамильярно для деловой среды)
4. Жест "большой палец вверх" может быть неправильно истолкован
Личная дистанция:
1. Деловая зона: 1,2-2,1 метра
2. Социальная зона: 2,1-3,6 метра
Расположение во время разговора:
1. Не поворачивайтесь спиной к собеседнику