Эрика Руч – Я тебя ненавижу! (страница 25)
Иван
Почти до самого вечера я пробыл у Алуа. А эта лиса начала потихоньку ластиться ко мне. Явно что-то попросить хочет… Мне даже интересно, что именно.
– Вань, – начала она.
– Да, – я решил подхватить её игру и узнать, что же она хочет.
– Ванюш?
– Да, Алуа? – приподнял я в вопросе бровь.
– Ванечка, а ты сможешь мне помочь?
Так уже что-то.
– В чём? – поинтересовался я.
– Ну, помнишь, я говорила, что Ализка с Досей скоро женятся.
Ну, о том, что они женятся это я знал, а вот насколько скоро – нет.
– Так вот, – продолжила она. – Эти заразы решили свадьбу по нашим традициям сыграть. Уже и Куда тусу¹ было, и Бата аяк², Дося даже Калым³ заплатил. Но вот в чём проблема, раньше же праздновали свадьбу по несколько дней, а сейчас всё немного упростили, но наши молодые решили немного растянуть и сделать свадьбу с переходом в Наурыз⁴. В общем на меня повешали помощь в подготовке. Но я ничего не успеваю! Костюм жениху я уже сшила, а вот платье сестре только на середине приготовления. Пойдём посмотришь! – вскочила она, хватая меня за руку и куда-то таща. Оказались мы, как я понимаю, в святая-святых – мастерской. На одной вешалке висело пальто, украшенное орнаментами, а воротник был сделан вроде как из шкуры какого-то животного и такая же шапка.
– Это вот одежда жениха – куйеу киими. Она состоит из борик* и чапана**. А вот с платьем сестры я ещё воюю. Готово пока только койлек*** и саукеле**** с желек*****, а вот над камзолом мне ещё работать и работать!
Я думаю, что не нужно объяснять, что если бы Алуа не указывала на то о чём говорит я уже давно бы потерял связь.
– Алуш, а чем я могу помочь? – растеренно пробормотал я. – Ведь мне совсем ничего не известно.
– Вань, ну там по мелочам, – понимающе улыбнулась девушка. – За пригласительными сходить. Перед свадьбой на кухне мне помочь.
– Но я же ничего не умею из вашей кухни готовить.
– Это не страшно! Я буду говорить, а ты помогать! Ну, так как, согласен?
– Согласен, – тяжело вздохнул я. – Тем более и сам немного постараюсь разобраться в ваших традициях.
На эту мою фразу Алуа лишь громко рассмеялась.
А дальше потянулись дни в подготовке к свадьбе Ализы и Достана. Блин, никогда не думал, что столько нужно для одного праздничного дня.
Помню, как однажды пришёл к Алуа, а она выбежала вся растрёпанная, запыхавшаяся.
– Что случилось? – встревожился я.
– Вань, – как-то жалобно протянула она. – Я ничего не успеваю! Родители на работе, сестра с Доськой куда-то по свадебным делам сбежали, а мне нужно платье дошить и что-то на ужин приготовить. А в доме кроме риса, моркови и лука ничего нету!
– Спокойно! – улыбнулся я. – Масло сливочное есть?
– Кажется, – растерялась моя девочка.
– Вот и хорошо. Тогда я занимаюсь ужином, а ты платьем. Договорились? – смеясь спросил я.
– Правда? – с какой-то верой в глазах спросила она.
– Правда! – поцеловал я девушку в нежную щёчку.
А после Алуа достала мне все продукты и убежала в мастерскую. Я же занялся готовкой. Промыл рис, обработал овощи, а затем лук нарезал полукольцами, морковь натёр на крупной тёрке. Овощи быстренько обжарил, а затем смешал с рисом и выложил на противень. Посолив и добавив масло, залил всё водой и поставил рис в духовку. Теперь ближайшие полчаса я могу побыть и с любимой.
Алуа так увлеклась работой, что даже не сразу заметила стороннего наблюдателя. А когда, наконец-то, увидела, то очень удивилась.
– Ты всё? – спросила она.
– Да, дальше всё приготовиться без моего участия.
– Вот это да! Тогда посидишь со мной?
– Конечно! – подарил я любимой улыбку.
________________
¹ Куда тусу – сватовство
² Бата аяк – ответный визит родителей невесты к сватам и жениху.
³ Калым – выкуп невесты
⁴ Наурыз – праздник обновления и наступления Нового года по солнечному календарю. Отмечается у многих азиатских народов, в частности у тех, чьи государства в древности были расположены вдоль Великого шелкового пути. Само слово «наурыз» образовано от двух древнеиранских основ: «ноу» – новый и «роуз» – день. 22 марта, в день весеннего равноденствия.
*Борик – головной убор жениха
**Чапан – кафтан, который мужчины и женщины носят поверх одежды.
***Койлек – платье.
****Саукеле – высокий конусообразный головной убор, высотой около 70 сантиметров, украшенный серебряными и золотыми монетами, жемчугом и кораллами, один из древних головных уборов.
*****Желек – расшитое покрывало, выполняющее роль фаты.
Глава 30
Алуа
После долгих споров было решено, что на самой свадьбе будет более современное меню. Ну, возможно будет бешбармак¹.
Сама свадьба была яркой и красочной, с выполнением различных обрядов. Но, посмотрев на всё это, я поняла одно – моя свадьба будет обычной. С простым белым платьем и без кучи традиций. Тем более, если Ваня захочет на мне жениться, то я не хочу его мучать. Ведь видела же, как он пытается вникнуть в наши традиции, но всё же для него это сложновато.
В общем, свадьбу мы играли в ресторане, а вот на Наурыз праздновали уже дома и готовили национальные блюда. Вот с этим мне Ванечка и помогал. Он у меня вообще молодец! Эти две недели спокойно терпел все мои выходки и всегда, абсолютно всегда помогал.
Если честно не забуду его глаза когда мы варили наурыз коже². Они были такими удивлёнными, что я еле сдерживалась от смеха. С баурсаками³ и шелпеками⁴ прошло всё намного проще. Бешбармак тоже удивления не вызвал, так как с этим блюдом парень был немного знаком. Кумыс* и шубат** Дося пообещал достать сам.
Весь Наурыз мы праздновали и отдыхали в гостях у родителей Дастана.
А после всех праздников мы проводили молодожёнов в свадебное путешествие. И казалось бы, что жизнь налаживается, суета потихоньку отходит на второй план, но не тут то было…
__________________
¹ Бешбармак – казахское национальное блюдо, которое готовится из баранины, говяжьего мяса или конины. Слово «бешбармак» переводится как ‘пять пальцев’.
² Наурыз коже – Главным блюдом праздника весны и обновления считается Наурыз коже, который состоит из семи компонентов: воды, мяса, соли, масла, муки, злаков и молока. Они символизируют счастье, удачу, мудрость, здоровье, богатство, быстрый рост и покровительство неба.
³ Баурсаки – традиционное мучное изделие, они готовятся в виде небольших пончиков круглой формы.
⁴ Шелпеки – лепешки, обжаренные в масле.
*Кумыс – кисломолочный напиток изготавливаемый обычно из молока кобылы.
** Шубат – кисломолочный напиток из верблюжьего молока. Традиционный напиток казахов.
Алуа
После долгих споров было решено, что на самой свадьбе будет более современное меню. Ну, возможно будет бешбармак¹.
Сама свадьба была яркой и красочной, с выполнением различных обрядов. Но, посмотрев на всё это, я поняла одно – моя свадьба будет обычной. С простым белым платьем и без кучи традиций. Тем более, если Ваня захочет на мне жениться, то я не хочу его мучать. Ведь видела же, как он пытается вникнуть в наши традиции, но всё же для него это сложновато.
В общем, свадьбу мы играли в ресторане, а вот на Наурыз праздновали уже дома и готовили национальные блюда. Вот с этим мне Ванечка и помогал. Он у меня вообще молодец! Эти две недели спокойно терпел все мои выходки и всегда, абсолютно всегда помогал.
Если честно не забуду его глаза когда мы варили наурыз коже². Они были такими удивлёнными, что я еле сдерживалась от смеха. С баурсаками³ и шелпеками⁴ прошло всё намного проще. Бешбармак тоже удивления не вызвал, так как с этим блюдом парень был немного знаком. Кумыс* и шубат** Дося пообещал достать сам.
Весь Наурыз мы праздновали и отдыхали в гостях у родителей Дастана.
А после всех праздников мы проводили молодожёнов в свадебное путешествие. И казалось бы, что жизнь налаживается, суета потихоньку отходит на второй план, но не тут то было…
__________________
¹ Бешбармак – казахское национальное блюдо, которое готовится из баранины, говяжьего мяса или конины. Слово «бешбармак» переводится как ‘пять пальцев’.
² Наурыз коже – Главным блюдом праздника весны и обновления считается Наурыз коже, который состоит из семи компонентов: воды, мяса, соли, масла, муки, злаков и молока. Они символизируют счастье, удачу, мудрость, здоровье, богатство, быстрый рост и покровительство неба.
³ Баурсаки – традиционное мучное изделие, они готовятся в виде небольших пончиков круглой формы.
⁴ Шелпеки – лепешки, обжаренные в масле.
*Кумыс – кисломолочный напиток изготавливаемый обычно из молока кобылы.
** Шубат – кисломолочный напиток из верблюжьего молока. Традиционный напиток казахов.
Алуа
После долгих споров было решено, что на самой свадьбе будет более современное меню. Ну, возможно будет бешбармак¹.
Сама свадьба была яркой и красочной, с выполнением различных обрядов. Но, посмотрев на всё это, я поняла одно – моя свадьба будет обычной. С простым белым платьем и без кучи традиций. Тем более, если Ваня захочет на мне жениться, то я не хочу его мучать. Ведь видела же, как он пытается вникнуть в наши традиции, но всё же для него это сложновато.
В общем, свадьбу мы играли в ресторане, а вот на Наурыз праздновали уже дома и готовили национальные блюда. Вот с этим мне Ванечка и помогал. Он у меня вообще молодец! Эти две недели спокойно терпел все мои выходки и всегда, абсолютно всегда помогал.