реклама
Бургер менюБургер меню

Эрика Джеймс – Мистер (страница 80)

18

– По тарелкам для стрельбы.

Она по-прежнему не понимает, и я начинаю сомневаться, что моя задумка так уж хороша.

– Будет весело.

Холодно, но пар от дыхания пока не виден. Надеюсь, мы не замерзнем.

– Доброе утро, милорд, – здоровается со мной Дженкинс.

Интересно, слышала ли его Алессия, которая как раз выходит из машины.

– Привет. – Глянув на нее, я тихо говорю Дженкинсу: – Обращайся ко мне «сэр».

Алессия подходит к нам.

– Это Алессия Демачи.

Дженкинс протягивает ей руку.

– Доброе утро, мисс.

– Доброе утро.

Она улыбается ему, и Дженкинс краснеет. Уже третье поколение его семьи служит Тревельянам, правда, по большей части, в Энгвине, нашем оксфордширском имении. Четыре года назад Дженкинс сбежал из-под семейной опеки и теперь работает в Трессилиан-холле помощником егеря. Он немного младше меня и заядлый серфингист. Я видел его на доске – он посрамил бы и Кита и меня. К тому же Дженкинс превосходный стрелок и опытный егерь. Он частенько водит охотничьи группы по здешним угодьям. Под его плоской шапкой и копной выгоревших на солнце волос скрывается острый ум.

Алессия удивленно смотрит на меня.

– Мы будем охотиться на птиц?

– Нет, мы будем стрелять по тарелочкам.

Она все еще озадачена.

– Я принес леди два ружья на выбор. Вот «парди», сэр. Миссис Кэмпбелл настояла, чтобы я захватил вашу охотничью куртку.

– Отлично.

– А еще кофе. И сосиски в тесте. И грелку для рук. – Дженкинс улыбается.

Вот как Денни проявляет заботу.

– Машины заряжены.

– Замечательно. – Я поворачиваюсь к Алессии. – Тебе нравится сюрприз?

В глубине души я уже сомневаюсь.

– Да, – неуверенно отвечает она.

– Когда-нибудь стреляла из ружья?

– Нет. Но у моего отца есть ружья.

– Правда?

– Он охотится.

– Охотится?

Алессия пожимает плечами.

– Ну, он берет ружье и уходит на всю ночь. Стрелять волков.

– Волков?!

Она смеется над моим выражением лица.

– Да, у нас в Албании есть волки. Правда, я ни одного не видела. И вряд ли их видел мой отец. Я хотела бы научиться стрелять.

Дженкинс кратко рассказывает Алессии о правилах безопасности и показывает, как обращаться с ружьем, а она внимательно слушает инструкции. Я тем временем быстро переодеваюсь в жилет и пиджак. Невзирая на холод, мне тепло в этой старой одежде. Я достаю из чехла одно из ружей «парди» двенадцатого калибра. Старинное, оно принадлежало еще моему деду – он приобрел пару двустволок в 1948 году. В затейливую серебряную гравировку искусно вплетены родовой герб Треветиков, а приклад ружья сделан из роскошного орехового дерева. После смерти деда эта пара ружей была торжественно передана моему отцу. Одно из ружей отец подарил Киту на восемнадцатилетие. Второе – то самое, из которого стрелял наш дед – Кит после смерти отца отдал мне.

А теперь, когда Кита не стало, я владею обоими ружьями.

Накатывает печаль. Вспоминается, как мы втроем были в оружейной: отец чистил свое ружье, брат свое, а я наблюдал за ними, взволнованный тем, что мне в восемь лет наконец-то позволили здесь находиться. Отец показывал, как разбирать ружье, натирать приклад маслом, как смазывать металлические части, как чистить ствол и затворный механизм.

– Все готово. Сэр? – Голос Дженкинса вырывает меня из воспоминаний.

– Отлично.

Даже в защитных очках и берушах Алессия умудряется выглядеть привлекательно. Она склоняет голову набок.

– Что такое?

– Мне нравится твой пиджак.

– Это старье? – усмехаюсь я. – Из шотландского твида.

Я беру патроны, защитные очки и беруши и переламываю стволы.

– Готова? – спрашиваю я Алессию.

Она кивает. Ее ружье тоже открыто, и мы идем на импровизированное стрельбище, на котором Дженкинс уложил несколько тюков сена.

– Метательная машина за ними. Скорость низкая, – говорит он.

– Можно посмотреть?

– Конечно. – Дженкинс нажимает кнопку на пульте удаленного управления, и в сотне метров от нас в воздух взлетает тарелка.

– Я никогда в нее не попаду! – вздыхает Алессия.

– Попадешь. Смотри. Отойди немного.

Я ощущаю свое превосходство. Она лучше играет на пианино и лучше готовит, к тому же выиграла у меня в шахматы…

– Запусти две «птички», Дженкинс.

– Да, сэр.

Я надеваю очки и беруши. Вставляю в ружье два патрона.

– Давай!

Дженкинс выпускает две тарелочки. Я нажимаю на курок и сбиваю сначала верхнюю, затем нижнюю. Осколки дождем сыплются на землю.

– Отличный выстрел, сэр.

– Ты попал! – восторгается Алессия.

– Да! – Я не в силах сдержать самодовольной улыбки. – Теперь твоя очередь. – Я открываю ружье и отхожу в сторону, освобождая место для Алессии.

– Ноги шире. Вес переносится на заднюю ногу. Хорошо. Смотри на цель. Оценив траекторию полета, нужно плавно навести ружье чуть выше. Покрепче упри приклад в плечо, отдача сильная.

– Хорошо. – Алессия точно выполняет мои инструкции.

– Правую ногу назад, мисс, – советует Дженкинс.

– Вот, это твои. – Я вручаю ей два патрона и отхожу, пока она вставляет их в ружье.