реклама
Бургер менюБургер меню

Эрика Джеймс – Еще темнее (страница 113)

18

– Нет, сэр.

– Блин.

Я-то думал, что она зашла сюда и ушла снова. Поворачиваюсь и иду к себе в кабинет. У нее нет ни сумочки, ни телефона. Почему она не пришла домой? Меня так и подмывает послать всех моих секьюрити, чтобы они прочесывали город и искали ее. Но с чего начать?

Могу позвонить Итану. Тейлор сказал, что она ушла с ним.

Блин. Кавана и Ана.

Это мне не нравится.

У меня нет его номера. Я прикидываю, не позвонить ли Элиоту, чтобы он спросил у Кейт телефон ее брата, но на Барбадосе уже глубокая ночь. Разочарованно вздохнув, я смотрю в окно на силуэт города. За полуостровом Олимпик садится солнце, последние его лучи отражаются от воды и освещают мою квартиру. Смешно: я всю неделю смотрел на этот пейзаж и думал, где же прячется Лейла. Теперь думаю, где же Ана. Уже темнеет. Где же она?

Она бросила тебя, Грей.

Нет, я не хочу в это верить.

Миссис Джонс стучится в дверь.

– Мистер Грей?

– Гейл.

– Вы нашли ее?

Я хмурюсь. Ану?

– Мисс Уильямс, – поясняет она.

– В некотором смысле. Она в лечебнице, где ей и следует быть.

– Вот хорошо. Вы хотите что-нибудь поесть?

– Нет. Спасибо. Дождусь Ану.

Какое-то мгновение она смотрит на меня.

– Я приготовила макароны с сыром. Поставлю их в холодильник.

Макароны с сыром. Мои любимые.

– О’кей. Спасибо.

– Тогда я пойду к себе.

– Доброй ночи, Гейл.

Она улыбается мне и уходит.

Я смотрю на часы: 9:15.

Проклятье. Ана. Возвращайся.

Где же она?

Ушла.

Нет.

Я отбрасываю эту мысль, сажусь за стол и активирую компьютер. Там несколько писем, но не могу сосредоточиться, как ни стараюсь. Моя тревога нарастает. Где же Ана?

Она скоро вернется.

Обязательно.

Она должна вернуться.

Я звоню Уэлчу и оставляю сообщение, что Лейла нашлась и теперь получает необходимую помощь. Потом встаю из-за стола, потому что мне не сидится. Не вечер, а настоящий ад.

Пожалуй, почитаю.

В спальне я беру книгу, которую читал, и возвращаюсь в гостиную. И жду. И жду.

Через десять минут швыряю книгу на диван.

Я нервничаю, и моя тревога из-за Аны становится невыносимой.

Иду в офис Тейлора. Он там с Райаном.

– Мистер Грей.

– Ты можешь отправить кого-нибудь к дому Аны? Я хочу знать, вернулась ли она туда.

– Конечно.

– Спасибо.

Возвращаюсь на диван и снова берусь за книгу. Поглядываю на лифт. Но он молчит.

Пустой.

Как я сам.

Пустой, не считая нарастающей тревоги.

Она ушла.

Она бросила тебя.

Лейла ее напугала.

Нет. Я не верю. Это не в ее привычках.

Дело во мне. Она устала от меня.

Сказала, что переберется ко мне, а теперь раздумала.

Черт.

Я встаю и начинаю ходить по комнате. Жужжит мой телефон. Это Тейлор. Не Ана. Я подавляю разочарование и отвечаю.

– Тейлор, что у тебя?

– Квартира пустая, сэр. Там нет никого.

Писк. Это лифт. Я оборачиваюсь. Ана, чуточку пошатываясь, входит в гостиную.

– Она здесь, – рявкаю я Тейлору. Облегчение. Гнев. Обида. Все это смешивается в приливе эмоций и захлестывает меня. – Где ты была, мать твою? – рычу я на нее.

Она моргает и пятится назад. Она краснеет.

– Ты выпила? – спрашиваю я.

– Чуть-чуть.

– Я велел тебе вернуться сюда. Уже четверть одиннадцатого. Я волновался.

– Я пошла выпить с Итаном, пока ты возился со своей бывшей. – Последние слова она шипит, как змея.