Эрик Гарднер – Кровь черного мага 5 (страница 15)
— Что за чертовщина? — спросил Карлфрид, наклоняясь над одним из трупов.
— Карлфрид, назад, — рявкнул я.
Маг замешкался, но его схватил за плечо Финбарр и рванул на себя. В этот же момент руки обгорелого трупа схватили воздух там, где только что находился маг.
Вслед за первым начали пробуждаться остальные мёртвые. Они бесшумно вставали, вытягивая вперёд обгорелые конечности. На некоторых руках не хватало пальцев или целых кистей. Обрубками рук мертвые начали выводить заклинания. Такими же пепельными символами, какими были их закопчённые тела.
— Что происходит⁈ — прокричал полицейский директор. — Это нахцереры⁈
— Что-то очень на то похожее, — ответил я. — Прикажите своим людям отойти подальше. Финбарр, Карлфрид, Маделиф, и вы, господин Зебальд, — все спиной ко мне. Живо.
К счастью, мертвецы не интересовались полицейскими. Зато весьма целенаправленно заковыляли к нам. Я с удивлением понимал, что магическая энергия фризских магов никуда не делась вместе с их смертью, преобразовывавшись в темную, но при этом оставшись такой же мощной, как у высших.
Я не стал дожидаться момента, когда мертвые закончат плести заклинания, и с моих ладоней потекло два потока пламени. Потоки разрослись, превращаясь в полноводнуе реку, окружившую нас широким кольцом, а затем, резко раскрутившись, превратились в смерч. Огненный вихрь поднялся высокой непроходимой стеной. Мы пятеро оказались в том самом оке бури, в котором царило спокойствие. Зато смерч, расширившись, мгновенно смёл все ходячие трупы, сжигая и без того обгорелую плоть, обращая кости в пепел, а пепел в ничто.
И только крошечные предметы, что вложили фризским магам в грудную клетку, остались невредимыми, кружась в огненном вихре.
Я уменьшил силу смерча, загасил огонь и подошел к одной из упавших на землю вещиц. Проверил магией и, поняв что она не представляет ни для кого угрозы, поднял, чтобы рассмотреть повнимательнее.
Это была небольшая капсула, довольная тяжёлая по весу, в которой ощущалась чёрная магия. Сперва меня озадачило, почему я сразу не ощутил эту магию, как только мы оказались на пустыре, но потом пригляделся внимательней и заметил остатки янтарного покрытия. Видимо кто-то хорошо знал, что подобным способом можно замаскировать от меня магический предмет. Очередное скверное открытие.
Я поглядел в сторону магов, Финбарра и полицейского.
— Можете подойти, опасности больше нет.
— Что это было, Ваше Светлость? — спросил Бастиан Зебальд.
— То что вы подумали — нахцереры. Только вот мертвые в них были обращены не просто магией, а магией с использованием специальных устройств, которые очень похожи на те, что используются в Управлении полиции.
— Что это значит?
— Это значит, что все мы угодили в весьма масштабный заговор. И то оборудование, которое имеется в вашем Управлении, вполне может служить дурным целям.
— Служить кому⁈
— В этих приборах использована черная магия, так что ответ очевиден, — я хмуро посмотрел на полицейского.
— Думаю мы должны немедленно проверить Управление, чтобы обезопасить Фризию, — заметил Карлфрид.
— Но ведь это оборудование поступило от Министерства по делам магии, — произнес растерявшись Бастиан Зебальд. — Насколько мне известно, Министерство прежде тесно сотрудничало с Хайдельбергской Гильдией магов. Чиновники Министерства должны были с ними всё согласовывать, а маги должны были проверить, как оно функционирует.
— Не совсем так. Механизмами, в которых заключена магия, занимается исключительно Гильдия Богемии, — заметила Маделиф. — С ними нам ещё предстоит разобраться, но сперва всё же давайте проверим ваше Управление, господин Зебальд, чтобы обезопасить полицию и людей.
Директор полиции согласно кивнул. Было видно, что произошедшее его сильно потрясло и он был растерян.
— Эгихард, сможете взять все эти приборы? — шёпотом произнесла волшебница. — Мне… страшно к ним прикасаться, и, более того, — омерзительно… Они убили моих коллег, с которыми я сражалась и работала много лет.
Я кивнул, подобрал остальные устройства и бросил их в карман пиджака, который сразу заметно оттянуло под их тяжестью. Мы с полицейским направились к оставленным за оцеплением машинам.
— Погодите, — произнёс Финбарр. — След уводит с этого холма дальше. Может быть, стоит посмотреть, куда направились темные?
— Вряд ли бы они стали дожидаться нас, Барри, прошло больше суток, — заметил Карлфрид.
— Но ведь я могу отследить их.
Мы переглянулись и я сказал:
— Можно проверить, куда они ушли. Но уверен, что они за собой хорошо подчистили и мы ничего не найдем.
Бастиан Зебальд сделал знак полицейским идти за нами, и Кузен повел всех вниз к другому более высокому холму, часть которого заросла лесом, а другая часть представляла собой сплошные голые скалы, белевшие в лунном свете. Я думал, что след проведет нас к стоянке, где колдуны просто сели в машины и уехали, но Финбарр стал подниматься на холм. Едва заметная тропа, то ныряя в лес, то петляя среди скал, вывела нас в итоге к пещере. Мы с недоумением переглянулись.
— Что темные тут забыли? — спросил спросил Карлфрид.
— Этот холм носит название Кальксберг, — пояснил один из местных полицейских. — Тут, на меловых скалах, находится одна из старейших колоний летучих мышей, даже охраняется государством.
— Надеюсь, что тут действительно летучие мыши, а не какие-нибудь вампиры в довесок к ходячим мертвецам, — мрачно обронил Бастиан Зебальд и его невольно передернуло.
— Что ж, пойдем посмотрим, — сказал я.
Следом я создал яркие колдовские огоньки, которые метнулись во тьму, освещая довольно широкий проход. Мы осторожно двинулись вперёд. Маделиф и Карлфрид, настороженные, шли за мной, готовые атаковать немедленно при любой опасности. Однако делать этого не пришлось.
Естественный коридор закончился и мы вышли в огромную пещеру, которую полностью осветили мои огоньки. В центре пещерного зала лежало нечто, напоминающее темные коконы. Спустя миг мы поняли, что наших врагов полностью облепили летучие мыши. Черная живая масса копошилась, издавая мерзкий писк.
— Проклятье, — только и сказал Бастиан Зебальд.
— Они же едят их живьём! — сказал кто-то из полицейских и, не сдержавшись, хлопнул в ладоши.
Вся масса мышей в один миг взмыла в воздух, и черной плотной тучей понеслась на выход. Атаковать нас они не собирались, но мы невольно пригнулись, чтобы не дать коснуться себя кончикам крыльев. Когда мыши улетели, на меловом полу остались белеть одни лишь кости.
— Что ж, спрашивать нам, к сожалению, теперь не у кого, — мрачно заметила Маделиф.
— Но вопросов стало только больше, — в тон ей добавил Карлфрид.
Мы осмотрели пещеру и останки, но больше никаких магических артефактов не нашли.
— Хорошо подчистили за собой, — недобро заметил Карлфрид и поглядел на меня. — Нам надо срочно в Богемию, Ваша Светлость, мне кажется, мы затянули с этим вопросом.
— И всё же сперва надо обезопасить Фризию. Заедем ненадолго в Аурих в Гильдию, а следом необходимо проверить Управление полиции, — сказала Маделиф и посмотрела на Бастиана Зебальда. — Распорядитесь, пожалуйста, чтобы все ваши сотрудники покинули рабочие места, включая дежурных. Ради их же безопасности, на случай если что-то из полученного вами оборудования имеет неприятный секрет. Но вы нам нужны.
Директор Управления кивнул. Мы вышли из пещеры и пройдя тем же путем, вернулись к водонапорной башне и оставленным у нее машинам. Полицейские уехали первые, а мы последовали за ними.
— До Ауриха ехать часа два или больше, — заметил я, глянув на Маделиф.
— Сделайте это незаметно для полицейских, — произнесла волшебница.
Я, все больше притормаживая, совсем отстал от полицейских машин, свернул на первую попавшуюся дорогу и вычертил перемещающее заклинание.
Через несколько секунд мы оказались на подъезде к городу, а еще через минуту внедорожник замер у ворот Аурихского замка, являющегося резиденцией Фризской Гильдии. Маделиф спешно вышла из машины и направилась в Гильдию, а за ней, поймав мой взгляд, последовал Карлфрид.
Я открыл багажник, нашел там свой старый рюкзак, в котором хранился аркан, и переложил туда зачарованные цилиндры. В этот момент меня тихо позвал Ноткер.
— Ваша Светлость, — прошептал он. — Посмотрите налево. Спрятавшись за можжевельником, стоит мой соплеменник. Хотя, честно говоря, я бы держался от такого подальше.
Я глянул на угол замка и едва разглядел в темноте притаившегося кобольда. Он, заметив наши взгляды, сделал пару шагов вперед, вынырнув из тени кустов в свет фонарей. Одет он был полностью в черное, что наводило на определённые мысли, кому он служит. Кобольд показал конверт, сделал знак подойти и снова скрылся в тени.
— Иди-ка сам к нам, дружок, — я оскалился в усмешке. — Не бойся, тебе мы ничего не сделаем. В отличие от твоего господина.
Кобольд пару мгновений медлил в сомнении, но потом осторожно оглядевшись, спешно подошел к нам и протянул мне конверт.
— От моего хозяина, Ваша Светлость, — произнёс он тихо.
— Еще одно проклятие для Фризии? — поинтересовался я, взяв черный конверт.
— Это было бы глупо и неуместно. И это не ловушка. Мой хозяин всего лишь хочет с вами переговорить. Прочтите, когда будете один.
С этими словами он, поклонившись, побежал обратно и исчез в темноте.