18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эрик Гарднер – Кровь черного мага 2 (страница 30)

18

— Что ты делаешь, Харди? — спросил Финбарр, напряженно вглядываясь в тьму, наполненную светящимися золотыми искрами.

— Возвращаюсь домой, — отозвался я. — Надеюсь.

— В каком смысле?

— Очень смутно помню этот замок. Если там не понравится — переедем.

Финбарр глянул на меня недоверчиво и хмыкнул. А в следующий миг издал пораженный возглас, когда я резко затормозил, а «Бронко», вылетев из тумана, остановился.

Слева от нас горный уступ обрывался в почти километровую пропасть, открывая захватывающий вид на долину. Справа же возвышалась громадная крепость, чьи каменные стены словно росли из самих природных скал. Низкие облака, плывущие над замком Хоэцоллерн, скрыли его островерхие башни. Моросил мелкий дождь, чертя на мощных укреплениях мокрые узоры. Дорога перед нами заканчивалась мощенной площадкой, с одной стороны ограниченной обрывом и с другой каменной стеной, в которой были устроены ворота.

— Ого! Вот это настоящий замок! — сказал Финбарр и присвистнул. — Я, пожалуй, не буду скучать по Бларни.

— Посмотрим, что там внутри, Барри. Честно говоря, мало что помню, — я обернулся к Цецилии. — Знаете замок?

Тетя покачала головой.

— Девять лет назад мне показали только только твою комнату и зал библиотеки, где мы договаривались с Маделиф.

Я поглядел на кузин и невольно улыбнулся. Сирше и Ренни тоже впечатленные внушительным видом крепости, оглядывали Хоэцоллерн с совершенно детским искренним восторгом. Я не спеша поехал дальше, остановился у решетчатых ворот, за которыми располагался внутренний двор.

В большой дубовой двери замка распахнулась узкая калитка, через которую проскользнул слуга. Он посмотрел с недовольством в нашу сторону и, раскрыв зонт, направился к воротам.

— Уезжайте! Это частная территория! — закричал он издалека. — Как вы вообще сюда через нижние ворота проехали…

Он резко осекся, когда я вышел из машины.

— Господин Райнер-Наэр⁈ — изумился он и припустил к воротам, доставая на бегу ключи. — Простите великодушно, не разглядел из-за дождя, что это вы. Нас, увы, никто не предупредил.

Я смотрел, как он трясущимися руками открывал замок.

— Мы ведь не знакомы, — заметил я.

— Нет. Но вся обслуга знает, как выглядит хозяин замка. Мое имя Йеско, я главный распорядитель Хоэцоллерна.

— Кто вас нанял и когда? — поинтересовался я. — В смысле не вас лично, а вообще всех.

— Гильдия. Полгода назад. Замок несколько лет стоял нежилой. Его нужно было привести в порядок.

Он наконец справился с замком и распахнул ворота. Я сел в машину, проехал еще несколько метров, чтобы окончательно остановиться у входа. Помог выбраться тете и кузинам.

— Это моя тетя Цецилия Райнер, мои кузины Сирше и Ренни Наэр, и кузен Финбарр Лехри, — представил я. — Финбарр говорит только на английском и гэльском, — и глянул в сторону тети.

— Я помню, Эгихард займусь обучением Финбарра сегодня же, если ты не против.

Йеско между тем распахнул огромную дверь, запуская нас внутрь. Щелкнул выключателями, щедро осветив просторный холл.

Обстановка в замке была не такая вычурная, как в Бларни, более строгая, что мне нравилось. Плиточный пол с элементами мозаики. На стенах были отреставрированные фрески каких-то исторических событий. Кованные светильники под сводчатым, тоже покрытым фресками потолком. Впрочем, это был всего лишь холл. Остальное предстояло еще увидеть.

Йеско позвал слуг.

— В машине личные вещи и коробки с архивом, — сказал я ему. — Последние отнесите в библиотеку. Ну и мои родственники сами пусть выберут комнаты, где хотят жить. Полагаю, места тут в избытке.

— Ваша правда, господин Райнер-Наэр, — Йеско кивнул. — Замок в отличном состоянии. До нас тут явно за ним следили, но мы окончательно привели его в порядок.

— Вот и замечательно.

Мои родственники двинулись было вперед вслед за слугами, но остановились, видя, что я застыл на пороге.

— Эгихард? — спросила Цецилия и нахмурилась. — Ты куда-то собрался?

— У меня дела в Эмдене незаконченные остались.

Цецилия шагнула ко мне вплотную.

— Если у этого дела имя Доротея, то это очень плохое решение,– сказал тетя тихо, чтобы никто не услышал.

— Неужели? Скажите, за что ее так около нашего дома? Она же светлая. Тея вам сказала, зачем приезжала?

— Она хотела переговорить со своей матерью. Мне Тея рассказала о твоем предложении. Я ей ничего не успела ответить, лишь позвонить в полицию, когда заявились жители Гретзиля… Потом, после того как они подожгли дом, нас всех потащили на поле. Кто-то из них крикнул, что видел вас вместе. К сожалению оскорблениями Теи дело не закончилось.

— Ублюдки. Дешево еще отделались.

— Эгихард. Это не твоя вина. Это был ее выбор. Я… ее предупреждала, что в один прекрасный день ваши отношения плохо закончатся.

— Наши отношения? Я всегда честно предупреждал, что дальше дружбы дело не пойдет.

— У тебя своеобразное понятие дружбы с девушками, — тихо заметила Цецилия. — Ты можешь тысячу раз объяснять им про дружбу и про свои эмоциональные особенности, но в итоге они все равно будут ждать от тебя другого.

Я в досаде посмотрел на тетю. Она, опомнившись, опустила взгляд.

— Прости, больше не буду лезть в твои личные дела.

Я в сомнении хмыкнул.

— Все не избавитесь от бремени опекунства, тетушка? Вам оно так нравилось? Давайте поговорим об этом с вами позже. Мне пора в Эмден. Я обещал Тее, что приеду. Пусть сама решает, хочет она сюда перебираться или нет.

— А если тебя там будут ждать те маги, что преследовали нас?

— Вряд ли им подобное придет в голову, что я вернусь за девушкой. Думаю, быстро вернусь.

— Ты Финбарра с собой не возьмешь? — встревожилась тетя.

— Нет. Ему не успели дать охранную печать. Я уж как-нибудь справлюсь один, не беспокойтесь, — я чуть прищурил в усмешке глаза. — Устраивайтесь пока.

Распорядитель замка посмотрел на меня несколько растерянно.

— Вы уезжаете?

— Скоро вернусь, Йеско. Закрой за мной ворота и займись пока моими родственниками.

Я вышел на улицу, сел за руль «Бронко» и поехал прочь от замка. Спускаясь вниз по серпантину я выводил заклятие, что через несколько минут перенесло меня обратно к Эмдену.

Я въехал в город с севера, не спеша добрался до госпиталя. Поднялся на этаж, где находилась палата Теи, и тут меня окликнули.

— Удивительно, но вы, оказывается, можете быть предсказуемы, господин Райнер-Наэр.

Я обернулся на знакомый голос. Из закутка для посетителей в коридор вышел коллега Маделиф — Карлфрид.

— Вы что тут делаете? — спросил я.

— Маделиф сказала ждать вас.

— Для чего?

— Чтобы я отговорил вас от идеи забрать Тею. Но я тут не для этого.

Я молча смотрел на него, ожидая продолжения.

— Они увези Маделиф в центральную Гильдию. Обвиняют ее в превышении полномочий.

— Каких, например? И давайте уже без иносказаний. Чтобы не тратить время.

— Официально, Маделиф заключила сделку с черным магом, владельцем дракона, который надежно заперт в подземелье. Теперь же выяснилось, что в действительности никакого дракона не существует. Есть только черный маг, в жилах которого течет драконья кровь, и который спокойно разгуливает на свободе. Способный творить черную магию, убивать и сеять хаос.

Я смотрел на Карлфрида.

— Даже не знаю, что на все это вам сказать.