Эрих Ремарк – Земля обетованная. Последняя остановка. Последний акт (сборник) (страница 94)
Анна, Росс.
Резкий стук в дверь. Дверь рывком открывается. Входят обершарфюрер Шмидт, эсэсовцы Маурер и Мак. Росс лежит на постели. Анна лежит рядом с ним.
Анна (
Шмидт. Ничего нам не угодно! Кто вы?
Анна (
Шмидт. Отвечайте, когда вас спрашивают! Кто вы?
Анна. Раз вы сюда врываетесь и хотите что-то от меня узнать, вы наверняка знаете, кто я. А если нет, то что вам надо?
Мак. Тут пахнет спиртным. А вон и бутылка.
Анна. А разве запрещено подкрепиться после налета, фольксгеноссе?
Маурер. Почти не одета! Запахните халат!
Анна. Это оскорбляет ваше нравственное чувство? Тогда выйдите, тоже мне, прям не офицер, а мимоза.
Маурер (
Анна (
Шмидт. Помолчите! Здесь допрашиваем мы, а не вы!
Анна. Допрашиваете? И это вы называете допросом? (
Мак. Ребята, это…
Анна (
Мак отступает. Машет рукой.
Шмидт (
Анна. Вот как, меня арестуют за то, что вот этот обозвал меня шлюхой?
Шмидт (
Анна. Кто?
Маурер (
Анна. Вот этот? (
Росс (
Шмидт (
Анна. Осторожно! Он ранен!
Мак и Маурер поднимают Росса, ставят его перед Шмидтом.
Шмидт. Кто вы? Документы!
Росс (
Шмидт (
Росс. Конечно, вижу. Шарфюрер или обершарфюрер, верно? А вы видите, кто с вами разговаривает? У кого чин выше?
Анна (
Росс (
Анна. У нас нет пива.
Шмидт. Что это все значит? Отвечайте на мои вопросы, или я прикажу вас арестовать.
Анна (
Росс. Это правда?
Анна приносит ему стакан воды. Он рассеянно берет стакан, пьет, ставит его на стол.
Росс. О черт! Что он сказал?
Маурер. Нам поучить парня, как себя вести, обершарфюрер?
Росс. Парня? Это меня? Вы с ума сошли?
Анна (
Шмидт (
Росс (
Маурер. Нам объяснить ему, обершарфюрер?
Анна. Лучше объясните это русским! Они только и ждут таких, как вы. А теперь дайте-ка мне номер вашего начальства. Я хочу пожаловаться. (
Росс (
Шмидт. Мы разыскиваем бежавшего преступника.
Росс. Здесь?
Шмидт. В этом районе.
Росс. Ну, это, разумеется, совсем другое дело.
Анна. Я хочу наконец услышать телефонный номер!
Росс. Успокойся, Анна. Служба есть служба, тут уж ничего не поделаешь. Где мой мундир?
Анна. Да, где он? Ты уже не помнишь, что сегодня утром выбросил его в окно?
Росс. Оставь шутки, Анна.
Анна. Это не шутка. Я принесла его обратно. Вот он.
Шмидт. Выбросил в окно?
Анна. Еще как! Он хотел потушить им огонь. Во время второго налета. При первом и впрямь потушил. Потом у него появилась жажда. Ко второму налету он уже был пьян в стельку. Я не смогла его удержать.
Шмидт. Вы не видели тут сбежавшего преступника?
Анна. Преступника? А как он выглядел?
Шмидт. Как преступник. Одежда заключенного. Сбежал сегодня во время налета. Опасный парень. Убил одного из наших людей.
Анна. Убил?
Шмидт. Застрелил.
Анна. Из чего?