Энтони Райан – Мученик (страница 37)
Алундийцы уставились на неё, а она выжидающе смотрела на них, не говоря ни слова, пока крепкий мужик не закашлялся и не крикнул снова:
– Мы просим только соблюдения простой порядочности по отношению к павшим. Как гласит обычай на войне.
– Порядочности? – спросила Эвадина. – Какую порядочность вы проявили по отношению к невинным паломникам, которых травили в этом герцогстве?
Коренастый мужик осторожно переглянулся с товарищами, и его тяжёлое лицо неохотно напряглось, когда он крикнул в ответ:
– Мы тут ни при чём. Мы простые солдаты, призванные на службу, согласно добровольно принесённым клятвам.
– Клятвы, принесённые безбожным лжецам, недостойным своих титулов, ничего не значат! – голос Эвадины звучал остро, словно клинок, гнев ясно читался в суровой линии рта и чуть порозовевшей кожи. Я видел, как дёрнулись её губы, когда с них едва не слетели и новые слова, которые ей удалось удержать за стиснутыми зубами. Я не знал, какой ещё приказ слетит с этих губ, но не удивился бы, если бы она скомандовала вылить масло на трупы алундийцев и поджечь.
– Я пришла на эту землю не ради войны, но ради правосудия, – сказала она присягнувшим, когда, судя по выражению лица, её гнев немного поутих. – Знайте же, что ваши жизни столь же драгоценны для меня и Серафилей, как и любые другие. Меня печалит, что вы тратите их понапрасну на службе тем, кто того не достоин. Даю вам два часа на то, чтобы забрать мёртвых. Когда будете их хоронить, прошу, подумайте о моих словах и спросите себя, достоин ли вашей жертвы герцог, который не смеет встретиться со мной ни в битве, ни на переговорах. Если будете говорить с ним, скажите, что я желаю покончить с этим в поединке один на один, поскольку с радостью отдам свою жизнь, чтобы спасти многих. Поступит ли ваш герцог так же?
Ответ герцога Оберхарта не замедлил себя ждать, как утащили только последний алундийский труп, и ответом стал вовсе не эмиссар, принимающий её вызов. Вместо рассеянных атак, как днём ранее, он отправил три полные роты Присягнувших на южный фланг замка. Место он выбрал правильно, поскольку это был самый короткий участок стены, а значит мы могли собрать там лишь ограниченное число солдат на защиту против по меньшей мере полутора сотен человек. На стены подняли дюжину лестниц, а лучники и арбалетчики пускали поистине бурю стрел и болтов, прикрывая взбирающихся.
Поначалу стандартная подготовка Суэйна работала не хуже прежнего. Ведущих алундийцев пропускали, чтобы быстро убить и сбросить со стены, пока их товарищи ждали своей очереди получить град камней или поток горящего масла. Однако остроглазые вергундийцы впечатляющим образом использовали свои луки из рогов, собирая обильную жатву среди защитников, которым в пылу сражения приходилось показываться между зубцами. И мало кто из алундийцев, добравшихся до стен, умирал легко. Их явно выбирали за размеры и свирепость, а некоторые, видимо, поддерживали себя обильной выпивкой или какими-то наркотиками.
– Ортодоксальная грязь! – закричал громила с дикими глазами, забравшийся на стену. Он словно не замечал арбалетных болтов, торчавших из плеча и ноги, размахивая боевым молотом с короткой рукоятью и непрерывно выкрикивая что-то несвязное, но явно кровожадное. Я видел, как он сокрушил шлем алебардщика и пробил ногу кинжальщика, прежде чем Суэйн взмахнул булавой и выбил на камни мозги невменяемого громилы. К несчастью, исступление алундийца позволило его товарищам подняться на стену целыми и невредимыми. Суэйн первым встретил их, его булава поднималась и опускалась, оставляя за собой следы крови и костей. И тем не менее это напоминало попытку удержать угрей в пробитом бочонке – всё больше и больше алундийцев вынуждали его и других солдат Ковенанта отступить назад на несколько шагов.
Если бы я помог Суэйну своим мечом, то это наверняка улучшило бы моё положение, но я знал, что эти усилия будут потрачены понапрасну. Отчаянно оглянувшись, я заметил бочку с ламповым маслом.
– Помогите мне, – крикнул я двум арбалетчикам, наклоняясь, чтобы поднять бочку и оттащить в сторону нарастающей схватки. Пока мы её тащили, я увидел, как Суэйна одолели числом, и хотя он по-прежнему размахивал булавой, толпа алундийцев свалила его на спину.
При виде налетевших на него атакующих, меня охватила нерешительность. Броситься ему на помощь означало оставить мой план, а продолжать его означало для Суэйна верную смерть. К счастью, мои колебания оказались чисто академическими, когда мимо меня пробежала фигура в лёгких доспехах и бросилась на Присягнувших – замелькал топорик, отрубая пальцы и разрубая лица. Толкучка вокруг поваленного Суэйна поредела, алундийцы отступили на шаг, и тут один схватил фигуру за запястье, остановив топорик в дюйме от своего лица. Когда он поднял кинжал к шее нападавшей, фигура стала яростно извиваться, голова отклонилась назад, и я увидел рычащее лицо Вдовы с раскрытым ртом и оскаленными зубами. Бросившись вперёд, она куснула противника в щёку, тряся головой, словно терьер. Мужик заорал и пал под яростью атаки, несколько раз ударив кинжалом, который не смог пробить кольчугу Вдовы.
– Бросайте, как только я их вытащу, – сказал я арбалетчикам, ставя бочонок, и вытащил меч. – И держите факел наготове.
Вдова по-прежнему впивалась в алундийца, а его товарищ бросился на неё, подняв меч, чтобы рубануть её по голове. Прежде, чем он смог нанести удар, я ткнул ему в лицо своим клинком, и он повалился в толкучку Присягнувших. Схватив меч обеими руками, я махал им из стороны в сторону и отогнал врагов на пару ярдов, которых мне хватило, чтобы нагнуться и стащить Вдову с её жертвы. Она не разжимала зубов, пока я её оттаскивал, из-за них торчал хрящ, который она вырвала у мужика из лица. Я повернулся, толкнув её за себя, потом схватил Суэйна за сапог. Капитан лежал без чувств, из носа текла кровь, а глаза были полузакрыты. Его голова тряслась по каменным плитам, пока я выволакивал его из схватки, крича:
– Бросайте! Бросайте живо!
Двое арбалетчиков с похвальной энергичностью послушно подняли бочку, окатив толпу алундийцев густыми потоками масла, а потом бросили в них горящий факел. Масло занялось немедленно, в воздухе засвистело, и пламя охватило Присягнувших, мгновенно породив столп дыма, воняющий горелыми волосами и кожей. Горящие люди кричали и бегали по стене, некоторые катались по полу, пытаясь погасить пламя, другие падали со стены или слепо переваливались за край и падали с дорожки во внутренний двор.
– Выталкивайте их! – крикнул я четвёрке алебардщиков, которых заметил по ту сторону густеющего дыма. Вместо дальнейших приказов я принялся рубить группу полыхающих фигур, направляя их в сторону промежутка между двумя зубцами. Вскоре и алебардщики приложили к задаче своё оружие, и нам удалось сбросить алундийцев на головы их товарищей. Некоторые пережили падение и продолжали извиваться во рву, уже набитом трупами, кричали от боли потрясённым землякам, которых вдруг словно охватила неподвижность. Лестница, по которой поднимались на стену эти горящие люди, оставалась нетронутой, её коснулась только пара языков пламени, но никто из алундийцев внизу, видимо, больше не собирался по ней взбираться. На остальных лестницах, прислонённых к стене по обе стороны от этой, тоже никого не было.
– Трусы! – крикнул алундийцам один из алебардщиков. – Точно как ваш герцог, который испугался встретиться с нашей Леди! Трусы!
Крик быстро подхватили все солдаты на южной стене, и орали с жестоким весельем и праведным гневом.
– Трусы! Трусы! Трусы!
Вглядываясь через вонючий дым, я увидел несколько лучников, сновавших внизу, и понял, что затишье вот-вот закончится.
– Сбросить лестницы! – командовал я, бегая по стене, тычками пытаясь вернуть в чувство этих насмехающихся дураков. – А потом в укрытие, если только не хотите получить стрелу в глаз!
И снова меня подивил уровень власти, которой я обладал, поскольку все солдаты в поле зрения забыли свои насмешки и бросились исполнять приказ. Я поблагодарил двоих арбалетчиков за скорость с маслом, а потом отправил их гасить непотушенное ещё пламя и скидывать со стены оставшиеся трупы. Вдову я нашёл бдительно стоявшей с пустыми глазами возле Суэйна. Капитан сидел у стены, и осмысленность его взгляду вернулась лишь частично. На лице Вдовы не читалось никаких эмоций, и только ходили желваки, поскольку она что-то жевала.
– Выплюнь, – приказал я, поняв, что именно она ест. Вдова открыла рот и дала выпасть из него полупрожёванному куску плоти. Её лицо по-прежнему практически ничего не выражало. – Помоги мне с ним, – проворчал я, закидывая на плечо руку Суэйна, и стал поднимать его. Судя по качавшейся голове и невнятной речи, капитан, видимо, крепко отхватил по голове, и в придачу ему сильно сломали нос.
– Нужен здесь… – промямлил он, покачиваясь на слабых ногах.
– Вы нужны в лазарете, – сказал я ему и повернулся ко Вдове, покосившись на глубокий порез, красовавшийся у неё на лбу. – И вы тоже. Отведите капитана к просящему Делрику. – Я отпустил руку Суэйна со своего плеча и указал на её порез: – И пусть вам там заодно зашьют это.
Она без слов кивнула и стала помогать Суэйну идти в сторону лестницы. Тут я заметил, что на ремешке на её запястье всё ещё болтаются остатки топорика. В пылу сражения лезвие свалилось, и осталась только расколотая рукоять.