Энтони Райан – Мученик (страница 31)
– Надо исходить из того, что недоставать их ему будет недолго, – сказал я, разглядывая лицо Эвадины в поисках намёков на то, о чём она думает, но увидел лишь задумчивую печаль, которая окрашивала её настроение с самого повешенья. – Надо зажечь маяк, миледи, – предложил я, отчего она шутливо нахмурилась.
– И зачем же, мастер Писарь?
– Мы в осаде. – Я постарался говорить спокойно. Наше взаимопонимание и впрямь выросло после её излечения, но это не означало, что она утратила раздражающую способность загадочно отвечать на разумные предложения. – Наш противник пока бездействует, но это уж точно не будет продолжаться долго. Нет ничего постыдного в том, чтобы призвать на помощь, когда это необходимо.
– Совершенно верно. – Эвадина одобрительно склонила голову. – И я не вижу ничего постыдного в том, чтобы звать на помощь, когда придёт пора. А сейчас, господа, – она одарила всех нас улыбкой и направилась к лестнице, – продолжайте исполнять свои обязанности и обеспечьте должный уровень бдительности.
Неделя бездействия превратилась в две, потом в три. Дни проходили в рутине муштры, еды и дозоров. Напряжённое поначалу настроение вскоре сменилось утомительной суетой. Я оттачивал навыки владения мечом и кинжалом Верховой Роты, продолжал обучать Эйн и завершал чтение «Путешествий» Улфина. Ясно было, что давно умерший писарь обладал ярким воображением, похвальной честностью и временами раздражающим многословием. Примерно лишь треть рассказа на самом деле касалась его путешествий по Каэритским Пустошам – первые две трети повествовали о многочисленных злоключениях, как денежного, так и романтического характера, которые привели его на эту отчаянную дорожку.
Далее Улфин описывал, как этот чуткий парень привлёк его в банду таких же обедневших душ, намеревавшихся пересечь горы и отправиться в Пустоши в поисках сокровищ. О конкретной природе этих сокровищ Улфин говорил расплывчато, что я приписал либо неловкости, обусловленной их несуществованием, либо желанием помешать другим их отыскать. Настоящие они были или нет, но его повествование ярко описывает полный провал этой экспедиции. Предприимчивый главарь банды умер от холода на горе меньше месяца спустя после начала путешествия. Прочие дезертировали вскоре после этого, и только Улфин с двумя спутниками продолжили поиски. Улфин приводит досадно мало объяснений о судьбе этих спутников, ограничившись
Оказалось, Улфина вытащил из сугроба каэритский мальчик лет десяти от роду и дотащил странного полумёртвого чужака в ближайшее поселение. И здесь рассказ Улфина становится особенно путаным, в основном потому что он, видимо, провёл значительное время в бредовом состоянии. Когда он полностью вернулся в чувство, оказалось, что он находится среди людей, говоривших на языке, которого он не понимает, и большинство из них смотрят на него с безразличием, презрением или же открытой враждебностью.
Согласно Улфину,
–
Мои раздумья прервал стук и грохот захлопнувшейся двери, а потом донеслось эхо топота сапог по ступеням. Эйн, Уилхем и я разместились на втором этаже башни, а Верховая рота спала в главном помещении внизу, неусыпно охраняя Эвадину. От усиливающейся дроби спешащих ног Уилхем очнулся от дрёмы и сел на койке, а я, тихо ругнувшись, закрыл свою книгу. Битва, решил я, наконец-то начинается. Однако, когда Эймонд показался на лестнице, с бледным лицом и блестящими от паники глазами, он принёс более удивительные новости.
– Мастер Писарь, милорд, – сказал он. – Леди… вам надо пойти.
– Что такое? – простонал Уилхем, скидывая ноги с койки, и потянулся к мечу. От следующих слов Эймонда его утомлённость как рукой сняло:
– Она выезжает. – В ответ на наши ошеломлённые взгляды он добавил: – Сейчас.
– Эви, что ты делаешь? – забыв все формальности крикнул Уилхем, спеша через двор к Эвадине. Она сидела в доспехах на Улстане, а перед ней, громко звеня цепями, опускался мост.
– Держу своё слово, Уил, – ответила она. – Я сказала лорду Рулгарту, что поеду в Хайсал, а сама уже несколько недель сижу за этими стенами. Чувствую себя обесчещенной своей ленью.
– Да ради всех мучеников! – Уилхем протянул руку, чтобы схватить уздечку Улстана, но Эвадина уже пришпорила жеребца, и тот помчался вперёд.
– Оставайтесь тут! – крикнула она через плечо, а боевой конь уже грохотал по мосту. – И не волнуйтесь за меня!
– Верховая Гвардия, по коням! – крикнул Уилхем и побежал к конюшням. – Элвин! – крикнул он, видя, что я всё ещё смотрю вслед удаляющейся Эвадине. Свет факелов на стенах кратко блеснул на её доспехах, а потом темнота поглотила и коня, и всадницу, и дальше их продвижение отмечал лишь мерный топот копыт Улстана.
– Ей нужна кровь, – прошептал я, и обернулся, почувствовав руку Уилхема на своём плече.
– Надо ехать за ней, – сказал он.
– Нет, – ответил я. – Она очень скоро вернётся. Надо поднять всех на стены.
Уилхем ошеломлённо покосился на меня, раздражённо наклонился ко мне и чуть тише спросил:
– Ты спятил, как и она? – Я давно подозревал, что Уилхем лишь отчасти верит в божественные дары Эвадины, и теперь увидел, что даже этой части в его душе нет. Он яростно любил её, как брат любит сестру, в этом я не сомневался, но это была отчаянная любовь к той, кого он считал не от мира сего. Он оставался не из-за веры, но чтобы оберегать её жизнь.
– Рулгарт собирается нас пересидеть, – так же тихо сказал я. – Он знает, что Томас не идёт нам на помощь. И потому лорд-констебль собирается сидеть там всю зиму, пока наши запасы не иссякнут. Он ожидает, что если никто не умрёт, кроме кучки фанатиков, то Эвадина в конце концов сдастся и отправится домой, дав ему бескровную победу и никаких открытых конфликтов с Короной. Кровь, – повторил я. – Вот что ей нужно, чтобы обернуть в войну этот фарс. Она вернётся сразу, как только её получит.
Я высвободился из его хватки и повернулся к солдатам, стоявшим у лебёдки подъёмного моста.
– Когда Леди вернётся, будьте готовы поднять мост как можно быстрее, – сказал я, высматривая капитана Суэйна, и увидел его на стене привратной башни с таким же ошеломлённым лицом, как и Уилхем. – Капитан! – рявкнул я, привлекая его внимание. – Надо поднять роту на битву. Удвоить арбалеты на восточной стене!
Суэйн удивлённо моргнул, а потом принял обычный командирский вид и зашагал прочь, рявкая серию приказов, которые сержанты и рядовые бросились выполнять.
– Надо вооружиться как можно лучше, насколько позволит время, – сказал я Уилхему и побежал к башне. – Выставь Гвардию во дворе, – добавил я, когда он побежал за мной, – чтобы их можно было бросить на подмогу на те части стены, где угроза будет больше всего.
– Не припомню, – задыхаясь, проговорил он, когда мы бежали по лестнице в башню, – чтобы Помазанная Леди ставила вас во главе в своё отсутствие, мастер Писарь.
Я устало усмехнулся.
– Можете ослушаться меня, когда пожелаете, милорд.
– Что происходит? – зевая, спросила Эйн, когда мы вернулись на второй этаж.
– Алундийцы идут, – сказал я, решив, что лучше немного ввести Эйн в заблуждение, чтобы не пришлось отговаривать её от попытки броситься за Эвадиной без одежды. – Одевайся. Возьми арбалет и охраняй лазарет. Помоги просящему Делрику, если будет нужно. Но, – добавил я, надевая кирасу, – сначала помоги мне.