Энн Бишоп – Воронья стая (страница 60)
Саймон не отрывал взгляда от дисплея.
— Некоторым лидерам
— Да, это так. Но когда наши лидеры встречаются, города обычно не исчезают.
Саймон рассмеялся. Это был холодный звук.
— Подождите здесь.
Он прошёл в заднюю часть магазина.
Собрание лидеров
Саймон вернулся и протянул Монти толстую книгу.
— У вас есть своя версия истории Таисии с тех пор, как люди впервые пришли на этот континент, а у нас есть своя, — сказал Саймон. — Не думайте, что ваши лидеры были невиновны, когда речь шла об исчезновении городов. Теперь вам пора задавать свои вопросы и уходить.
Книга была предупреждением. Это он понимал.
Заставив себя вернуться мыслями к своей первоначальной цели, Монти сказал:
— Вы слышали о карантинном городке на Среднем Западе?
— Слышал, что передавали по радио, — ответил Саймон. Он склонил голову набок. — Вы боитесь спросить.
— Да. Я… — Монти выдохнул. — Мясорубка. Всё ещё живая плоть. Мясной фарш был испорчен плотью
— Похоже на то.
В Саймоне Вулфгарде ничего не изменилось физически, но теперь Монти не принял бы его за человека.
— Уличные наркотики, сделанные из крови
— Цель явно не мы, — задумчиво произнёс Саймон. — Пророки по крови не пахнут добычей. Дело не только в том, что они не съедобны, они не являются добычей. Их мясо, смешанное с другим мясным фаршем, не будет пахнуть правильно для нас, и не будет иметь правильного вкуса, как бы кто-то ни пытался замаскировать это. Я не думаю, что любой
— Так что, выходит люди — мишени, — сказал Монти.
— Похоже, кто-то экспериментирует с вами, чтобы убить оборотней и Сангвинатти, — сказал Саймон.
— Я бы сказал, что кто-то охотится за всеми
Саймон бросил на него странный взгляд.
— Провоцировать Элементалов было бы ошибкой, люди бы не выжили.
* * *
Влад стоял у задней двери «Вопиющего Интересного Чтива» и смотрел, как пикап проехал мимо задней части Офиса Связного и припарковался рядом с деревянными воротами, ведущими во двор Генри. Несмотря на то, что присутствовали два лидера из Двора Толанда, Сангвинатти не были рады этой встрече лидеров.
На этот раз Саймон ставил на то, что лидеры Среднего Запада не были настолько озлоблены или рассержены, что уже решили, что нужно делать.
Из того, что Влад видел, когда гости прибывали в течение дня, было много горечи и гнева в
Саймон, возможно, и рисковал, созывая эту встречу и приводя их всех в Лейксайд, но он также был достаточно умён, чтобы сложить колоду, как говорили люди, пригласив трёх
Бобби Бэагард была Чёрной Медведицей, которая преподавала в одном из немногих колледжей
Потом был Алан Вулфгард, чьи триллеры пользовались бешеной популярностью у
Последний из троих вышел из пикапа и приветственно поднял руку. Чарли Кроугард был высоким и худощавым, с добрым лицом, которое несколько скрывало острый ум в его чёрных глазах. Как и многие
— Почему вы не поехали поездом? — спросил Влад.
— Не смог, — ответил Чарли, указывая большим пальцем на кузов пикапа. — Не собирался тащить это.
Влад обошёл пикап сзади.
— Что это?
— Это дерево.
Когда ворота во двор Генри открылись, Чарли добавил:
— Помоги нам. Думаю, у этого старого дерева есть своя история, поэтому я привёз его тебе.
Генри изучил кусок дерева и кивнул.
— Хорош.
Влад забрался в кузов и помог Чарли переложить дерево на дверцу багажника, где Генри с тихим кряхтением поднял его и отнёс в свою студию.
— Я захватил гитару, — сказал Чарли, спрыгивая с кузова и закрывая заднюю дверцу. — Я знаю, что мы здесь не для развлечения, но… что это?
— Это человек, — сказал Влад, наблюдая за Тирел МакДональд.
Новый у Доминика Лоренцо… как бы они её ни называли. Ассистент? Человек на телефоне? Взрывной пушистый комочек?
Нет, именно так он называл человеческую стаю Мег. Несколько месяцев назад люди, которые работали в Дворе, просто делали свою работу и держались в стороне. Теперь у них было своё мнение.
— Я знаю, что, — сказал Чарли. — А что она несёт? Похоже на футляр для скрипки. У вас здесь есть люди, которые играют музыку?
Поскольку Чарли, казалось, был в восторге от перспективы встречи с человеком, играющим музыку, Влад крикнул:
— Мисс МакДональд?
Будучи совсем недавно нанятой, Тирел держала голову опущенной, а волосы распущенными вокруг лица, пытаясь пройти мимо них, не видя их, как будто не видя их, они не могли видеть её. Типичный менталитет жертвы, но это может измениться, как только она освоится. Теперь она остановилась и двинулась к ним, каждый шаг был полон неохоты.
— Мистер Сангвинатти?
— Что вы несёте? — спросил Чарли. — Это скрипка?
— Да, это скрипка, — сказала Тирел.
Чарли улыбнулся ей, прежде чем повернулся к Владу.
— Вы всё собираетесь и выступаете на Рыночной Площади? Если я правильно помню из моего визита несколько лет назад, у вас там есть платформа, которая идеально подходит для выступлений.
— Мисс МакДональд только начала работать на нас, так что я не думаю, что кто-то упоминал об игре на площади, — ответил Влад. Затем обратился к Тирел: — Вы остаётесь здесь?
Тирел кивнула.
— Лоуренс заедет за мной после смены. Мистер Вулфгард сказал, что ничего страшного, если я останусь с Мэри Ли до тех пор.
Она поспешила вверх по лестнице в служебные квартиры и постучала в наружную дверь. Она открылась через несколько секунд, Мэри Ли, должно быть, ждала девушку.
— Итак, — сказал Влад.
Он посмотрел на открытую площадку, окаймлённую гаражами, двором Генри и задними входами «Вопиющего Интересного Чтива», «Лёгкого Перекуса» и Офиса Связного. Затем он посмотрел на пикап, который был намного больше, чем КНК, которые обычно стояли на этом месте.
— Как ты собираешься его развернуть?
Чарли усмехнулся.
— Очень осторожно, — улыбка исчезла. — Саймону тоже придётся действовать осторожно.
— Я знаю, — сказал Влад.