Энн Бишоп – Воронья стая (страница 18)
Янтарные глаза Вулфгарда вспыхнули красным — признак гнева.
— Люди, живущие на этой улице, этого не делали, — сказал Монти. — Когда их допрашивали, они все думали, что еда, разбросанная вокруг баков, было делом рук подростков, которые немного озорничали. Но когда они увидели предметы, которые были оставлены в их баках в качестве приманки, они настаивали, что это не те вещи, которые они выбросили.
— Ну, они бы так сказали, не так ли? — спросил Блэр.
— Они боятся ответных действий. Не стану отрицать, — ответил Монти. — И многие из них признались, что кладут «почти пригодные» отходы поверх остального мусора, потому что некоторые люди, которые работают в лавках блошиного рынка, приезжают ночью, чтобы найти вещи, которые они могут перепродать. Но предметы, оставленные в качестве приманки, не имели достаточной ценности, чтобы стоить усилий по их очистке или ремонту для перепродажи.
Дженни фыркнула.
— Там были блестяшки.
И это лишь только доказывало, что тот, кто всё это спланировал, знал, что привлечёт Ворон и продержит их достаточно долго, чтобы порыться в баках и съесть немного еды, которую так удобно было достать.
— Думаю, это всё, что у меня есть к дамам, — сказал Монти, закрывая блокнот и пряча его в карман. — Но я хотел бы поговорить с вами, мистер Вулфгард, если у вас найдётся время.
— Да, конечно, — сказал Саймон. — Мне тоже нужно кое-что с вами обсудить.
Генри Бэагард посмотрел на Саймона и кивнул. Затем Гризли вывел остальных
— Я прогрею машину, — и ушёл.
Оставшись наедине с Волком, Монти откинулся на спинку стула.
— Зачем кому-то нападать на Ворон?
Саймон склонил голову набок, явно удивлённый вопросом.
— Что?
— Из всех различных видов
Он завладел вниманием Волка.
— Они любопытны, — наконец, сказал Саймон. — Они обращают внимание на всё и всех на своей территории. Они помнят знакомые лица и знают, когда появляется незнакомец. Они предупреждают остальных, когда что-то не так или кто-то ведёт себя странно. И они общаются с обычными воронами.
— Остальные не могут этого делать? — перебил его Монти. — Общаться с животными, которые разделяют форму?
— Сколько волков ты видишь в городе? — сухо спросил Саймон. — Или медведей?
— Точка зрения принята.
— Но вороны повсюду, и Кроугарды узнают от них о других частях города, — Саймон запнулся.
«Да», — подумал Монти. — «Ты только что объяснил нам обоим, почему кто-то хочет их смерти».
— Они слишком много видят, — тихо сказал он. — Они роются в мусоре в поисках вещей, которые для них маленькие сокровища. Это означает, что они могут найти вещи, которые люди, покупающие или продающие наркотики, такие как «имитатор волка», не хотят, чтобы кто-то нашёл.
— Они заметят характер активности, — сказал Саймон.
Он кивнул.
— Но если ты убьёшь достаточно Ворон, они перестанут рыться в мусоре и секреты останутся секретами.
Саймон не ответил.
— Вы что-то хотели у меня спросить? — спросил Монти.
— Доктор Лоренцо. Вы ему доверяете?
Вопрос застал Монти врасплох.
— Я думаю, он хороший человек, — осторожно ответил он.
— Он хочет изучать
— Я думал, вы хотите, чтобы в Дворе было человеческое лечение и лекарства, — возразил Монти.
Саймон отвёл взгляд.
Лидер Двора первым отвёл взгляд? Ничего хорошего в этом не было.
— Что-то случилось с мисс Корбин?
— Царапина. Пустяковая царапина, которая, по сути, даже не кровоточила. Но этого было достаточно, — теперь Саймон посмотрел на него. — Если этого пустяка достаточно, чтобы увидеть пророчество, зачем ей резать и рисковать резать слишком глубоко?
— Я не знаю, — но он собирался позвонить Доминику Лоренцо и всё выяснить. — А что видела Мег?
Нерешительность. Нежелание, которое Монти чувствовал, как барьер между ними.
— Люди, которые убежали из повреждённой машины. Вы знаете, где их найти? — спросил Саймон.
Он кивнул.
— Этим делом занимаются офицеры из того района Лейксайда, — он внимательно посмотрел на Волка. — А что они должны искать, мистер Вулфгард?
Ещё одно колебание. Затем:
— Банки. Дым в банке. Рука… или что-то ещё.
Боги небесные и боги земные.
— Из Двора кто-нибудь пропал?
— Нет. Влада не было в Дворе, когда Мег… испугалась… ещё до того, как произнесла пророчество, — Саймон вытащил из кармана сложенный листок бумаги и протянул его Монти. — Возможно, эти истории покажутся вам интересными. Но вы должны быть осторожны с тем, кому ещё вы о них расскажете.
Названия были ему незнакомы, но он читал другие книги нескольких авторов.
— У вас есть какие-то из этих книг на складе?
— Некоторые.
Иные не признавались в своих слабостях. Они неохотно делились информацией, которая могла быть использована против них. То, что Саймон указывал ему в определённом направлении, указывало глубину беспокойства Волка.
— Выживет ли Лейксайд, что бы ни случилось? — спросил он.
— Надеюсь, — ответил Саймон. — Но если люди объявят войну Сангвинатти…
— Я и вся остальная полиция Лейксайда сделаем всё возможное, чтобы предотвратить подобный конфликт, — подавив дрожь, Монти встал. — Спасибо, что уделили мне время. Я спущусь вниз и заберу эти книги по дороге.
* * *
Монти положил две сумки с книгами на заднее сиденье патрульной машины. Затем сел в машину и сказал Ковальски:
— Первоочередное задание. Выбери половину книг. Остальное я возьму на себя. А сейчас давай поедем в больницу Лейксайда. Мне бы хотелось застать доктора Лоренцо до начала его смены.
Ковальски посмотрел на сумки с книгами, затем завёл машину и выехал из Двора.
— Если тебе срочно нужна информация, Рути могла бы прочитать треть книг.
— Нет. Тебе не нужно держать материал для чтения в секрете от неё, но думаю, что будет лучше, если Рут не будет участвовать в сборе этой информации.
— Боги земные, лейтенант, какого рода информацию мы ищем?
— Что-то в этих историях есть о поимке или убийстве Сангвинатти.
Ковальски больше слова не обронил по дороге в больницу.
Монти довольно легко нашёл доктора Лоренцо и заметил, что тот явно не рад его видеть.