Энн Бишоп – Кровавое пророчество (страница 66)
Влад откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу.
— Лидеры Дворов, которые пострадали, удовлетворены тем, что эта болезнь начинается с людей?
— Да. Но людские лидеры столь же сильно верят в то, что мы были причиной.
— Неважно, во что
— Если люди распространяют новую болезнь на нас, есть способ решить эту проблему, — сказала Блэр, пристально глядя на Саймона.
— Это не решение, — сказал Генри, ёрзая в своём кресле. — Пока нет. Мы или люди сначала должны найти корень этой болезни. Затем уже решим, кого нужно убить.
— Согласен, — сказал Саймон. — Особенно, если учитывать, что не было никаких признаков этой болезни на востоке, — он вздохнул. — Кое-что связывает каждое из этих нападений с нами: несколько Ворон были убиты возле каждой из деревень за день или два до нападения. Я поговорю с Дженни Кроугард. Если вдруг Вороны начинают умирать без причины, мы должны рассматривать это как предупреждение того, что болезнь достигла Лейксайда.
Он немного помедлил.
— Ну, а теперь. Что здесь происходит?
Он не был уверен, было ли это просто совпадением или Влад послал сигнал, но как только он задал этот вопрос, дверь открылась, и в комнату вошла Зима в сопровождении Эребуса Сангвинатти. После минутного изумлённого молчания к кругу собравшихся добавили ещё два кресла.
Эллиот сидел так близко к нему, что Саймон почувствовал запах страха. Уже было и так плохо, что Эребус пришёл на эту встречу, но вот один из Элементалов? Они редко заботились о чём-либо, кроме своей связи с Намидой. Но когда их что-то волновало, результаты были непредсказуемы — и обычно разрушительны.
— У Мег было пророчество, пока тебя не было, — сказал Генри, его резкие слова изменили направление дискуссии ещё до того, как она успела начаться.
Эллиот удивлённо посмотрел на Саймона.
— Пророчество?
— Мег —
Зима никак не отреагировала. Эребус просто кивнул.
— Что ты знаешь о пророках крови? — спросил он Эребуса.
— Очень мало. Мег первая из её рода, которую я когда-либо видел, поэтому я не знал, что
— Что такое сладкая кровь? — спросил Генри, задумчиво прищурившись.
— У них взрослые тела, но они сохраняют сладость детского сердца, — сказал Эребус.
Саймон подумал о старухе, которая нанесла порез на своё лицо, дабы увидеть его будущее. Нежность в её глазах, в её улыбке, несмотря на возраст. Не слабоумная, как называли её некоторые подростки. Нет, с её разумом всё было в полном порядке. Но, возможно, эта детская невинность служила завесой против ужасных вещей, которые пророки иногда видели в своих видениях.
— Не добыча, — сказал Генри, глядя на Саймона. — Мы распознавали нечто необычное в некоторых людях, вовсе не понимая, что это было.
Саймон кивнул.
— Мег.
— Сангвинатти не питаются молодняком, — сказал Эребус. — И мы не питаемся сладкой кровью, потому что они одновременно чудесны и ужасны. Этот запрет вошёл в силу давным-давно, и он до сих пор передаётся от одного Сангвинатти к другому, хотя мы уже давно позабыли причины запрета.
— Почему ужасны? — спросила Тесс, подавшись вперёд.
Её волосы всё ещё были окрашены, но, однако тугие кудри расслабились до свободных локонов.
Эребус пожал плечами.
— Пророчества текут в этой крови. Сомневаюсь, что хотел бы видеть подобные вещи, если бы пил из
— Наша Мег собирается остаться, не так ли? — спросила Зима, бросив на Эллиота взгляд, от которого похолодел воздух. — Мы с моими сестрами будем крайне несчастны, если кто-нибудь вынудит её уйти.
Откуда она знает о споре между Мег и Эллиотом? Более того, что она будет делать с этим знанием?
Он не хотел думать об этом, поэтому сосредоточился на Генри.
— Какое пророчество?
Тесс, Влад, Шутник и Блэр уже знали о том, что Сэм как-то связан с мужчинами, пришедшими в Двор с оружием. Это объясняло, почему Натан был назначен дежурить в офисе Связного и почему Блэр провёл ночь, наблюдая за открытыми воротами Коммунального Комплекса. Мужчины, которых видела Мег, пришли сюда во время метели.
— Мы были бдительны, — сказал Генри. — Волчонок не был один. Мег была не одна. За последние несколько дней они оба окрепли.
Несмотря на потенциальную угрозу, видимую в пророчестве, Саймон немного расслабился, когда каждый член Деловой Ассоциации представил ему отчёт. Он даже посмеялся на протяжении рассказа Блэра о том, как Бун общался со Связным, о её просьбе о специальном мясе. Пока он отсутствовал, не произошло никаких стычек с людьми или с полицией в частности, никаких столкновений между
И Мег. Занималась доставкой, заводила друзей, прожив среди них такое короткое время.
Мег. Одно из творений Намиды, одновременно ужасное и чудесное.
Это было то, о чём он должен был подумать.
* * *
Пытаясь одновременно дышать и глотать, Мег выплюнула мятный чай на стойку.
Мисс Всезнайка. Информационный бюллетень раздаёт советы по взаимодействию между людьми и
Боги небесные и боги земные.
Она гадала, находил ли Лорн эту колонку забавной, или, зная, что Иные считают это разумным советом для общения с людьми, он предпочитал сохранять прилавок между собой и большинством своих покупателей в «Три Пи».
Она всё ещё вытирала чай со своей стойки, когда заметила Гарри, идущего по узкой дорожке на улице. Она открыла стойку и одновременно с ним подошла к двери. Открыв дверь так, чтобы он мог подпереть её плечом, она схватила верхний пакет и поспешила обратно к стойке.
Основательно подумав…
Она положила пакет в тележку и стала ждать его.
— У вас что-то случилось, мисс Мег? — спросил Гарри, укладывая остальные пакеты на тележку. В его голосе послышались странные нотки.
— Пролила чай и прилавок всё ещё мокрый, — ответила она, оглядываясь через плечо, а затем снова переводя взгляд на него. — Вы идите. Я внесу записи, как только закончу протирать стойку. Сегодня утром я видела, как по улицам скользят машины, и не хотелось бы, чтобы ваш грузовик получил удар.
— Не хотелось бы этого. Теперь согревайтесь, слышите? И следите за пятнами.
— Хорошо. Езжайте осторожно. Увидимся в День Луны.
Гарри помахал Воронам, толкнул дверь и направился к своему грузовику. Мег закончила протирать стойку, сложила бюллетени и положила их в мусорную корзину в служебном помещении.
Войдя в ванную, чтобы вымыть руки, она посмотрелась в маленькое зеркальце над раковиной. И тут же замерла на месте, ошеломлённая.
Гарри говорил не о мокрой стойке. Он пристально смотрел на её лицо, когда спросил о случившемся.
Она совсем забыла о синяке. Она так торопилась на работу, когда появились Саймон и Сэм и нарушили её распорядок дня, что даже не посмотрелась в зеркало этим утром, даже когда расчёсывала волосы.
Если Гарри или кто-то другой из доставщиков позвонит в полицию и расскажет им о синяке…
Она должна кому-то рассказать. Надо сказать Саймону. На всякий случай.
Проходя через сортировочную, чтобы воспользоваться телефоном у стойки, она взглянула на Сэма, который всё ещё радостно грыз кнут оленя.
В животе у Мег что-то странно перевернулось. Дожидаясь, пока кто-нибудь ответит на звонок в «ВИЧ», она пообещала себе, что отныне будет следить за тем, чтобы кнуты оленя, которые Бун оставлял Сэму, действительно были сделаны из оленя.