18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Энид Блайтон – Тайна исчезнувшего принца (страница 3)

18

– Где ты был так долго? – спросила Бетси, когда сыщики успокоившись расселись на траве. – Мы всё ждали и ждали, думали, что ты замаскируешься.

– Да, Бетси тут дала жару, – доложил Пип. – Обнимала мальчишку-почтальона. Тот чуть в обморок не грохнулся.

– Теперь понятно, почему у него был такой перепуганный вид, – рассмеялся Фатти. – Я встретил его по дороге сюда. Наверное, он опасался преследования и продолжения обнимашек.

– Ну вас, – смущённо пробормотала Бетси. – Главное, что теперь ты здесь, Фатти. Я совсем голову сломала: то женщина, то сын мясника, потом ещё этот мальчишка с телеграммой – и каждого я принимала за тебя.

– Да, мы решили, что ты замаскируешься, – признался Ларри. – Как же ты загорел! Это точно не грим? Я никогда не видел тебя таким смуглым.

– Нет, я без грима, всё натуральное, – отвечал со смешком Фатти. – Да вы на себя посмотрите. Сами как шоколадки.

– Гав, – подал голос Бастер и забрался к Бетси на колени.

– Он говорит, что тоже загорел, просто под шерстью не видно, – сказала Бетси. – Ух ты, мой хороший, как же я по тебе соскучилась!

Фатти с улыбкой оглядел друзей, угощаясь холодным лимонадом:

– Эх вы, сыщики, совсем потеряли нюх. Что ж не узнали меня?

Ребята изумлённо уставились на Фатти.

– А что тебя узнавать? Ты и есть ты, – сказал Ларри. – Это шутка?

– Отнюдь, – ответил Фатти. – Я ведь уже приходил сюда, чтобы проверить ваши детективные навыки, и Бетси меня едва не расколола.

Пип и Бетси перебрали всех визитёров. Миссис Лейси? Нет, исключено. Почтальон? Да они его сто лет знают. Рабочий, что чинил крышу? Но у того почти нет зубов. Странная женщина с вереском? Уж больно высокая, хотя бегает прытко, как заяц.

– Сын мясника тоже исключается, – прибавил Ларри.

– И уж тем более мальчик с телеграммой, – сказала Дейзи. – Фатти, не выдумывай. Тебя тут не было.

– Я не выдумываю, – возразил Фатти. – Кстати, отличный лимонад. Говорю вам, я был здесь сегодня, и Бетси почти меня раскусила.

Горе-сыщики уставились на Фатти.

– В каком же образе ты заявился сюда? – недоверчиво поинтересовался Ларри.

– В образе женщины. – Фатти с ухмылкой оглядел товарищей. – Ну что, здорово я вас разыграл?

– Врёшь, – уверенно заявила Дейзи. – Вот не верю тебе, и всё.

Тогда Фатти достал из одного кармана золотые серьги-кольца и вставил их в уши, а из другого – лохматый чёрный парик с кудряшками, который нахлобучил себе на голову. Откуда-то в его руках появился потрёпанный пучок вереска, который он сунул в лицо Дейзи.

– Купите белый вереск, – сказал Фатти хриплым голосом странной незнакомки, и лицо его сразу преобразилось.

Все рты пооткрывали от удивления. Для правдоподобности Фатти не понадобилось ни длинной юбки, ни шляпы с перьями.

– Фатти, ты меня пугаешь! – воскликнула Дейзи, отмахнувшись от вереска. – Немедленно сними этот парик! От твоих преображений голова кругом идёт.

– Ну что, теперь поверили? – Фатти стащил с головы парик и сунул его в карман. – Если честно, я чуть ногу не подвернул, когда улепётывал отсюда. Мне, между прочим, пришлось надеть туфли на высоких каблуках!

– А, так вот почему ты оказался таким высоким, – сказал Пип. – Из-под длинной юбки-то не видно. Всё-таки ты нас перехитрил! Ну, за тебя!

Сыщики выпили остатки лимонада за здоровье лучшего друга. Тут к ребятам подошла миссис Хилтон, чтобы поздороваться с гостем. Фатти обладал прекрасными манерами: он вскочил на ноги и низко поклонился хозяйке. Та протянула ему руку, но вдруг неодобрительно покачала головой:

– Ну нет, Фредерик, такие украшения совсем не для мальчика!

Бетси повалилась в траву от смеха:

– Ой, Фатти! Ты забыл снять серёжки!

Фатти вытащил кольца из ушей и неуклюже поцеловал руку миссис Хилтон.

Вот это жизнь! С возвращением Фредерика всё вокруг снова заиграло красками.

Глава 3

Игры с переодеванием

Приезд Фатти вернул сыщикам надежду на новые приключения. Утром Бетси проснулась в радостном волнении, как будто вот-вот произойдёт нечто необычайное.

Ребята договорились собраться во флигеле Фатти, расположенном в глубине сада Троттвилей. В его «логове», куда почти не ступала нога взрослого, хранился весь арсенал, необходимый для маскировки, и именно тут Фатти разрабатывал свои гениальные идеи.

А уж сколько раз он подшучивал над друзьями! Бывало, они придут, постучатся, и дверь им открывает то старый бродяга, то пухленький посыльный, то беззубая бабулька со сморщенным лицом в длинных юбках.

Иногда Фатти даже не нужна была маскировка, чтобы шокировать друзей. Стоило ему закрасить чёрной краской пару зубов, как Бетси уже хваталась за сердце.

Но в этот раз он не стал изощряться. Когда ребята зашли во флигель, спотыкаясь о вьющегося под ногами Бастера, то увидели, что весь пол завален умными книгами.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.