Энид Блайтон – Медвежонок Тедди и другие сказки (страница 2)
Когда Чик закончил свой рассказ, гусыня пообещала, что найдёт управу на бессовестную кошку.
– Вот увидишь, – сказала она, – я так проучу Фиби, что у неё навсегда пропадёт охота разорять птичьи гнёзда!
Чик поспешил вернуться домой, чтобы успокоить бедную Чику. А старая гусыня направилась прямо к дому фермера. Она подошла к кухонной двери и, вытянув длинную шею, осторожно заглянула внутрь. Убедившись, что на кухне ни души, гусыня подошла к корзинке, где спали котята, схватила своим большим клювом за загривок первого попавшегося и отнесла его в сарай, где фермер хранил сено.
Котёнок истошно мяукал, но гусыня не обращала на это ни малейшего внимания. Спрятав пушистого малыша в стог сена, она отправилась на кухню за следующим. Вскоре и третий котёнок оказался в сарае. Когда гусыня шла за четвёртым котёнком, она столкнулась на кухне с перепуганной Фиби.
– Ты не знаешь, куда пропали трое моих котят? – спросила кошка старую гусыню.
Но та, не произнеся ни слова, направилась прямиком к корзинке. Ухватив за загривок последнего, четвёртого котёнка, она устремилась к выходу.
– Что ты делаешь? – отчаянно взвыла кошка. – Как ты посмела дотронуться до моих деток? Немедленно отпусти котёнка! И верни сейчас же остальных!
Фиби попыталась выхватить у гусыни котёнка, но грозная птица угрожающе зашипела: «Шшшшш!» – и громко захлопала своими огромными крыльями, а затем невозмутимо пошла вперёд. А Фиби засеменила вслед за похитительницей.
Гусыня отнесла котёнка на сеновал, а потом громко захлопнула клювом дверь сарая. Котята пищали так жалобно, что сердце у бедной Фиби разрывалось от горя. Она царапала дверь, истошно мяукала, но помочь своим котятам ничем не могла.
– Теперь послушай меня, Фиби, – строго сказала старая гусыня кошке. – Ты на глазах у родителей похитила из гнезда их птенцов и отдала бедных малюток на съедение своему приятелю коту Пирату. Почему же ты возмущена тем, что я забрала у тебя котят? Бедные воробушки любили своих деток не меньше, чем ты своих. Так получи по заслугам: пусть твоих котят съедят на сеновале большие серые крысы! И это будет справедливо. Впредь тебе будет неповадно красть малышей у беззащитных птичек!
– Да, да, ты права! – отчаянно замяукала Фиби. – Я больше не буду, честное кошачье! Отныне я никогда не стану разорять птичьи гнёзда и красть чужих птенцов! Только, пожалуйста, верни мне моих дорогих деточек!
Старая гусыня задумчиво покачала головой.
– Уж и не знаю… – протянула она. – Бедных птенчиков сожрал прожорливый Пират. Пожалуй, я всё-таки оставлю твоих котят крысам на забаву, чтобы урок пошёл впрок…
– Нет, только не это! Не-е‐е‐е‐ет! – пронзительно закричала кошка. – Прошу тебя, сжалься над моими детками! Обещаю, что впредь ни я, ни мои котята, когда вырастут и станут большими, не будут разорять птичьи гнёзда! Мы будем есть только то, что нам даст наш добрый хозяин.
– Ну, так и быть, забирай своих малышей, Фиби, – сказала гусыня и распахнула дверь сарая. – Но учти: если ты нарушишь обещание и хоть раз потревожишь воробьиную семью, клянусь моей длинной шеей, ты поплатишься за это! Не видать тебе тогда котят как своих ушей!
– Нет, нет, я буду примерной кошкой! Ты больше никогда не услышишь ни от кого ни одной жалобы на меня! – воскликнула Фиби и юркнула в сарай.
Она обняла своих ненаглядных котят и стала вылизывать их, а потом перетащила одного за другим обратно на кухню и уложила спать в тёплую уютную корзинку.
Фиби сдержала своё обещание и больше ни разу не подошла к высокому каштану, на котором свили гнездо воробьи. Скоро у них появился новый выводок, и с тех пор, когда у Чика и Чики выдавалась свободная минутка, они отправлялись в птичник навестить старую гусыню и поблагодарить её за то, что она спасла их от Фиби.
– Как тебе удалось найти управу на эту несносную кошку? – всякий раз недоумевали воробей и воробьиха.
Но мудрая гусыня так ничего им и не ответила. Она лишь вытягивала свою длинную шею и лукаво шипела:
– Шшшшш!
Кукла-воображала
Эсмеральда была очень красивой куклой: с белым фарфоровым лицом, золотистыми волосами и огромными голубыми глазами, которые сами закрывались, когда её укладывали спать. А ещё Эсмеральда умела ходить и говорила тоненьким голоском:
– Мам-м‐ма!
Энни получила эту замечательную куклу в подарок на день рождения. Родители у Энни были небогаты, поэтому у девочки было мало игрушек, и она очень обрадовалась нарядной кукле. Когда день рождения закончился и дети разошлись по домам, Энни отнесла Эсмеральду к себе в детскую. Обняв куклу, она сказала ей:
– Как жаль, что у меня нет красивого кукольного домика, где бы ты могла поселиться! И у меня нет для тебя ни стола и ни стула и нет кукольной посуды, чтобы ты могла приглашать гостей к себе на чай. У меня даже нет кукольной кроватки с розовым атласным одеяльцем и пуховой перинкой. Придётся сделать тебе кроватку из старой картонной коробки. Вместо перинки я положу на дно коробки вату, а одеялом тебе будет служить старый мамин шерстяной платок. И пусть эта кровать не очень-то красива, тебе в ней будет тепло и уютно.
Эсмеральда, сидя на ковре, презрительно смотрела на то, как Энни хлопочет, устилая дно коробки ватой и укладывая туда лоскуток старого шерстяного платка. Наконец скромная постель была готова. Уложив новую куклу, Энни пожелала ей доброй ночи и пошла спать. Но как только девочка уснула, Эсмеральда села в своей коробке и тяжело вздохнула. Все игрушки обступили её, чтобы разглядеть свою новую соседку. Увидев это, Эсмеральда вздохнула ещё раз, потом ещё и ещё и наконец заговорила капризным голоском:
– Ну и ну! Никогда не думала, что меня засунут в старую, уродливую коробку! Меня, королеву кукол! Энни – бессердечная, бессовестная девчонка! Она обзавелась лучшей в мире куклой и не позаботилась ни о кукольном доме, ни о мебели, ни о посуде!
Слушая это, игрушки удивлённо переглядывались и качали головой. Видя их недоумение, Эсмеральда выскочила из коробки и сердито топнула ножкой.
– Подумать только! Я в своём нарядном розовом кружевном платьице должна лежать в безобразной коробке и укрываться старым платком! Ни за что на свете! Если со мной не будут обращаться как с королевой, я убегу! Ни минуты здесь не останусь!
Тут к рассерженной кукле подошёл плюшевый мишка и спросил:
– А почему тебе так не нравится эта коробка? По-моему, вата мягкая, а платок очень тёплый. Если бы у меня была такая кроватка, я бы с удовольствием спал в ней.
Эсмеральда громко расхохоталась.
– Ещё бы! – крикнула она. – Посмотри на себя! Старый, ободранный медведь со свалявшейся шерстью! Эта коробка как раз для тебя. А я, кукла-королева, должна спать под атласным одеялом на роскошной кровати с пуховой периной!
– Ну-ну, успокойтесь, юная леди, – вмешался в разговор тряпичный кролик. – Вы даже не понимаете, как вам повезло. Вы попали к славной, доброй девочке. У нашей маленькой хозяйки золотое сердце, она любит и бережёт свои игрушки. Радуйтесь, что вы не попали к ребёнку, который оторвал бы вам руку или ногу, а потом забросил в дальний угол детской и навсегда про вас забыл.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.