реклама
Бургер менюБургер меню

Энджи Сэйдж – Эликсир жизни (страница 57)

18

– Ну, слон такой большой и серый, у него есть хобот, а мандарин маленький и оранжевый.

Рыцарь сник.

– Да ладно, я шучу, – сказала Дженна. – Я не знаю. Ну и какая разница между слоном и мандарином?

– М-да… Я не стал бы посылать вас за покупками. Ха-ха!

– Хе-хе, сэр Хирворд… Вы разве не знаете, где я была?

Рыцарь как будто не хотел отвечать. Он ковырял мечом свой ботинок и теребил отставшую накладку от доспехов.

– Вы одна это знаете, принцесса. И где, скажите мне?

– Я была здесь, сэр Хирворд. И вы тоже.

– А?..

– Я была здесь пятьсот лет назад.

Сэр Хирворд, который как старый призрак уже становился прозрачным, чуть не исчез совсем. Но он взял себя в руки и сказал:

– И вы вернулись! Целой и невредимой! И прошло только два дня! Это чудо, принцесса Дженна, и с моих старых плеч свалился камень. С тех пор как вы сказали, что вас зовут Дженна, я боялся, что однажды вы исчезнете и больше никогда не вернетесь.

– А вы никогда не говорили об этом.

– Я подумал, что вы не захотите такое услышать, принцесса. Лучше не знать, что уготовило нам будущее.

Дженна подумала о том, что Марцеллий Пай знает, как ему придется провести пятьсот холодных мрачных лет одному на Старом пути, и кивнула.

– У меня осталось столько вопросов о прошлом, сэр Хирворд.

– Только давайте по порядку, принцесса. Я ведь уже стар, и память меня подводит.

– Тогда сегодня только один вопрос. Хьюго благополучно добрался домой?

– Хьюго? – задумался Сэр Хирворд.

– Вы помните Хьюго? Он был с нами. Точнее, с Септимусом. На нем была форма дворцового слуги, она еще была ему велика.

– Ах да! – Сэр Хирворд улыбнулся. – Я помню Хьюго. И его мать была тоже очень рада его видеть.

– Замечательно! Хьюго такой милый.

– Да. Потом он стал очень искусным лекарем и говорил, что все это благодаря юному Септимусу Хипу. Ну, что же я вас задерживаю? Вы ведь хотите пойти в свою комнату и отдохнуть.

Дженна покачала головой. У нее в памяти еще были свежи воспоминания о крошках-принцессах, замурованных в стене.

– Нет, пока не хочу, спасибо, сэр Хирворд. Я посижу у реки.

Осеннее солнце согрело старые доски причала, и Дженна, отойдя подальше от куч драконьего навоза, которые разложил Билли Пот, сидела с Уллром на коленях и болтала ногами в теплой воде мутной реки. Рядом стояла синяя миска с размятой кукурузой, и зернышки клевал маленький голенький утенок. Дженна наблюдала, как кукуруза исчезает из миски. У девочки начали незаметно слипаться глаза. Она не смогла удержаться от того, чтобы не улечься на одеяла и подушку, которые принесла с собой из гостиной Сары Хип.

Именно поэтому, когда суденышко советника Гостиного двора подплыло к берегу, Алиса Неттлс и Альтер обнаружили мирно посапывающую груду кружевных одеял, а сверху на одеялах спали еще рыжий кот с черной кисточкой на хвосте и маленький щетинистый утенок.

– Это Дженна! – воскликнула Алиса, узнав девочку по темным волосам и золотому обручу. – Как она сюда попала?

– Ты уверена? – переспросил призрак, не веря своим глазам.

Альтер и Алиса пришли во Дворец сообщить ужасную весть об исчезновении Дженны и Нико. Альтер хотел было полететь один, но Алиса настояла на том, чтобы пойти с ним, поэтому Альтер долго летел следом за ней вверх по реке, мысленно подбирая правильные слова.

– Сам посмотри, – улыбнулась Алиса. – Она спит.

Альтер осторожно сдул покрывало с лица Дженны и убедился, что это действительно она. Девочка зашевелилась, но была так измотана, что даже не проснулась.

– Не будем ее будить, – сказала Алиса. – Сейчас тепло, а с ней все в порядке.

– Какие у них тут смешные утята, – заметил Альтер, когда они с Алисой отправились во Дворец по залитой солнцем лужайке. – Какая-то новая порода, наверное.

48

Отправление

Тени над лужайкой становились длиннее, а Дженна по-прежнему спала, свернувшись клубочком под одеялом. Невдалеке отдыхали Альтер и Алиса, которые, обойдя весь Дворец, так и не нашли ни Сайласа, ни Сары Хип. Они уселись на лужайку и мило беседовали, наслаждаясь видом реки.

А с другой стороны от Дворца по подъездной дорожке торопливо шли Марсия и Септимус, а за ними, не отставая, семенил Огнеплюй. Септимус вел Огнеплюя к Дженне, чтобы она отменила заклинание «Ищи», потому что дракон следовал за ним повсюду и уже начинал надоедать.

– Я только не понимаю, Септимус, – говорила Марсия, – как призрак какого-то грызуна…

– Его зовут Эй-Эй, – поправил Септимус. – Огнеплюй, пожалуйста, не дуй мне в затылок.

– Эй-Эй, крыса, слон… Какая разница! Суть в том, что он призрак. А призраки не кусаются! Да, они иногда могут распахнуть окно или хлопнуть дверью, но они не кусают! Не наступай на мой плащ, глупый дракон!

– Ой! Это моя нога, Огнеплюй… Я знаю, но это не просто призрак, это материальный призрак.

– Таких не бывает, Септимус. Опять ты начитался статей из альманаха «Ведьминские видения»?

– Да нет же. Я знаю, что это материальный дух, потому что Марцеллий сказал…

– Мне уже надоело слушать, что там сказал Марцеллий… – рассердилась Марсия.

– Но видите ли, Эй-Эй выпил тот же эликсир, что и Этельдредда. Его сделал Марцеллий…

Снова услышав имя Марцеллия, Марсия тяжко вздохнула, но промолчала.

Септимус продолжил:

– Марцеллий собирался сам выпить эликсир, но раствор был еще не готов, а Этельдредда взяла его и выпила. Марцеллий страшно расстроился. А потом Этельдредда схватила Дженну и потащила к реке, но там было скользко, и она… в смысле, Этельдредда, упала и утонула. Поделом ей. Тогда Марцеллий сказал, что поместит ее дух в портрет и запечатает в комнате, так как она должна была стать материальным призраком, а это почти то же самое, что стать живым, только она будет жить вечно, а именно этого она и хотела, и…

– Замолчи! – перебила Марсия. – У меня уже голова раскалывается!

– Так вот, Эй-Эй тоже материальный призрак, поэтому он кусает людей, – поспешно закончил Септимус, пока Марсия не заткнула ему рот.

К тому времени они были у деревянного моста через ров. Марсия остановилась собраться с мыслями. Даже если со стороны казалось, что волшебница не слушает, она на самом деле внимала каждому слову Септимуса.

– Кто же знает, на что способен теперь материальный призрак Этельдредды… – пробормотала она. – Мы должны немедленно ее запечатать!

Деревянный мост опасно прогнулся под весом Огнеплюя, когда они приблизились к дверям Дворца.

Волшебница-стажер Хильдегард, дежурившая у дверей, выглядела обеспокоенной.

– Мы к Сайласу Хипу, Хильдегард, – небрежно бросила Марсия. – Пусти-ка.

– Полагаю, он на чердаке, мадам Марсия, – ответила стажер, с опаской поглядывая на Огнеплюя.

Хильдегард не испытывала симпатии к рептилиям, а во Дворце их и так было довольно. Мало, что ли, черепах в реке и выводка ящериц Билли Пота?

– Хорошо, – сказала Марсия. – Может быть, он как раз занят полезным делом, хотя я почему-то сомневаюсь.

К счастью для Хильдегард, волшебница повернулась к Септимусу и распорядилась:

– Септимус, не води туда этого дракона. Проведи его к заднему входу. Уверена, мистер Пот будет счастлив получить кое-какую прибавку.

С этими словами Марсия скрылась в темноте Долгого променада, по пути столкнувшись с горничной и с грохотом опрокинув ее ведро.

Пока Марсия выразительно советовала уборщице, куда в следующий раз надо поставить ведро, Септимус отправился на другую сторону Дворца, а Огнеплюй затопал следом, как будто привязанный к мальчику очень короткой невидимой ниточкой.

Заблудившись несколько раз, Марсия наконец нашла чердак. Поднявшись, она услышала спор.

– Слушай, Гриндж, почему я должен отвечать, если ты не можешь контролировать свои шашки? Мой нападающий никогда бы не спихнул все с доски.

– Это и был твой нападающий, – проворчал Гриндж. – Мой как раз делал свое дело, а твой возьми да и швырни его! Куда он теперь делся?