Эмма Райц – Адвокатская тайна. Том I. Теряя контроль (страница 12)
– Отец зовет Софьей. Мама – Сфи. Друзья – Соней.
Волохов кивнул:
– Хорошо. Софи. Давай договоримся. На берегу.
– Давай…
– Эта сделка несет выгоду всем нам. Поэтому мы все одинаково заинтересованы в благоприятном исходе. Значит, для взаимного комфорта ты держишь в узде свою мимику и выполняешь мои рекомендации, а я смягчу манеру общения, даже если мы не на людях. Договорились?
– Договорились.
– Отлично.
– Почему Софи?
Волохов хмыкнул, сдерживая смех:
– Каждый раз, называя тебя Софьей, я надеюсь увидеть кокошник на твоей голове.
Софи прыснула со смеху:
– Ладно, мистер Сарказм. Как мне называть тебя? Даня?
Они оба согнулись в приступе хохота.
– Даже не думай.
– Извини, но твое имя, кажется, еще более неудобное, чем мое.
– Тогда используй мою фамилию. – Волохов припарковался недалеко от входа в любимый бутик.
– Мне не нравится…
Приветливая девушка, встретившая их в светлом шоуруме, не моргнув глазом, забрала, кажется, десятое платье и протянула Софи еще один вариант. Волохов невозмутимо отхлебнул кофе и снова уткнулся в телефон, отвечая на рабочую почту.
– Не знаю… Что скажешь?
Он поднял глаза и критически повел бровью:
– У меня ощущение, что тут все платья на каких‑то коротышек. С твоими длинными ногами нужно либо явное мини, которое сегодня абсолютно неуместно, либо откровенное макси, что тоже не совсем подойдет…
Софи задумчиво произнесла:
– Расскажешь, где учат делать настолько уничижительные комплименты?
– Я самородок. – Он встал и прошелся вдоль вешалок в поисках подходящего наряда. Внезапно его взгляд привлек сложный холодный оттенок кирпичного цвета: – Хм… – Он снял с вешалки шелковый комбинезон с широкими штанинами, воротником‑стойкой и без рукавов. Ткань приятно холодила пальцы. – Черный жакет найдется?
Менеджер кивнула и прихватила сразу несколько вариантов.
– Ставлю десятку, ты уйдешь отсюда в этом.
Софи с плохо скрываемым восторгом разглядывала на себе комбинезон в огромном зеркале:
– Даже спорить не буду. О… сколько?! – Цена на этикетке сияла шестизначным значением.
– Это же шелк, милая.
– Отец ужаснется, когда увидит выписку по карте.
– А тебе разве не все равно?
– Ну… – Она надела черный жакет с небольшими темно‑бронзовыми пуговицами и черные босоножки на кожаных шпильках приемлемой высоты. – Думаю, ему самому понравится.
Волохов удовлетворенно кивнул, допил кофе и встал с диванчика:
– Поехали.
Софи отстегнула бирки с обновок, убрала свои вещи в большой бумажный пакет и расплатилась.
– Вернемся к правилам поведения. – «Лексус» несся по МКАДу, обгоняя вечерний поток машин. – Во‑первых, ты не смотришь на меня, если я не обращаюсь в этот момент к тебе. Вообще. Без исключений. Во‑вторых, не держишь меня за руку. Единственное исключение – на входе в клуб. В‑третьих, твое выражение лица. Никаких блестящих улыбок во весь рот. Можно еле заметно усмехнуться. Но основную часть вечера – демонстрировать прохладную отчужденную симпатию, незаметно приправленную каплей раздражения.
– Но для чего все это?
– По‑моему, это очевидно.
Софи пожала плечами:
– Возможно, тебе – да. Но не мне…
– Твое милое лицо – твой главный враг. Красивая улыбчивая девушка в большинстве случаев автоматически списывается в разряд влюбленных глупышек.
– М-м-м… Еще один уничижительный комплимент в копилку.
– Это я еще только разминаюсь. Да. Как у тебя обстоят дела с алкоголем?
– Э… Не знаю… Я редко пью.
– Плохо.
– Плохо, что не пью?
– Плохо, что не знаешь. Тогда твой максимум – две порции. Уж надеюсь, со ста миллилитров тебя не унесет.
– Хотелось бы верить.
Впереди уже показались огни клуба.
– И последнее. Легенда.
– Легенда?
– Да. Если вдруг кто‑то спросит о нашем знакомстве.
– А… И что отвечать?
Волохов пристально посмотрел на Софи. Та неуверенно отвела взгляд.
– Какую историю ты придумал?
– Никакую. Умелые лжецы всегда говорят правду.[1]
– Сложно…
– Расскажешь, как все было на самом деле. Мотоцикл, фура, пробитое колесо. Чем меньше врешь, тем меньше деталей придется запоминать. И тем меньше эмоций придется подделать.
– Ну все. Назад дороги нет. – Волохов положил холодную ладонь Софи на сгиб локтя. – Контролируй лицо…
Она тяжело вздохнула и попыталась изобразить одновременно безразличие, симпатию и легкое раздражение, насколько это вообще было возможно. Они вошли в клуб и мгновенно погрузились в самую хищную атмосферу, которую могли создать сто пресыщенных, подозрительных и неприлично состоятельных хозяев жизни.
– Добро пожаловать в мой мир, дорогая Софи.
– Выглядит достаточно жутко.
– А я и не обещал радугу с единорогами. – Волохов отпустил ее руку и, не обращая внимания на вспышки фотоаппаратов, направился к барной стойке.
Слегка нагнувшись к бармену, он что‑то тихо проговорил. Юноша кивнул и занялся заказом. Даниил хотел сказать Софи что‑то еще, но к нему подошел один из крупнейших столичных банкиров под руку со своей пассией. Софи хватило пары коротких взглядов, чтобы примерно понять: банкиру было явно за сорок, а его спутнице в лучшем случае лет двадцать.
Пока Волохов представлял ее своим знакомым, Софи все же украдкой следила за ним, пытаясь считать его отношение к тому или иному человеку. Она с удивлением осознала, что внешне Даниил практически не скрывал свои взгляды на репутацию большинства из присутствующих, которые, в свою очередь, убедительно игнорировали подобное откровенное пренебрежение правилами приличия.