18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эмма Коуэлл – Последнее письмо из Греции (страница 24)

18

– Утром у меня работа, не хочу, чтобы болела голова.

– Конечно.

Я разочарована, что вечер может быстро закончиться, мне нравится этот успокаивающий флирт. Я меняю тактику, чтобы укротить пронзающие стрелы желания.

– Давно рыбачишь?

– С тех пор, как вернулся из Афин, лет восемнадцать… или больше, я думаю. Самый удивительный город в мире. Была там когда-нибудь? – спрашивает он.

– Нет, и это одно из мест в моем списке – «ведре желаний».

– Что это за «ведро»?

У него приличный английский, но есть в языке то, чему в школе не учат.

– Шутка такая про то, что нужно успеть сделать до того, как умрешь.

Он хмурится в ответ, пытаясь понять.

– Не пойму только, при чем здесь «ведро»?

Я смеюсь над бессмысленностью фразы и соображаю, как бы ее объяснить.

– Это английский сленг про смерть, знаешь такую фразу – «сыграть в ящик», и список дел, которые предстоит до этого выполнить, назван «ведро желаний».

Не уверена, что все понятно объяснила. Вид у него такой же озадаченный, как и прежде, но, когда он задает вопрос, глаза шаловливо блестят:

– И много там всего в твоем списке ящиков?

Я едва сдерживаюсь, чтобы не расхохотаться, мне не хочется его обижать, но вопрос заставляет меня задуматься.

– Вообще-то у меня не было такого списка, но в Афины мне обязательно нужно попасть… и я хотела бы основать школу кулинарного искусства. Я побывала в нескольких школах, когда мы с мамой ездили в Италию и Марокко, – мне так там понравилось. Вот такая мечта.

– Значит, нужно, чтобы мечты исполнились.

– Если бы все было так просто. А ты о чем мечтаешь?

Он смотрит на море, обдумывая ответ.

Повернувшись ко мне, он задумчиво отвечает:

– Даже не знаю, мечтаю ли я. Наверное, хочу быть счастлив везде, куда бы ни забросила меня жизнь.

И замолкает, словно подтверждая сказанное.

Пока мы беседуем, между всплесками симпатии и страсти я понимаю, что он задает мне множество вопросов: о моем детстве, работе, друзьях, и в ответ искусно избегает моих. Словно уже рассказал достаточно для одного дня, квота исчерпана. Может, поэтому Кристоф предположил, что он не умеет поддерживать отношения – выстраивает будущее еще до того, как что-нибудь вообще начнется. Ну какие это отношения, напоминаю я себе. Я вообще не знаю, как это назвать, но мне нравится. И хотелось бы узнать, что произошло между ним и Селеной. Если Тео – сердцеед, надо держаться от него подальше. Хотя, боюсь, уже поздно.

Когда он допивает вино, колокола на церкви бьют одиннадцать. Я понимаю, что скоро ему уходить, и колеблюсь, не зная, как предложить остаться, заглушая мысленные сомнения о доверии и риске отвлечься от того, зачем приехала в Метони.

– Можешь остаться. Если хочешь, конечно. Только не думай, что это обязательно, и никто ничего не ждет, просто… мне нравится с тобой беседовать…

Полумрак скрывает мою неловкость, но Тео отвечает быстро, и мне не приходится краснеть еще сильнее.

– Мне тоже нравится, Софи.

Его глаза блестят в тусклом свете, а от взгляда у меня сводит низ живота.

– Хорошо, если ты согласна, я лягу на диване.

Я застенчиво улыбаюсь в ответ.

– Ну, посмотрим…

Я тянусь вперед, ободренная новым решением. Раз условия ставлю я, то вполне могу защититься. Однако, когда наши губы смыкаются, я теряю над собой контроль, и, вопреки моей воле, Тео овладевает маленькой частичкой моего сердца.

Глава 14

Утром я просыпаюсь от поглаживания по спине, легчайшего прикосновения и теплого поцелуя в плечо.

– Не уходи, – сонно бормочу я, медленно поворачиваясь в объятиях Тео.

– Придется – если не пойду, деревня останется без рыбы.

Он крепче сжимает объятия, и я чувствую, как бьется его сердце, совпадая с моим пульсом.

Мы не спали почти до утра, он заночевал, но не на диване. Хотя мое правило первого свидания не осуществилось, мы целовались, обнимались, смеялись и болтали, пока глаза сами не стали закрываться.

Впервые после маминой смерти я спала всю ночь без кошмаров и не проснулась с тяжелым сердцем.

Я зеваю.

– Сейчас сварю кофе. Который час?

– Еще рано, шесть часов. Не вставай.

Он целует меня в спину, но, не поддавшись искушению, я сбрасываю одеяло и направляюсь в ванную.

– Я сейчас. Дай мне пару минут.

Несмотря на недосып, я вижу в зеркале, как светятся мои серые глаза. За ночь у них изменился даже оттенок. Не скажу, что для поднятия настроения и уверенности в себе мне нужен мужчина, но, видимо, темы, которые мы обсуждали, и новые взаимоотношения что-то изменили. Выпустили на свободу чувство, которое впервые за столь долгое время не связано с утратой. Тео возродил мое эго, и от предвкушения того, что будет дальше, кружится голова. Что и хорошо, и плохо.

Я быстро чищу зубы, умываюсь и закалываю волосы, пытаясь усмирить кудри. Я все еще в пижамных шортах и футболке и, проходя мимо, бросаю взгляд на спальню и Тео, застегивающего джинсы: загоревшее худощавое тело и мускулистый живот, которого мои пальцы касались ночью, когда мы лежали и разговаривали. Верный признак загара рыбака – бледные руки, скрытые от непогоды одеждой. Татуировка на груди – единственный знак на красивой коже.

Он поднимает голову и, увидев мой восхищенный взгляд, расплывается в улыбке. Пойманная с поличным, что раздевала его глазами, немного смущаясь, предлагаю ему воспользоваться ванной, пока готовлю завтрак. Открыв дверь на террасу, я вижу совершенно иную версию пейзажа, ставшего таким знакомым. Над морем висит туман, почти скрывающий воду. Небо пасмурное, хотя тепло, и безмолвное спокойствие окутывает деревню мягким одеялом. Но туман рассеется, и Метони появится, вновь изменившееся, будто заново рожденное. Метаморфозы.

Поставив кофейник на стол, я вдыхаю воздух полной грудью и высоко поднимаю руки над головой, разгоняя сон. У меня несколько сообщений от Таши с новыми рыбными каламбурами, и несколько пропущенных звонков с незнакомого номера, но без голосовых сообщений. Открыв письма, вижу ответ от Тони Джовинацци, приглашающего меня к себе завтра утром, как я и надеялась. Чтобы его найти, потребовалось семь дней, но завтра наконец я его увижу. Эта встреча совпадает с запланированной поездкой Кристофа.

Я волнуюсь, планы сбываются. Хотя я знаю, что не стоит слишком полагаться на эту зацепку, Тони все же может помочь.

Мою талию медленно обвивают руки, а легкие поцелуи покрывают шею. Я поворачиваюсь и целую Тео как следует, а затем с улыбкой отрываюсь от его губ.

– Kaliméra. Хочешь тост? – предлагаю я.

Он притягивает меня в теплые объятия:

– Я много чего хочу, но пусть пока это будет тост.

Я чувствую на шее теплое дыхание: он вдыхает запах моего тела. Он словно высвободил нежность, его чувствительность заключена в мужскую оболочку, но она есть всегда. Только теперь с несколькими умышленными трещинами, впускающими меня.

Я наливаю кофе, и Тео добавляет ложку меда, а я намазываю маслом тост.

– Какие планы на день? – спрашивает он.

– Может, загляну к Кристине, хочу посмотреть ее студию, и надо поговорить с Кристофом, сообщить, что завтра мне нужно остановиться у Каламаты по дороге к амфитеатру. Я встречаюсь с коллекционером картин, Тони. А потом… не знаю.

– А не хочешь днем покататься на лодке? Если не хочешь, это ничего, мы ведь завтра едем кататься.

– Можно подумать, ты без меня будешь скучать!

Он смеется над моим предположением и потягивает кофе. Опять одна из его пауз.

– Может, и буду. Мне нравится проводить с тобой время. Жизнь коротка, не стоит тратить ее зря, живя прошлым. Лучше воспользоваться своим же советом. Что мы можем сегодня сделать для счастья? Побудь со мной. И я буду счастлив.

– Ну, может, и побуду, – в тон ему отвечаю я.

– Хочешь, спрошу yiayia, не поделится ли она тайным рецептом апельсинового торта. Может, и тебя научит.

– Да лучше и быть не может. Я очень хочу его испечь, когда вернусь домой.